[include(틀:상위 문서, top1=시광대리인 -Link Click-)] [목차] [clearfix] == 개요 == [[시광대리인 -Link Click-]] 애니메이션 음악 일람. == [[시광대리인 -Link Click-(애니메이션 1기)|WEB 1기]] == === 주제가 === ==== OP: Dive Back In Time ==== ||<-2>
'''{{{#e9e9a5,#e9e9a5 OP[br]Dive Back In Time}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(w_DUwS3H5FE, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#010101,#010101 [[파일:중국 국기.svg|width=20]] WEB ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(EBimS-0GQH0, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#010101,#010101 [[파일:일본 국기.svg|width=20]] TV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(JfYPvPWSy0w, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#010101,#010101 [[파일:중국 국기.svg|width=20]] Full ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(mEj8RQRBo_E, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#010101,#010101 [[파일:일본 국기.svg|width=20]] Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[파일:중국 국기.svg|width=20]] 백상JAWS(白鲨JAWS)[br][[파일:일본 국기.svg|width=20]] bicaso feat. Gen Kakon || || '''작사''' ||<|2> 유마코(鱼麦扣) || || '''작곡''' || || '''편곡''' || 백상JAWS(白鲨JAWS) || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" ||
'''콘티''' || - || || '''연출''' || - || || '''작화감독''' || - || }}}}}}}}} || ||<-2> {{{#!folding 가사 ▼ ||
'''It didn't take too long to realize''' || || 잇 디든 테익 툴 롱 투 리얼라이즈 || || 깨닫는 데 그렇게 오래 걸리지 않았어 || || '''Something has changed in the back of my mind''' || || 섬띵 해즈 채인지 딘 더 배 콥 마이 마인드 || || 내 마음 속에 뭔가 변화가 생겼어 || || '''Your eyes''' || || 요어 아이즈 || || 너의 눈 || || '''There ain't nowhere left to hide behind''' || || 데어 에인 노웨얼 레프 투 하잇 비하인드 || || 더는 숨을 수 있는 곳이 없어 || || '''Time no longer flew like it was''' || || 타임 노 롱걸 플루 라이 킷 워즈 || || 시간은 더 이상 이전처럼 흐르지 않아 || || '''When the flash froze everything before''' || || 웬 더 플래시 프로 제브띵 비포 || || 전에 플래시가 모든 것을 얼렸을 때 || || '''Without you''' || || 위다웃 츄 || || 너가 없다면 || || '''I don't know if I could take this road''' || || 아 돈 노 이 파이 쿳 테익 디스 로드 || || 이 길을 갈 자신이 없어 || || || || '''Chase you to the end of the world''' || || 체이스 유 투 디 엔 돕 더 월드 || || 너를 찾아 세상 끝까지 쫓아가 || || '''Just to say your name once more''' || || 저스 투 세이 요어 네임 원스 모 || || 그저 너의 이름을 한 번 더 말하고 싶어서 || || '''If I had only got it right before''' || || 이 파이 해 돈리 가 딧 라잇 비포 || || 만약 이전에 제대로 했다면 || || || || '''Every minute that I dialed back in time''' || || 애브리 미닛 데 다이 다열 배 킨 타임 || || 내가 과거로 전화를 거는 매 분마다 || || '''Every single existence rewinds''' || || 애브리 싱글 이그지스턴스 리와인즈 || || 모든 것이 하나하나 되감겨 || || '''Something secretive hidden inside''' || || 섬띵 시크리팁 히든 닌사이드 || || 비밀스러운 무언가가 숨겨져있어 || || '''Your mind''' || || 요어 마인드 || || 너의 마음 안에 || || '''All the heartaches and the smiles never faded''' || || 올 더 하레익 샌 더 스마일스 네버 페이딛 || || 다시는 사라지지 않을 모든 고통과 웃음들 || || '''I know you'll be by my side when we make it''' || || 아이 노 율 비 바이 마이 사이 뒌 위 메이 킷 || || 우리가 해냈을 때 너가 내 옆에 있을 걸 알아 || || '''Come back from the dive, back in time (dive, dive)''' || || 컴 백 프롬 더 다이브 배 킨 타임 (다이브, 다이브) || || 뛰어 들어간 과거로부터 돌아와, 시간을 돌아가 (들어가, 들어가) || || '''Dive back in time (dive, dive)''' || || 다이 백 킨 타임 (다이브, 다이브) || || 과거로 뛰어 들어가 (들어가, 들어가) || || || || '''Here's to all the mistakes I never made''' || || 히어스 투 올 더 미스테익 싸이 네버 메이드 || || 내가 한 번도 실수한 적이 없음을 축하해 || || '''All the twists and turns I'm always late to my fate''' || || 올 더 트위스 챈 턴 잠 얼웨이즐 레잇 투 마이 페잇 || || 내가 항상 한발 늦는, 내 운명에 대한 우여곡절들 || || '''If it ain't for your misguided taste''' || || 이 핏 에인 포 요어 미스가이딛 테이스트 || || 너의 이상한 취향만 아니었으면 || || '''I'd turn out so ordinary''' || || 아읻 터 나웃 소 오디너리 || || 난 아주 무난해졌을 텐데 || || '''Fabulously un-addictively bore out my own brain''' || || 페뷸러슬리 어네딕티블리 보어 아웃 마이 오운 브레인 || || 멋지게 중독적이지 않게 지루해지고 있어 || || '''Hey, out of my way''' || || 헤이, 아웃 옵 마이 웨이 || || 야, 내 길 막지마 || || || || '''Every minute that I dialed back in time''' || || 애브리 미닛 데 다이 다열 배 킨 타임 || || 내가 과거로 전화를 거는 매 분마다 || || '''Every single existence rewinds''' || || 