[목차] [clearfix] == 개요 == [[서고트 왕국]]이 지배하던 [[이베리아 반도]] 중서부가 [[이슬람 제국]]에 의해 정복된 이래 중서부 [[이베리아인]]들이 수백년간 [[아랍인]]들에게 통치받으면서 [[공용어]]로 [[아랍어]]를 쓰게 되었다. 그에 따라 중서부 이베리아인들이 원래 사용하던 [[민중 라틴어]]에도 아랍어가 대량으로 차용되었다. 이 문서에서는 [[레콩키스타]]로 [[이슬람]] 정권이 이베리아에서 완전히 축출되었음에도 불구하고 오늘날의 [[스페인어]]에까지 압도적으로 많이 남아있는 아랍어 차용어들을 소개한다. == 아랍어 직계어휘 == 항상 그런 것은 아니지만, "al-"로 시작하는 많은 스페인어 명사들은 아랍어에서 유래된 경우가 많다. ال(al)은 아랍어의 정관사인데, 이게 명사와 붙어 사용되다 보니 스페인어에서 "al-"과 함께 하나의 명사로 정착되어버린 경우이다. || 어휘 || 의미 || 어원 || || aceite || 기름 || زَيْت (zayt, 기름) || || adoquín || 보도블럭 || دُكَّان (dukkān, 연단) || || alacrán || 전갈 || عَقْرَب (ʿaqrab, 전갈) || || alarife || 건축기사 || عَرِيف (ʿarīf, 전문가) || || albañil || 미장이 || بَنَّاء (bannāʾ, 건축) || || albaricoque || 살구 || اَلْبَرْقُوق (al-barqūq, 자두) || || alcalde || 읍장 || اَلْقَاضِي (al-qāḍī, 판관) || || alcancía || 저금통 || كَنْز (kanz, 보물) || || alfombra || 양탄자 || حَنْبَل (ḥanbal, 예식용 태피스트리) || || algodón || 솜 || قُطُن (quṭun, 솜) || || almacén || 창고 || مَخْزَن (maḵzan, 창고) || || almohada || 베개 || اَلْمِخَدَّة (al-miḵadda, 쿠션) || || almoneda || 경매 || مُنَادَاة (munādāh, 공시) || || alquiler || 방세 || الكِرَاء (al-kirāʾ, 임대) || || azafata || 스튜어디스 || سَفَط (safaṭ, 바구니) || || halagar || 아첨하다 || خلق (khalaqa, 만들어내다) || || holgazán || 나태한 || كَسْلَان (kaslān, 게으른) || || horro || 해방된 || حُرّ (ḥurr, 자유로운) || || ojalá || 부디 이루어지기를 || لَوْ شَاءَ اللّٰهُ (law šāʾa llāhu, 알라께서 바라시길) || || tarea || 업무 || طَرِيحَة (ṭarīḥa, 노력) || || tarifa || 요금 || تَعْرِفَة (taʿrifa, 관세) || || zumo || 주스 || زُوم (zūm, 즙) || == 아랍식 외래어 == 왕궁 [[알카사르|alcázar]] - اَلْقَصْر (al-qaṣr, 성 : [[라틴어]] castrum) 꿀과자 alfajor - افشر (즙 : 고전 페르시아어 afšur) 쌀 arroz - أَرُزّ (ʾaruzz, 쌀 : [[고대 그리스어]] ὄρυζα) 설탕 azúcar - السكر (al-súkkar, 설탕 : 라틴어 saccharum) 수박 sandía - سِنْدِيَّة (sindiyya, [[신디어]] : [[산스크리트어]] सिन्धु) 당근 zanahoria - إِسْفَنَارِيَّة (ʾisfanāriyya, 야생 당근 : 고대 그리스어 σταφυλίνη ἀγρία) [[분류:스페인어]][[분류:아랍어]]