[include(틀:HATSUNE MIKU 10th Anniversary Album 「Re:Start」, 이전곡=네가 살아있지 않아서 다행이야, 이전곡제목=네가 살아있지 않아서 다행이야, 이전디스크=Disk 1, 이전트랙=10, 프로듀서=레루리리, 곡명=신에게서의 앙케트, 디스크=Disk 1, 트랙=11, 다음곡=Steppër, 다음곡제목=Steppër, 다음디스크=Disk 1, 다음트랙=12)] || [[|[[파일:레루리리 신에게서의 앙케이트.jpg|width=100%]]]] || ||<-3>
{{{#ffffff {{{+2 '''神様からのアンケート'''}}}[br](A Survey from God, 신에게서의 앙케트)}}} || || '''가수''' || [[하츠네 미쿠]], [[GUMI]][* 본 곡이 수록된 [[HATSUNE MIKU 10th Anniversary Album 「Re:Start」]]에는 하츠네 미쿠만 가수로 표기되어 있다.] || [[하츠네 미쿠]], [[카가미네 린]] || || '''작곡가''' ||<-2><|3> [[레루리리]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || || '''영문 번역''' ||<-2> [[Mes]] || || '''마스터링''' ||<|4> 해당없음 || [[카고메P]] || || '''일러스트레이터''' || 마니오 || || '''영상 제작''' || [[http://mwmi.jimdo.com/|MW]] || || '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm33097065|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://youtu.be/n7oTl4dDt6M|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] || || '''공개일''' || 2017년 8월 30일[* 본 곡이 최초로 수록된 [[HATSUNE MIKU 10th Anniversary Album 「Re:Start」]] 앨범 기준] || 2018년 4월 30일 || || '''장르''' ||<-2> [[일렉트로닉 뮤직|일렉트로 팝]] || || '''달성 기록''' || 해당없음 || [[VOCALOID 전당입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == >神様だってわからないこと沢山あるのです。 >---- >신도 알지 못하는 것이 아주 많이 있어요. >[*번역 [[https://blog.naver.com/cristalgard/|GALEN]]] '''신에게서의 앙케트(神様からのアンケート)'''는 [[레루리리]]가 하츠네 미쿠 10주년 기념 음반 [[HATSUNE MIKU 10th Anniversary Album 「Re:Start」]]에 제공한 [[하츠네 미쿠]]와 [[GUMI]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 2018년 4월 30일에 [[하츠네 미쿠]]와 [[카가미네 린]]이 커버한 버전이 투고되었다. === 달성 기록 === || * [[하츠네 미쿠]]와 [[카가미네 린]]의 커버 버전이 2018년 6월 22일 13시 44분에 [[VOCALOID 전당입성]]|| == 영상 == * [[하츠네 미쿠]], [[카가미네 린]] 커버 * 니코니코 동화 [nicovideo(sm33097065)] * 유튜브[* 동영상 플레이어 오른쪽 하단의 도구 버튼들 중 자막 버튼을 클릭하면 한글 자막을 활성화 시킬 수 있다.] [youtube(n7oTl4dDt6M)] == 미디어 믹스화 == === 앨범 수록 === ||<|5> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[|[[파일:Re:Start.jpg|width=177]]]]}}} || '''번역명''' ||<|2> [[HATSUNE MIKU 10th Anniversary Album 「Re:Start」]] || || '''원제''' || || '''트랙''' || Disk 