애브리 싱글 이그지스턴스 리와인즈 || || 모든 것이 하나하나 되감겨 || || '''Something secretive hidden inside''' || || 섬띵 시크리팁 히든 닌사이드 || || 비밀스러운 무언가가 숨겨져있어 || || '''Your mind''' || || 요어 마인드 || || 너의 마음 안에 || || '''All the heartaches and the smiles never faded''' || || 올 더 하레익 샌 더 스마일스 네버 페이딛 || || 다시는 사라지지 않을 모든 고통과 웃음들 || || '''I know you'll be by my side when we make it''' || || 아이 노 율 비 바이 마이 사이 뒌 위 메이 킷 || || 우리가 해냈을 때 너가 내 옆에 있을 걸 알아 || || '''Come back from the dive, back in time (dive, dive)''' || || 컴 백 프롬 더 다이브 배 킨 타임 (다이브, 다이브) || || 뛰어 들어간 과거로부터 돌아와, 시간을 돌아가 (들어가, 들어가) || || || || '''Dive back in time (dive, dive)''' || || 다이 백 킨 타임 (다이브, 다이브) || || 과거로 뛰어 들어가 (들어가, 들어가) || || || || '''Well, don't you feel sorry''' || || 웰, 돈 츄 필 쏘리 || || 음, 안타깝지 않니? || || '''I'll love where I'm going now''' || || 아일 러브 웨어 아임 고잉 나우 || || 내가 지금 가는 곳을 사랑할거야 || || ''''Cause I'm about to lose my-''' || || 커 잠 어바웃 투 루즈 마이 || || 왜냐면 난 지금 || || ''''Cause I'm about to lose my-''' || || 커 잠 어바웃 투 루즈 마이 || || 왜냐면 난 지금 || || ''''Cause I'm about to lose my mind''' || || 커 잠 어바웃 투 루즈 마이 마인드 || || 미칠 것 같으니까 || || || || '''Every minute that I dialed back in time''' || || 애브리 미닛 데 다이 다열 배 킨 타임 || || 내가 과거로 전화를 거는 매 분마다 || || '''Every single existence rewinds''' || || 애브리 싱글 이그지스턴스 리와인즈 || || 모든 것이 하나하나 되감겨 || || '''Something secretive hidden inside''' || || 섬띵 시크리팁 히든 닌사이드 || || 비밀스러운 무언가가 숨겨져있어 || || '''Your mind''' || || 요어 마인드 || || 너의 마음 안에 || || '''All the heartaches and the smiles never faded''' || || 올 더 하레익 샌 더 스마일스 네버 페이딛 || || 다시는 사라지지 않을 모든 고통과 웃음들 || || '''I know you'll be by my side when we make it''' || || 아이 노 율 비 바이 마이 사이 뒌 위 메이 킷 || || 우리가 해냈을 때 너가 내 옆에 있을 걸 알아 || || '''Come back from the dive, back in time (dive, dive)''' || || 컴 백 프롬 더 다이브 배 킨 타임 (다이브, 다이브) || || 뛰어 들어간 과거로부터 돌아와, 시간을 돌아가 (들어가, 들어가) || || || || '''Dive back in time (dive, dive)''' || || 다이 백 킨 타임 (다이브, 다이브) || || 과거로 뛰어 들어가 (들어가, 들어가) || || || || '''Dive back in time (dive back in time)''' || || 다이 백 킨 타임 (다이 백 킨 타임) || || 과거로 뛰어 들어가 (과거로 뛰어 들어가) || || '''Dive back in time (dive back in time)''' || || 다이 백 킨 타임 (다이 백 킨 타임) || || 과거로 뛰어 들어가 (과거로 뛰어 들어가) || || '''Dive back in time (dive back in)''' || || 다이 백 킨 타임 (다이 백 킨) || || 과거로 뛰어 들어가 (뛰어 들어가) || || '''원어 가사 출처: [[Apple Music|Apple Music Japan]]''' || }}} || ==== ED: OverThink ==== ||<-2>
'''{{{#e9e9a5,#e9e9a5 ED[br]OverThink}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(I4BnU5Uqgsg, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#010101,#010101 [[파일:중국 국기.svg|width=20]] WEB ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(hsGpTsQr8O0, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#010101,#010101 [[파일:일본 국기.svg|width=20]] TV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(oNCE3q8t9ko, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#010101,#010101 [[파일:중국 국기.svg|width=20]] Full ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(uumQcmD313M, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#010101,#010101 [[파일:일본 국기.svg|width=20]] Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[파일:중국 국기.svg|width=20]] 판카(饭卡)[br][[파일:일본 국기.svg|width=20]] bicaso feat. EAEREN || || '''작사''' ||<|3> 판카(饭卡) || || '''작곡''' || || '''편곡''' || || '''일본어 작사''' || SHiNNOSUKE[br](ROOKiEZ is PUNK'D,SINOBROWN) || || '''일본어 편곡''' || Carlos.K || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" ||
'''콘티''' || - || || '''연출''' || - || || '''작화감독''' || - || }}}}}}}}} || ||<-2> {{{#!folding 원어(중국어) 가사 ▼ ||
'''响了12秒的电话我没有接''' || || xiang le shi er miao de dian hua wo mei you jie[br]샹 러 스 얼 먀오 더 뎬 화 워 메이 요우 제 || || 12초 동안 울린 전화를 받지 않았어 || || '''只想要在烟火下闭着眼''' || || zhi xiang yao zai yan huo xia bi zhe yan[br]즈 샹 야오 짜이 얀 훠 샤 비 저 옌 || || 그저 불꽃 밑에서 두 눈을 감고 싶은 뿐 || || '''让周围霓虹灯光退后些''' || || rang zhou wei ni hong deng guang tui hou xie[br]랑 저우 웨이 니 홍 덩 광 퉤이 허우 셰 || || 주변의 네온라이트는 조금 뒤로 미뤄 || || '''星空下才能看清你的脸''' || || xing kong xia cai neng kan qing ni de lian[br]싱 콩 샤 차이 넝 칸 췽 니 더 롄 || || 별이 가득한 하늘 밑이여야 너의 얼굴이 잘 보이니까 || || '''像将要坠地的玻璃酒杯''' || || xiang jiang yao zhui di de bo li jiu bei[br]샹 장 야오 주이 디 더 보 리 주 베이 || || 땅에 떨어지려는 유리잔처럼 || || '''默念着 反重力漂浮''' || || mo nian zhe fan zhong li piao fu[br]모 녠 저 판 종 리 퍄오 푸 || || 기도해, 중력이 사라져 뜨기를 || || '''我渴求能够回到从前''' || || wo ke qiu neng gou hui dao cong qian[br]워 커 추 넝 거우 후이 다오 총 첸 || || 난 예전으로 돌아갈 수 있기를 바래 || || '''但却被那狂潮死死咬住''' || || dan que bei zhe kuang chao si si yao zhu[br]단 췌 베이 저 쾅 차오 쓰 쓰 야오 주 || || 그러나 저 미친듯한 파도가 나를 놓아주지 않아 || || || || '''这旧胶片的气味还弥漫在我这屋子里''' || || zhe jiu jiao pian de qi wei hai mi man zai wo zhe wu zi li[br]저 주 자오 폔 더 치 웨이 하이 미 만 짜이 워 저 우 쯔 리 || || 이 오래된 필름의 냄새가 아직도 내 방에 가득 차있어 || || '''这若干年过去了 我是否还能做我自己''' || || zhe ruo gan nian guo qu le wo shi fou hai neng zuo wo zi ji[br]저 뤄 간 녠 궈 추 러 워 스 퍼우 하이 넝 쭤 워 쯔 치 || || 몇 년이 지나도, 난 나 자신으로 있을 수 있을까 || || '''I got lost in the history that I'm living in''' || || 아이 갓 로스 틴 더 히스토리 대 다임 리빙 인 || || 내가 지금 살고 있는 역사 속에서 길을 잃었어 || || '''Or maybe I should just quit overthinking''' || || 오어 메이비 아 슏 처스트 큇 오버띵킹 || || 아니면 그냥 생각을 너무 많이하려는 걸 멈춰야 할까 || || || || '''无意识看了看我的右手''' || || wu yi shi kan le kan wo de you shou[br]우 이 스 칸 러 칸 워 더 여우 셔우 || || 무의식적으로 내 오른손을 봤어 || || '''那落叶掠过了我的袖口''' || || na luo ye lue guo le wo de xiu kou[br]나 뤄 예 뤄 궈 러 워 더 셔우 커우 || || 떨어지는 낙엽이 내 소맷부리를 스쳐 지나가 || || '''没来得及收藏这天候''' || || mei lai de ji shou cang zhe tian hou[br]메이 라이 더 지 셔우 창 저 톈 허우 || || 이 시간을 붙잡을 여유가 없었어 || || '''我目光怎么又被偷走''' || || wo mu guang zen me you bei tou zou[br]워 무 광 쩐 머 여우 베이 터우 쩌우 || || 왜 내 시선은 멋대로 이동하는 거지 || || || || '''You should really stop thinking 'bout it''' || || 유 슏 륄리 스텁 띵킹 바우딧 || || 너 그것에 대해 생각하는 거 정말 멈춰야 해 || || '''Stop thinking 'bout it, stop, stop thinking 'bout it''' || || 스텁 띵킹 바우딧, 스텁, 스텁 띵킹 바우딧 || || 그만 생각해, 그만, 그만 생각해 || || '''Why ya mind overclouded''' || || 와이 야 마인 도버클라우디드 || || 왜 너의 마음 속에는 구름이 그렇게 많은 거니 || || '''脱离现实的梦境化为气泡''' || || tou li xian shi de meng jing hua wei qi pao[br]퉈 리 셴 스 더 멍 징 화 웨이 치 파오 || || 현실과 다른 꿈나라는 물거품이 되고 || || '''失重的我需要怎样才能自保''' || || shi zhong de wo xu yao zen yang cai neng zi bao[br]스 정 더 워 쉬 야오 쩐 양 차이 넝 쯔 바오 || || 중력이 없는 나는 자신을 어떻게 지켜야 하는거지? || || || || '''So stop thinking 'bout it''' || || 소 스텁 띵킹 바우딧 || || 그러니까 그것에 대해 그만 생각해 || || '''Stop thinking 'bout it, stop, stop thinking 'bout it''' || || 스텁 띵킹 바우딧, 스텁, 스텁 띵킹 바우딧 || || 그만 생각해, 그만, 그만 생각해 || || '''Why ya mind overclouded''' || || 와이 야 마인 도버클라우디드 || || 왜 너의 마음 속에는 구름이 그렇게 많은 거니 || || '''在这时间的缝隙停止思考''' || || zai zhe shi jian de feng xi ting zhi si kao[br]짜이 저 스 젠 더 펑 시 팅 즈 쓰 카오 || || 이 시간의 틈새에서 생각을 멈춰봐 || || '''我明白多少烦恼都是庸人自扰''' || || wo ming bai duo shao fan nao dou shi yong ren zi rao[br]워 밍 바이 둬 샤오 판 나오 더우 스 용 른 쯔 라오 || || 난 수많은 걱정들이 한 사람을 얼마나 괴롭히는지 아주 잘 아니까 || || || || '''Re-play, re-play''' || || 리플레이, 리플레이 || || 리플레이, 리플레이 || || '''赐我三个重头来的机会''' || || ci wo san ge chong tou lai de ji hui[br]츠 워 싼 거 총 터우 라이 더 지 훼이 || || 내게 3번 처음부터 다시할 수 있는 기회를 줘 || || '''Time flies, we stay''' || || 타임 플라이즈, 위 스테이 || || 시간은 흘러가고, 우리는 여기있어 || || '''不要只剩月光借我依偎''' || || bu yao zhi shen yue quang jie wo yi wei[br]부 야오 즈 션 웨 취안 제 워 이 웨이 || || 그저 나를 비추는 달빛만 남기지(남기고 떠나지) 말아줘 || || || || '''当我们都化作点点尘埃''' || || dang wo men hua zuo dian dian chen ai[br]당 워 먼 화 쭤 뎬 뎬 천 아이 || || 우리 모두가 한 줌의 먼지가 되거나 || || '''或是白纸上的一二三行数字''' || || huo shi bai zhi shang de yi er san hang shu zi[br]훠 스 바이 즈 샹 더 이 얼 싼 항 슈 쯔 || || 백지 위에 쓰여진 하나 둘 세 줄이 되면 || || '''踌躇不前 站在命运的门外''' || || chou chu bu qian zhan zai ming yun de men wai[br]처우 추 부 첸 잔 짜이 밍 윈 더 먼 와이 || || 운명의 문 밖에서 머뭇거리면서 || || '''思索是怎样存在的物质''' || || si suo shi zen yang cun zai de wu zhi quan zhu[br]쓰 쒀 스 쩐 양 춴 짜이 더 우 즈 || || 어떻게 존재하고 있는 물질인지 깊이 생각하며 || || '''记录着在那时间轴尽头的故事''' || || ji lu zhe zai na shi jian zhou jin tou de gu shi[br]지 루 저 짜이 나 스 젠 저우 진 터우 더 구 스 || || 옛날 이야기의 마지막 순간을 기로하고 있겠지 || || '''刻在我墓志铭''' || || ke zai wo mu