1, 11[* [[하츠네 미쿠]], [[GUMI]] 버전] || || '''발매일''' || 2017년 8월 30일 || || '''링크''' || [[http://d-ue.jp/miku10th/|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.nicovideo.jp/watch/so31791015|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] || == 가사 == === 하츠네 미쿠, GUMI === || '''하츠네 미쿠''' || '''GUMI''' || '''합창''' || ||<-2> 地球の皆さんこんにちは || ||<-2> 치큐-노 미나상 콘니치와 || ||<-2> 지구의 여러분 안녕하세요 || ||<-2> 私は神様の使いです || ||<-2> 와타시와 카미사마노 츠카이데스 || ||<-2> 저는 신의 심부름꾼입니다 || ||<-2> これから皆さんに簡単な || ||<-2> 코레카라 미나산니 칸탄나 || ||<-2> 이제부터 여러분께 간단한 || ||<-2> アンケートを配ります || ||<-2> 앙케-토오 쿠바리마스 || ||<-2> 앙케트를 하겠습니다 || ||<-2> || ||<-2> 所要時間は4分ほどです || ||<-2> 쇼요- 지캉와 욤분 호도데스 || ||<-2> 소요 시간은 4분 정도입니다 || ||<-2> お名前は無記名でかまいません || ||<-2> 오나마에와 무키메이데 카마이마센 || ||<-2> 이름은 무기명이라도 상관 없습니다 || ||<-2> すこし面倒かもしれませんが || ||<-2> 스코시 멘도-카모 시레마셍가 || ||<-2> 조금 귀찮으실지도 모르겠지만 || ||<-2> ご協力お願いします || ||<-2> 고쿄-료쿠 오네가이시마스 || ||<-2> 부디 협력 부탁드립니다 || ||<-2> || || ''Q1'' || 動物は好きですか? || || ''Q1'' || 도-부츠와 스키데스카? || || ''Q1'' || 동물은 좋아하시나요? || || ''Q2'' || 趣味や特技はありますか? || || ''Q2'' || 슈미야 토쿠기와 아리마스카? || || ''Q2'' || 취미나 특기는 있으신가요? || || ''Q3'' || 好きな食べ物はなんですか? || || ''Q3'' || 스키나 타베모노와 난데스카? || || ''Q3'' || 좋아하는 먹을 것은 무엇인가요? || || ''Q4'' || 初恋はいつごろですか? || || ''Q4'' || 하츠코이와 이츠고로데스카? || || ''Q4'' || 첫사랑은 언제 무렵인가요? || || ''Q5'' || 家族とは仲良しですか? || || ''Q5'' || 카조쿠토와 나카요시데스카? || || ''Q5'' || 가족과는 사이가 좋으신가요? || || ''Q6'' || 政治に興味は持てますか? || || ''Q6'' || 세이지니 쿄미와 모테마스카? || || ''Q6'' || 정치에 흥미는 있으신가요? || || ''Q7'' || もし明日死ぬなら何をしますか? || || ''Q7'' || 모시 아시타 시누나라 나니오 시마스카? || || ''Q7'' || 만약 내일 죽는다면 무엇을 하실 건가요? || ||<-2> || ||<-2> あんまり悩まないで || ||<-2> 암마리 나야마나이데 || ||<-2> 너무 고민하지 말아요 || ||<-2> でもちょっとだけ考えてみて || ||<-2> 데모 촛또다케 캉가에테미테 || ||<-2> 하지만 조금만 생각해봐 || ||<-2> 神様だってわからないこと || ||<-2> 카미사마닷떼 와카라나이 코토 || ||<-2> 신도 알지 못하는 것은 || ||<-2> 沢山あるのです || ||<-2> 타쿠상 아루노데스 || ||<-2> 아주 많이 있어요 || ||<-2> || ||<-2> 地球の裏側ではどんな || ||<-2> 치큐-노 우라가와데와 돈나 || ||<-2> 지구 반대편에서는 어떤 || ||<-2> ひとたちの声が聞けるでしょうか || ||<-2> 히토타치노 코에가 키케루데쇼-카 || ||<-2> 사람들의 목소리가 들릴까요 || ||<-2> 変わってくもの変わらないもの || ||<-2> 카왓떼쿠 모노 카와라나이 모노 || ||<-2> 변해가는 것 변하지 않는 것 || ||<-2> なんでも知りたいのです || ||<-2> 난데모 시리타이노데스 || ||<-2> 무엇이든 알고 싶어요 || ||<-2> || || ''Q8'' || 勉強は楽しいですか? || || ''Q8'' || 벵쿄-와 타노시이데스카? || || ''Q8'' || 공부는 즐거우신가요? || || ''Q9'' || お仕事は頑張ってますか? || || ''Q9'' || 오시고토와 감밧떼마스카? || || ''Q9'' || 일은 열심히 하시나요? || || ''Q10'' || 人付き合いは苦手ですか? || || ''10'' || 히토츠키 아이와 니가테데스카? || || ''10'' || 남들과의 교제가 어려우신가요? || || ''Q11'' || ちゃんと眠れていますか? || || ''11'' || 찬토 네무레테 이마스카? || || ''11'' || 제대로 자고 있나요? || || ''Q12'' || やりたいことをやれてますか? || || ''12'' || 야리타이 코토오 야레테마스카? || || ''12'' || 하고 싶은 것을 하고 있나요? || || ''Q13'' || 叶えたい夢はありますか? || || ''13'' || 카나에타이 유메와 아리마스카? || || ''13'' || 이루고 싶은 꿈은 있나요? || || ''Q14'' || 自分に嘘をついていませんか? || || ''14'' || 지분니 우소오 츠이테이마셍카? || || ''14'' || 자신에게 거짓말을 하진 않나요? || ||<-2> || ||<-2> あんまり悩まないで || ||<-2> 암마리 나야마나이데 || ||<-2> 너무 고민하지 말아요 || ||<-2> でもちょっとだけ考えてみて || ||<-2> 데모 촛또다케 캉가에테미테 || ||<-2> 하지만 조금만 생각해봐 || ||<-2> 神様だって今度こそはと || ||<-2> 카미사마닷떼 콘도코소와 토 || ||<-2> 신도 이번에야말로, 라고 || ||<-2> やる気になっております || ||<-2> 야루 키니 낫떼오리마스 || ||<-2> 의욕이 생기기도 해요 || ||<-2> || || ''Q15'' || 困ったときに真剣に相談できる人はいますか? || || ''15'' || 코맛따 토키니 싱켄니 소단데키루 히토와 이마스카? || || ''15'' || 곤란할 때에 진지하게 상담할 수 있는 사람은 있나요? || || ''Q16'' || 自分はいらない人間だって思ったことはありますか? || || ''16'' || 지분와 이라나이 닝겐닷떼 오못따 코토와 아리마스카? || || ''16'' || 자신은 필요 없는 인간이라고 생각한 적은 있나요? || ||<-2> || || ''Q17'' || 心から笑えてますか? || || ''17'' || 코코로카라 와라에테마스카? || || ''17'' || 진심으로 웃고 있나요? || || ''Q18'' || 泣きたいときは泣いてますか? || || ''18'' || 나키타이 토키와 나이테마스카? || || ''18'' || 울고 싶을 때는 우시나요? || || ''Q19'' || 誰かのことを憎んでますか? || || ''19'' || 다레카노 코토오 니쿤데마스카? || || ''19'' || 누군가를 미워하고 있나요? || || ''Q20'' || 戦争は必要ですか? || || ''20'' || 센소-와 히츠요-데스카? || || ''20'' || 전쟁은 필요할까요? || || ''Q21'' || 裏切られたことはありますか? || || ''21'' || 우라기리라레타 코토와 아리마스카? || || ''21'' || 배신당한 적은 있으신가요? || || ''Q22'' || 許し合えたことはありますか? || || ''22'' || 유루시아에타 코토와 아리마스카? || || ''22'' || 서로 용서한 적은 있으신가요? || || ''Q23'' || 愛とは何だと思いますか? || || ''23'' || 아이토와 난다토 오모이마스카? || || ''23'' || 사랑이란 무엇이라고 생각하시나요? || ||<-2> || ||<-2> あんまり悩まないで || ||<-2> 암마리 나야마나이데 || ||<-2> 너무 고민하지 말아요 || ||<-2> でもちょっとだけ考えてみて || ||<-2> 데모 촛또다케 캉가에테미테 || ||<-2> 하지만 조금만 생각해봐 || ||<-2> 神様だってわからないこと || ||<-2> 카미사마닷떼 와카라나이 코토 || ||<-2> 신도 알지 못하는 것은 || ||<-2> 沢山あるのです || ||<-2> 타쿠상 아루노데스 || ||<-2> 아주 많이 있어요 || ||<-2> || ||<-2> あんまり悩まないで || ||<-2> 암마리 나야마나이데 || ||<-2> 너무 고민하지 말아요 || ||<-2> でもちょっとだけ考えてみて || ||<-2> 데모 촛또다케 캉가에테미테 || ||<-2> 하지만 조금만 생각해봐 || ||<-2> 誰だって自分のことは || ||<-2> 다레닷떼 지분노 코토와 || ||<-2> 누구라도 자기 자신은 || ||<-2> 全然わからないんです || ||<-2> 젠젱 와카라나인데스 || ||<-2> 전혀 알 수 없어요 || ||<-2> || ||<-2> 地球の皆さん ご協力ありがとうございます || ||<-2> 치큐-노 미나상 고코-료쿠 아리가토고자이마스 || ||<-2> 지구의 여러분 협력해 주셔서 감사드립니다 || ||<-2> 最後に質問をひとつだけ || ||<-2> 사이고니 시츠몽오 히토츠다케 || ||<-2> 마지막으로 질문을 하나만 || || ''Q24'' || 神様はいると思いますか? || || ''Q24'' || 카미사마와 이루토 오모이마스카? || || ''Q24'' || 신은 있다고 믿으시나요? || ||<-2> [*번역] || === 하츠네 미쿠, 카가미네 린 커버 === || '''하츠네 미쿠''' || '''카가미네 린''' || '''합창''' || ||<-2> 地球の皆さんこんにちは || ||<-2> 지큐노 미나상 콘니치와 || ||<-2> 지구의 여러분 안녕하세요 || ||<-2> 私は神様の使いです || ||<-2> 와타시와 카미사마노 츠카이데스 || ||<-2> 저는 신의 심부름꾼입니다 || ||<-2> これから皆さんに簡単な || ||<-2> 코레카라 미나상니 칸탄나 || ||<-2> 이제부터 여러분께 간단한 || ||<-2> アンケートを配ります || ||<-2> 앙케-토오 쿠바리마스 || ||<-2> 앙케트를 하겠습니다 || ||<-2> || ||<-2> 所要時間は4分ほどです || ||<-2> 스요 지칸와 욘분 호도데스 || ||<-2> 소요 시간은 4분 정도입니다 || ||<-2> お名前は無記名でかまいません || ||<-2> 오나마에와 무키메이데 카마이마센 || ||<-2> 이름은 무기명이라도 상관 없습니다 || ||<-2> すこし面倒かもしれませんが || ||<-2> 스코시 멘도카모 시레마센가 || ||<-2> 조금 귀찮으실지도 모르겠지만 || ||<-2> ご協力お願いします || ||<-2> 고쿄료쿠 오네가이시마스 || ||<-2> 부디 협력 부탁드립니다 || ||<-2> || || ''Q1'' || 動物は好きですか? || || ''Q1'' || 도우부츠와 스키데스카? || || ''Q1'' || 동물은 좋아하시나요? || || ''Q2'' || 趣味や特技はありますか? || || ''Q2'' || 슈미야 토쿠기와 아리마스카? || || ''Q2'' || 취미나 특기는 있으신가요? || || ''Q3'' || 好きな食べ物はなんですか? || || ''Q3'' || 스키나 타베모노와 난데스카? || || ''Q3'' || 좋아하는 먹을 것은 무엇인가요? || || ''Q4'' || 初恋はいつごろですか? || || ''Q4'' || 하츠코이와 이츠고로데스카? || || ''Q4'' || 첫사랑은 언제 무렵인가요? || || ''Q5'' || 家族とは仲良しですか? || || ''Q5'' || 카조쿠토와 나카요시데스카? || || ''Q5'' || 가족과는 사이가 좋으신가요? || || ''Q6'' || 政治に興味は持てますか? || || ''Q6'' || 세이지니 쿄미와 모테마스카? || || ''Q6'' || 정치에 흥미는 