zhi ming[br]커 짜이 워 무 즈 밍 || || 내 무덤의 명(銘, 설명란)에 새겨 || || '''一眨眼 刹那间 传播到无止境''' || || yi zha yan sha na jian chuan bo dao wu zhi jian[br]이 자 얀 샤 나 젠 촨 보 다오 우 즈 젠 || || 눈 깜빡할 사이에, 몇 초 만에, 영원히 알려질 거야 || || '''No one steps in the same river twice''' || || 노 원 스탭스 인 더 세임 리버 트와이스 || || 같은 강에 두번 발을 들여놓는 사람은 없어 || || '''你的一切都被那时间之眼默默地注视''' || || ni de yi qie dou bei na shi jian zhi yan mo mo de zhu shi[br]니 더 이 체 더우 베이 나 스 젠 즈 얀 모 모 더 주 스 || || 너에 대한건 모두 다 시간의 틈의 눈에게 조용한 주목을 받겠지 || || '''我不知道 我只是觉得很吵''' || || wo bu zhu dao wo zhi shi jue de hen chao[br]워 부 주 다오 워 즈 스 줴 더 헌 차오 || || 난 모르겠어 그냥 너무 시끄러워 || || '''手表跟不上这世界形色纷扰''' || || shou biao gen bu shang zhe shi jie xing se fen rao[br]셔우 뱌오 건 부 샹 저 스 제 싱 써 펀 라오 || || 손목시계로는 이 세상의 혼란을 따라가지 못해 || || '''我不知道 man, I ain't sure now''' || || wo bu zhu dao [man, I ain't sure now][br]워 부 주 다오 맨, 아이 에인 슈어 나우 || || 난 모르겠어 있잖아, 난 잘 모르겠어 || || '''All I know's that I should really, uh-uh''' || || 올 라이 노우스 댓 아이 슏 륄리, 어-어 || || 그냥 지금 무언가 해야 한다는 것만은, 어-어 || || || || '''Stop thinking 'bout it''' || || 스텁 띵킹 바우딧 || || 그러니까 그것에 대해 그만 생각해 || || '''Stop thinking 'bout it, stop, stop thinking 'bout it''' || || 스텁 띵킹 바우딧, 스텁, 스텁 띵킹 바우딧 || || 그만 생각해, 그만, 그만 생각해 || || '''Why ya mind overclouded''' || || 와이 야 마인 도버클라우디드 || || 왜 너의 마음 속에는 구름이 그렇게 많은 거니 || || '''脱离现实的梦境化为气泡''' || || tuo li xian shi de meng jian hua wei qi pao[br]퉈 리 셴 스 더 멍 젠 화 웨이 치 파오 || || 현실과 다른 꿈나라는 물거품이 되고 || || '''失重的我需要怎样才能自保''' || || shi zhong de wo xu yao zen yang cai neng zi bao[br]스 정 더 워 쉬 야오 쩐 양 차이 넝 쯔 바오 || || 중력이 없는 나는 자신을 어떻게 지켜야 하는거지? || || || || '''So stop thinking 'bout it''' || || 소 스텁 띵킹 바우딧 || || 그러니까 그것에 대해 그만 생각해 || || '''Stop thinking 'bout it, stop, stop thinking 'bout it''' || || 스텁 띵킹 바우딧, 스텁, 스텁 띵킹 바우딧 || || 그만 생각해, 그만, 그만 생각해 || || '''Why ya mind overclouded''' || || 와이 야 마인 도버클라우디드 || || 왜 너의 마음 속에는 구름이 그렇게 많은 거니 || || '''在这时间的缝隙停止思考''' || || zai zhe shi jian de feng xi ting zhi si kao[br]짜이 저 스 젠 더 펑 시 팅 즈 쓰 카오 || || 이 시간의 틈새에서 생각을 멈춰봐 || || '''我明白多少烦恼都是庸人自扰''' || || wo ming bai duo shao fan nao dou shi yong ren zi rao[br]워 밍 바이 둬 샤오 판 나오 더우 스 용 른 쯔 라오 || || 난 수많은 걱정들이 한 사람을 얼마나 괴롭히는지 아주 잘 아니까 || || || || '''You should really stop thinking 'bout it''' || || 유 슏 륄리 스텁 띵킹 바우딧 || || 너 그것에 대해 생각하는 거 정말 멈춰야 해 || || '''Stop thinking 'bout it, stop, stop thinking 'bout it''' || || 스텁 띵킹 바우딧, 스텁, 스텁 띵킹 바우딧 || || 그만 생각해, 그만, 그만 생각해 || || '''Why ya mind overclouded''' || || 와이 야 마인 도버클라우디드 || || 왜 너의 마음 속에는 구름이 그렇게 많은 거니 || || '''Stop thinking 'bout it''' || || 소 스텁 띵킹 바우딧 || || 그러니까 그것에 대해 그만 생각해 || || '''Stop thinking 'bout it, stop, stop thinking 'bout it''' || || 스텁 띵킹 바우딧, 스텁, 스텁 띵킹 바우딧 || || 그만 생각해, 그만, 그만 생각해 || || '''Why ya mind overclouded''' || || 와이 야 마인 도버클라우디드 || || 왜 너의 마음 속에는 구름이 그렇게 많은 거니 || }}} || ||<-2> {{{#!folding 일본어 가사 ▼ ||
'''鳴りっぱなしのベルが 12 コール''' || || 나립빠나시노 베루가 주-니 코-루 || || 계속 울리던 밸이 12 통 || || '''周囲に飲み込まれていくネオン''' || || 슈-이니 노미코마레테이쿠 네옹 || || 주변에 삼켜지는 네온라이트 || || '''目閉じ 澄ませば花火の轟音''' || || 메토지 스마세바 하나비노 고-옹 || || 눈 감고 귀기울이면 불꽃의 굉음 || || '''星灯り映る顔も''' || || 호시아카리 우쓰루 카오모 || || 별 빛에 비치는 얼굴도 || || || || '''逆さまに落ちそうなグラス''' || || 사카사마니 오치소-나 구라스 || || 거꾸로 떨어질 것 같은 유리잔 || || '''無重力の中思い馳せる''' || || 무츄-료쿠노 나카 오모이 하세루 || || 무중력 속에서 이런 저런 생각을 해 || || '''過去への願望に囚われてる''' || || 카코에노 감보-니 토라와레테루 || || 과거를 향한 원망에 사로잡혀 있어 || || '''狂った流れに しがみつく''' || || 쿠룻따 나가레니 시가미쓰쿠 || || 미친 흐름에 매달려 || || || || '''部屋中満たす古いフィルムの香り''' || || 헤야 주 미타스 후루이 휘루무노 카오리 || || 방 안을 채워가는 오래된 필름의 향기 || || '''自分自身を保もてるか? 問いかける過去に''' || || 지분지싱오 타모테루카? 토이카케루 카코니 || || 자기 자신을 유지할 수 있나? 물어보는 과거에 || || '''I got lost in the history that I'm living in''' || || 아이 갓 로스트 인 더 히스토리 대 다임 리빙 인 || || 내가 지금 살고 있는 역사 속에서 길을 잃었어 || || '''Or maybe I should just quit overthinking''' || || 오어 메이비 아 슏 처스트 큇 오버띵킹 || || 아니면 그냥 생각을 너무 많이하려는 걸 멈춰야 할까 || || || || '''無意識ただ眺めた右手''' || || 무이시키 타다 나가메타 미기테 || || 무의식적으로 쳐다본 왼손 || || '''袖元 落ち葉が通り過ぎてく''' || || 소데모토 오치바가 토-리 스기테쿠 || || 소매 끝에 낙옆이 지나쳐가 || || '''逃した天候のコレクト''' || || 노가시타 텡코-노 코레쿠토 || || 놓친 날씨의 컬렉트 || || '''奪われた視線のベクトル''' || || 우바와레타 시센노 베쿠토루 || || 빼앗긴 시선의 [[벡터(유클리드 기하학)|벡터]] || || || || '''U should really stop thinking bout it''' || || 유 슏 륄리 스텁 띵킹 바우딧 || || 너 그것에 대해 생각하는 거 정말 멈춰야 해 || || '''Stop thinking bout it, stop, stop thinking bout it''' || || 스텁 띵킹 바우딧, 스텁, 스텁 띵킹 바우딧 || || 그만 생각해, 그만, 그만 생각해 || || '''Why ya mind overclouded''' || || 와이 야 마인 도버클라우디드 || || 왜 너의 마음 속에는 구름이 그렇게 많은 거니 || || '''浮世離れの夢は泡沫''' || || 우쿄 바나레노 유메와 우타카타 || || 속세를 벗어난 꿈은 물거품 || || '''無重力の中どう保てるか''' || || 무추-료쿠노 나카 도- 타모테루카 || || 무중력 안에서 어떻게 유지할 것인가 || || || || '''So stop thinking bout it''' || || 소 스텁 띵킹 바우딧 || || 그러니까 그것에 대해 그만 생각해 || || '''Stop thinking bout it, stop, stop thinking bout it''' || || 스텁 띵킹 바우딧, 스텁, 스텁 띵킹 바우딧 || || 그만 생각해, 그만, 그만 생각해 || || '''Why ya mind overclouded''' || || 와이 야 마인 도버클라우디드 || || 왜 너의 마음 속에는 구름이 그렇게 많은 거니 || || '''時間の隙間に思考を止めて''' || || 지칸노 스키마니 시코-오 토메테 || || 시간의 틈세에서 사고를 멈춰 || || '''この苦悩は空騒ぎだと''' || || 코노 쿠노-와 카라사와기다토 || || 이 고뇌도 헛소동이라는 건 || || '''わかってる yeah''' || || 와캇떼루 || || 알고 있어 || || || || '''Re play, re play''' || || 리플레이, 리플레이 || || 리플레이, 리플레이 || || '''寄り添う月灯り見つめ''' || || 요리소우 쓰키 아카리 미쓰메 || || 다가붙는 달빛을 쳐다봐 || || '''Time flies, we stay''' || || 타임 플라이즈, 위 스테이 || || 시간은 흘러가고, 우리는 여기있어 || || '''巻き戻す機会をくれ''' || || 마키 모도스 키카이오 쿠레 || || 되돌릴 기회를 줘 || || || || '''やがて 全て塵埃となる''' || || 야가테 스베테 징아이토 나루 || || 결국 모두 먼지가 돼 || || '''或いは白紙に数列が染まる''' || || 아루이와 하쿠시니 수-레쓰가 소마루 || || 아니면 백지에 수열이 물들겠지 || || '''運命の扉の前で立ち止まる''' || || 움메-노 토비라노 마에데 타치도마루 || || 운명의 문 앞에서 멈춰 서있어 || || || || '''"思う故に在る"探し続ける言葉 ''' || || "오모우 유에니 아루" 사가시 쓰즈케루 코토바 || || '생각하기에 존재한다' 계속 찾고 있는 말 || || '''記憶というストーリー刻み込む''' || || 키오쿠토 이우 스토-리- 키자미코미 || || 기억이라 불리는 스토리를 새겨 넣어 || || '''時間軸(みち)の果て''' || || 지캄 미치노 하테 || || 시간축(길)의 끝 || || || || '''瞬きする間に無限に開かれる''' || || 마바타키 스루 마니 무겐니 히라카레루 || || 눈 깜빡할 사이에 무한히 열려 || || '''No one steps in the same river twice''' || || 노 원 스탭스 인 더 세임 리버 트와이스 || || 같은 강에 두번 발을 들여놓는 사람은 없어 || || '''今、全て時間の目に静かに睨まれる''' || || 이마, 스베테 지칸노 메니 시즈카니 니라마레루 || || 지금, 모두 시간의 눈에게 조용히 주목받게 돼 || || || || '''疎ましい喧騒は止まない''' || || 우토마시이 겐소-와 야마나이 || || 지겨울 정도의 떠들썩함은 멈추지 않아 || || '''時計の針じゃついてこれないペース''' || || 토케-노 하리자 쓰이테 코레나이 페-스 || || 시계 바늘로는 따라 올 수 없는 페이스 || || || || '''わからない''' || || 와카라나이 || || 몰라 || || '''Man I ain't sure now''' || || 맨 아이 애인 슈어 나우 || || 난 잘 모르겠어 || || '''All I know's that I should really, Ugh ugh''' || || 올 라이 노우스 댓 아이 슏 륄리, 어 어 || || 그냥 지금 무언가 해야 한다는 것만은, 어 어 || || || || '''Stop thinking 'bout it''' || || 스텁 띵킹 바우딧 || || 그러니까 그것에 대해 그만 생각해 || || '''Stop thinking 'bout it, stop, stop thinking 'bout it''' || || 스텁 띵킹 바우딧, 스텁, 스텁 띵킹 바우딧 || || 그만 생각해, 그만, 그만 생각해 || || '''Why ya mind overclouded''' || || 와이 야 마인 도버클라우디드 || || 왜 너의 마음 속에는 구름이 그렇게 많은 거니 || || '''浮世離れの夢は泡沫''' || || 우쿄 바나레노 유메와 우타카타 || || 속세를 벗어난 꿈은 물거품 || || '''無重力の中どう保てるか''' || || 무추-료쿠노 나카 도- 타모테루카 || || 무중력 안에서 어떻게 유지할 것인가 || || || || '''So stop thinking 'bout it''' || || 소 스텁 띵킹 바우딧 || || 그러니까 그것에 대해 그만 생각해 || || '''Stop thinking 'bout it, stop, stop thinking 'bout it''' || || 스텁 띵킹 바우딧, 스텁, 스텁 띵킹 바우딧 || || 그만 생각해, 그만, 그만 생각해 || || '''Why ya mind overclouded''' || || 와이 야 마인 도버클라우디드 || || 왜 너의 마음 속에는 구름이 그렇게 많은 거니 || || '''時間の隙間に思考を止めて''' || || 지칸노 스키마니 시코-오 토메테 || || 시간의 틈세에서 사고를 멈춰 || || '''この苦悩は空騒ぎだと''' || || 코노 쿠노-와 카라사와기다토 || || 이 고뇌도 헛소동이라는 건 || || '''わかってる yeah''' || || 와캇떼루 || || 알고 있어 || || || || '''U should really stop thinking 'bout it''' || || 유 슏 륄리 스텁 띵킹 바우딧 || || 너 그것에 대해 생각하는 거 정말 멈춰야 해 || || '''Stop thinking 'bout it, stop, stop thinking 'bout it''' || || 스텁 띵킹 바우딧, 스텁, 스텁 띵킹 바우딧 || || 그만 생각해, 그만, 그만 생각해 || || '''Why ya mind overclouded''' || || 와이 야 마인 도버클라우디드 || || 왜 너의 마음 속에는 구름이 그렇게 많은 거니 || || || || '''Stop thinking 'bout it''' || || 소 스텁 띵킹 바우딧 || || 그러니까 그것에 대해 그만 생각해 || || '''Stop thinking 'bout it, stop, stop thinking 'bout it''' || || 스텁 띵킹 바우딧, 스텁, 스텁 띵킹 바우딧 || || 그만 생각해, 그만, 그만 생각해 || || '''Why ya mind overclouded''' || || 와이 야 마인 도버클라우디드 || || 왜 너의 마음 속에는 구름이 그렇게 많은 거니 || }}} || === 삽입곡 === ==== EP2: 与你有关 ==== ||<-2>
'''{{{#e9e9a5,#e9e9a5 EP2 삽입곡[br]与你有关[br]너와 관련된 모든 것}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(Tfdl6PVI2T0, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#010101,#010101 AMV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(0n0sFm_leXU, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#010101,#010101 Full ver.}}}''' || || '''노래''' ||<|2> [[泠鸢yousa|링위엔·유사]] || || '''작사''' || || '''작곡''' ||<|2> 정위(郑伟) || || '''편곡''' || ||<-2> {{{#!folding 가사 ▼ ||
'''(원어 가사)''' || || (원어 발음) || || (한국어 가사) || || '''(원어 가사)''' || || (원어 발음) || || (한국어 가사) || || '''원어 가사 출처: ''' || }}} || ==== EP5: 时光教会我的 ==== ||<-2>
'''{{{#e9e9a5,#e9e9a5 EP5 삽입곡[br]时光教会我的[br]시간의 깨달음}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(C1v0rbvp16g, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#010101,#010101 AMV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(lNScs0otgZk, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#010101,#010101 Full ver.}}}''' || || '''노래''' || 추준건(邹俊健) || || '''작사''' || 왕샤오첸(王晓倩) || || '''작곡''' || 양병음(杨秉音) || || '''편곡''' || 하염(夏炎) || ||<-2> {{{#!folding 가사 ▼ ||
'''(원어 가사)''' || || (원어 발음) || || (한국어 가사) || || '''(원어 가사)''' || || (원어 발음) || || (한국어 가사) || || '''원어 가사 출처: ''' || }}} || ==== EP11: Keep In Mind ==== ||<-2>
'''{{{#e9e9a5,#e9e9a5 EP11 삽입곡[br]Keep In Mind}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(IEM5R-ryzYk, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#010101,#010101 AMV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(Jvn-O-orH6U, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#010101,#010101 Full ver.}}}''' || || '''노래''' || 백상JAWS(白鲨JAWS) || || '''작사''' ||<|2> 유마코(鱼麦扣) || || '''작곡''' || || '''편곡''' || 백상JAWS(白鲨JAWS) || ||<-2> {{{#!folding 가사 ▼ ||
'''(원어 가사)''' || || (원어 발음) || || (한국어 가사) || || '''(원어 가사)''' || || (원어 발음) || || (한국어 가사) || || '''원어 가사 출처: ''' || }}} || === OST === [[파일:시광대리인 -Link Click- OST 앨범커버.png|width=250]] == [[시광대리인 -Link Click-(애니메이션 2기)|WEB 2기]] == === 주제가 === ==== OP: VORTEX ==== ||<-2>
'''{{{#e9e9a5,#e9e9a5 OP[br]VORTEX}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(KUBqBkGrmso, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#010101,#010101 WEB ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(NE5Z4EPTQVQ, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#010101,#010101 BML 스페셜 AMV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(s6dxxY3VI5E, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#010101,#010101 Full ver.}}}''' || || '''노래''' || 백상JAWS(白鲨JAWS) || || '''작사''' ||<|2> 어맥단추(魚麥扣) || || '''작곡''' || || '''편곡''' || 백상JAWS(白鲨JAWS)[br]WILLIM뮤비린(WILLIM繆維霖) || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" ||
'''콘티''' || - || || '''연출''' || - || || '''작화감독''' || - || }}}}}}}}} || ||<-2> {{{#!folding 가사 ▼ ||
'''Let it unfold''' || || 레 딧 언폴드 || || 펼쳐지게 둬 || || '''Will howling tides give me something to hold''' || || 윌 하울링 타이즈 기브 미 썸띵 투 홀드 || || 내가 저 물속 깊이 가라앉을 때, 울부짖는 물결이 || || '''On to my life when I've sunken so low''' || || 온 투 마일 라잎 웬 아브 선킨 쏘 로 || || 내 인생에 잡고 버틸 것을 줄 거야 || || '''Over the end of the vortex we took every breath to follow''' || || 오버 디 엔 돞 더 볼텍스 위 투 케브리 브레쓰 투 팔로우 || || 소용돌이의 끝을 넘어, 우리는 따라가기 위해 계속 숨을 쉬어왔어 || || '''Where do we go''' || || 웨얼 두 위 고 || || 우리는 어디로 가니 || || '''Where do we end up when we save the world''' || || 웨얼 두 위 엔 덥 웬 위 세이브 더 월드 || || 우리가 세상을 구할 때 우리는 어떻게 되니 || || '''Truth in the shadows so brightened in gold''' || || 트룻 인 더 섀도우즈 쏘 브라이틴 딘 골드 || || 금빛으로 빛나는 그림자 속의 진실 || || '''Place our fate into the ones aren't in control''' || || 플레이 싸워 페이 딘투 더 원스 언 틴 컨트롤 || || 우리들의 운명을 통제할 수 없었던 때에 두어 || || || || '''Stop''' || || 스톱 || || 멈춰 || || '''A couple things undue''' || || 어 커플 띵 전두 || || 과했던 것들을 || || '''Drop the fight and let it follow through''' || || 드롭 더 파잇 앤 레 딧 팔로우 쓰루 || || 싸움을 포기하고 그냥 따라 가게 둬 || || '''Freeze just for a sec or 2''' || || 프리즈 저스트 포 어 세 코어 투 || || 1, 2초만 멈춰 || || '''Breathe again in the world anew''' || || 브레 써겐 인 더 월 더뉴 || || 숨을 완전히 새로 다시 쉬어 || || '''I guess that there was never such a thing''' || || 아 게스 뎃 데어 워즈 네버 서춰 띵 || || 아마 그런 건 없었던 것 같아 || || '''Like everything's meant to be''' || || 라이 케브리띵즈 멘 두 비 || || 모든 것이 운명이었던 것처럼 || || '''But imma win this silly game''' || || 버 담아 윈 디스 씰리 게임 || || 하지만 난 이 바보같은 게임에서 이길 거야 || || '''Until then I will never leave''' || || 언틸 데 나이 윌 네벌 리브 || || 그때까지 난 떠나지 않을 거야 || || '''Take back all my regrets''' || || 테익 배 콜 마이 리그레츠 || || 내 모든 후회를 되돌리고 || || '''And camouflage it like your silhouette''' || || 앤 카머플라 짓 라이 쿄어 실루엣 || || 너의 실루엣처럼 감춰 || || '''Time is like music''' || || 타이 미즈 라익 뮤직 || || 시간은 음악과 같아 || || '''Play it 'til the end and then reset''' || || 플레 잇 틸 디 엔 댄 댄 리셋 || || 끝까지 돌리고 처음으로 돌아가지 || || '''Knowing it all am I destined to fall?''' || || 노우잉 이 롤 앰 아 데스틴 투 펄 || || 전부다 알면서도, 난 떨어질 운명이야? || || '''Like once you did for me''' || || 라익 원스 유 딛 포 미 || || 너가 나한테 했던 것처럼 || || || || '''(Reverse)[br](역재생)''' [* 음원을 그대로 역재생한 것은 아니다. 보컬은 초반 부분을 역재생한 것이고, 반주는 역재생하되 부자연스러운 타악기 등의 일부 악기는 역재상한 박자에 맞춰 새로 녹음한 것으로 보인다.] || || || || '''Back to me''' || || 백 투 미 || || 내게 돌아와 || || '''I know that you can track it back to me''' || || 아 노 데 듀 캔 트래 킷 백 투 미 || || 넌 다시 나를 쫓아오게 할 수 있잖아 || || '''No matter who and what and when intertwined, dive back in time''' || || 노 매더 후 앤 왓 앤 웬 인털와인, 다이브 배 킨 타임 || || 누가, 무엇이, 언제 뒤얽혀 있든 상관 없어, 시간을 되돌려 || || '''The truth will remember our legacy''' || || 더 트룻 윌 리멤버 아워 레거씨 || || 진실은 우리들의 흔적을 기억할 거야 || || '''Wasn't it hard to follow''' || || 워즌 잇 하 트 팔로 || || 따라가기 힘들지는 않았니 || || '''I'd do it again tomorrow''' || || 아잇 두 이 더겐 투머러 || || 나는 내일 다시 할 거야 || || '''(It drag me down and drag me down)''' || || 잇 드렉 미 다운 앤 드렉 미 다운 || || (나를 끌어내려, 끌어내려) || || '''Maybe we'll never leave''' || || 메이비 윌 네버 리브 || || 아마 우린 절대 떠나지 않을 거야 || || '''Like trying to bend water''' || || 라잌 트라잉 투 밴 둬러 || || 왜 물을 구부리려는 것같은 || || '''Why would you even bother''' || || 와이 우 듀 이븐 바더 || || 쓸데없는 걱정을 하니 || || '''Time is like music''' || || 타이 미즈 라익 뮤직 || || 시간은 음악과 같아 || || '''Now you know I've got to kill it''' || || 나우 유 노 아브 갓 투 킬 릿 || || 이제 내가 죽여야만 한다는 걸 알잖아 || || '''Wanting it all''' || || 원팅 이 돌 || || 모든 것을 원하면 || || '''And the whole world will crumble and fall''' || || 앤 더 홀 월 뒬 크럼블 앤 펄 || || 온 세상은 바스러지고 무너질 거야 || || || || '''Let it unfold''' || || 레 딧 언폴드 || || 펼쳐지게 둬 || || '''Will howling tides give me something to hold''' || || 윌 하울링 타이즈 기브 미 썸띵 투 홀드 || || 내가 저 물속 깊이 가라앉을 때, 울부짖는 물결이 || || '''On to my life when I've sunken so low''' || || 온 투 마일 라잎 웬 아브 선킨 쏘 로 || || 내 인생에 잡고 버틸 것을 줄 거야 || || '''Over the end of the vortex we took every breath to follow''' || || 오버 디 엔 돞 더 볼텍스 위 투 케브리 브레쓰 투 팔로우 || || 소용돌이의 끝을 넘어, 우리는 따라가기 위해 계속 숨을 쉬어왔어 || || '''Where do we go''' || || 웨얼 두 위 고 || || 우리는 어디로 가니 || || '''Where do we end up when we save the world''' || || 웨얼 두 위 엔 덥 웬 위 세이브 더 월드 || || 우리가 세상을 구할 때 우리는 어떻게 되니 || || '''Truth in the shadows so brightened in gold''' || || 트룻 인 더 섀도우즈 쏘 브라이틴 딘 골 || || 금빛으로 빛나는 그림자 속의 진실 || || '''Place our fate into the ones…''' || || 플레이 싸워 페이 딘투 더 원스... || || 우리들의 운명을 ...에 두어 || || || || '''I've held promises unbroken''' || || 아브 헬드 프로미씨스 언브로큰 || || 난 약속들을 지켜 왔어 || || '''Even when the night has fallen''' || || 이븐 웬 더 나잇 해즈 팔른 || || 밤이 밝아졌을 때조차 || || '''Shattered mirrors our reflection''' || || 셰덜드 미러즈 아워 리플렉션 || || 깨진 거울에 비치는 우리의 모습 || || '''Should you keep the light on reason?''' || || 슈 듀 킵 더 라이 톤 리즌 || || 너는 이치에 따라 불을 항향 켜둬야 하는 거니? || || '''I've held promises unbroken''' || || 아브 헬드 프로미씨스 언브로큰 || || 난 약속들을 지켜 왔어 || || '''Shattered mirrors our reflection''' || || 셰덜드 미러즈 아워 리플렉션 || || 깨진 거울에 비치는 우리의 모습 || || '''Let it un' let it un' let it un' let it unfold...''' || || 레 디 던 레 디 던 레 디 던 레 디 던폴드 || || 펼쳐지게, 펼쳐지게, 펼쳐지게, 펼쳐지게 둬 || }}} || ==== ED: THE TIDES ==== ||<-2>
'''{{{#e9e9a5,#e9e9a5 ED[br]THE TIDES}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(fc2g6MpDnIw, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#010101,#010101 WEB ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(UiqxNsS4BWA, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#010101,#010101 Full ver.}}}''' || || '''노래''' || 판카(饭卡)[br]백상JAWS(白鲨JAWS) || || '''작사''' ||<|2> 판카(饭卡)[br]어맥단추(魚麥扣) || || '''작곡''' || || '''편곡''' || 판카(饭卡)[br]백상JAWS(白鲨JAWS)[br]WILLIM뮤비린(WILLIM繆維霖) || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" ||
'''감독''' ||<|2> 카도와키 코헤이(門脇康平)[* [[BEASTARS(애니메이션 2기)|BEASTARS 2기]] 엔딩 애니메이션 제작을 하였었다.] || || '''제작''' || }}}}}}}}} || ||<-2> {{{#!folding 가사 ▼ ||
'''(원어 가사)''' || || (원어 발음) || || (한국어 가사) || || '''(원어 가사)''' || || (원어 발음) || || (한국어 가사) || || '''원어 가사 출처: ''' || }}} || === 삽입곡 === ==== EP2: Flash ==== ||<-2>
'''{{{#e9e9a5,#e9e9a5 EP2 삽입곡[br]Flash}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(Aoj1-O0cZJQ, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#010101,#010101 AMV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(yzxorSwsd1k, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#010101,#010101 Full ver.}}}''' || || '''노래''' || Gorilla Attack || || '''작사/작곡''' || Higashi Lowland || || '''작곡/편곡''' || [[사사노말리|[[파일:사사노말리 로고(블랙).svg|width=150&theme=light]][[파일:사사노말리 로고(화이트).svg|width=150&theme=dark]]]] || ||<-2> {{{#!folding 가사 ▼ ||
'''(원어 가사)''' || || (원어 발음) || || (한국어 가사) || || '''(원어 가사)''' || || (원어 발음) || || (한국어 가사) || || '''원어 가사 출처: ''' || }}} || ==== EP3: 出借 ==== ||<-2>
'''{{{#e9e9a5,#e9e9a5 EP3 삽입곡[br]出借[br]빌린 물건}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(VuoMj9YkuM4, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#010101,#010101 AMV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(fCUtDALXCbI, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#010101,#010101 Full ver.}}}''' || || '''노래''' || 담운(覃云) || || '''작사''' ||<|2> shuo || || '''작곡''' || || '''편곡''' || 담운(覃云)[br]주과이(周果亦) || ||<-2> {{{#!folding 가사 ▼ ||
'''(원어 가사)''' || || (원어 발음) || || (한국어 가사) || || '''(원어 가사)''' || || (원어 발음) || || (한국어 가사) || || '''원어 가사 출처: ''' || }}} || === OST === == WEB 외전 == === 주제가 === ==== OP: [[新宝島#일본의 록밴드 사카낙션의 노래|新宝島]] ==== ||<-2>
'''{{{#e9e9a5,#e9e9a5 OP[br]新宝島[br]신 보물섬}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(o4Yjb7IPQYc, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#010101,#010101 WEB ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(APidnvSr_eQ, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#010101,#010101 Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[코바야시 미카]] || || '''작사''' ||<|2> 야마구치 이치로(山口一郎) || || '''작곡''' || || '''원곡''' || [[사카낙션]] || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" ||
'''콘티''' || - || || '''연출''' || - || || '''작화감독''' || - || }}}}}}}}} || ||<-2> {{{#!folding 가사 ▼ ||
'''(원어 가사)''' || || (원어 발음) || || (한국어 가사) || || '''(원어 가사)''' || || (원어 발음) || || (한국어 가사) || || '''원어 가사 출처: ''' || }}} || ==== ED: OverThink ==== ||<-2>
'''{{{#e9e9a5,#e9e9a5 ED[br]OverThink}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#010101,#010101 WEB ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(oNCE3q8t9ko, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#010101,#010101 Full ver.}}}''' || || '''노래''' || 판카(饭卡) || || '''작사''' ||<|3> 판카(饭卡) || || '''작곡''' || || '''편곡''' || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" ||
'''콘티''' || - || || '''연출''' || - || || '''작화감독''' || - || }}}}}}}}} || ||<-2> {{{#!folding 가사 ▼ ||
'''(원어 가사)''' || || (원어 발음) || || (한국어 가사) || || '''(원어 가사)''' || || (원어 발음) || || (한국어 가사) || || '''원어 가사 출처: ''' || }}} || [[분류:시광대리인 -Link Click-]][[분류:기타 국가 애니메이션 음악]][[분류:애니메이션 음악]]