있으신가요? || || ''Q7'' || もし明日死ぬなら何をしますか? || || ''Q7'' || 모시 아시타 시누나라 나니오 시마스카? || || ''Q7'' || 만약 내일 죽는다면 무엇을 하실 건가요? || ||<-2> || ||<-2> あんまり悩まないで || ||<-2> 안마리 나야마나이데 || ||<-2> 너무 고민하지 말아요 || ||<-2> でもちょっとだけ考えてみて || ||<-2> 데모 춋토다케 캉가에테미테 || ||<-2> 하지만 조금만 생각해봐 || ||<-2> 神様だってわからないこと || ||<-2> 카미사마닷테 와카라나이 코토 || ||<-2> 신도 알지 못하는 것은 || ||<-2> 沢山あるのです || ||<-2> 타쿠상 아루노데스 || ||<-2> 아주 많이 있어요 || ||<-2> || ||<-2> 地球の裏側ではどんな || ||<-2> 지큐노 우라가와데와 돈나 || ||<-2> 지구 반대편에서는 어떤 || ||<-2> ひとたちの声が聞けるでしょうか || ||<-2> 히토타치노 코에가 키케루데쇼우카 || ||<-2> 사람들의 목소리가 들릴까요 || ||<-2> 変わってくもの変わらないもの || ||<-2> 카왓테이쿠 모노 카와라나이 모노 || ||<-2> 변해가는 것 변하지 않는 것 || ||<-2> なんでも知りたいのです || ||<-2> 난데모 시리타이노데스 || ||<-2> 무엇이든 알고 싶어요 || ||<-2> || || ''Q8'' || 勉強は楽しいですか? || || ''Q8'' || 벤쿄와 타노시이데스카? || || ''Q8'' || 공부는 즐거우신가요? || || ''Q9'' || お仕事は頑張ってますか? || || ''Q9'' || 오시고토와 간밧테마스카? || || ''Q9'' || 일은 열심히 하시나요? || || ''Q10'' || 人付き合いは苦手ですか? || || ''10'' || 히토츠키 아이와 니가테데스카? || || ''10'' || 남들과의 교제가 어려우신가요? || || ''Q11'' || ちゃんと眠れていますか? || || ''11'' || 챤토 네무레테 이마스카? || || ''11'' || 제대로 자고 있나요? || || ''Q12'' || やりたいことをやれてますか? || || ''12'' || 야리타이 코토오 야레테마스카? || || ''12'' || 하고 싶은 것을 하고 있나요? || || ''Q13'' || 叶えたい夢はありますか? || || ''13'' || 카나에타이 유메와 아리마스카? || || ''13'' || 이루고 싶은 꿈은 있나요? || || ''Q14'' || 自分に嘘をついていませんか? || || ''14'' || 지분니 우소오 츠이테이마셍카? || || ''14'' || 자신에게 거짓말을 하진 않나요? || ||<-2> || ||<-2> あんまり悩まないで || ||<-2> 안마리 나야마나이데 || ||<-2> 너무 고민하지 말아요 || ||<-2> でもちょっとだけ考えてみて || ||<-2> 데모 춋토다케 칸가에테미테 || ||<-2> 하지만 조금만 생각해봐 || ||<-2> 神様だって今度こそはと || ||<-2> 카미사마닷테 콘도코소와 토 || ||<-2> 신도 이번에야말로, 라고 || ||<-2> やる気になっております || ||<-2> 야루 키니 낫테오리마스 || ||<-2> 의욕이 생기기도 해요 || ||<-2> || || ''Q15'' || 困ったときに真剣に相談できる人はいますか? || || ''15'' || 코맛타 토키니 신켄니 소단데키루 히토와 이마스카? || || ''15'' || 곤란할 때에 진지하게 상담할 수 있는 사람은 있나요? || || ''Q16'' || 自分はいらない人間だって思ったことはありますか? || || ''16'' || 지분와 이라나이 닌겐닷테 오못타 코토와 아리마스카? || || ''16'' || 자신은 필요 없는 인간이라고 생각한 적은 있나요? || ||<-2> || || ''Q17'' || 心から笑えてますか? || || ''17'' || 코코로카라 와라에테마스카? || || ''17'' || 진심으로 웃고 있나요? || || ''Q18'' || 泣きたいときは泣いてますか? || || ''18'' || 나키타이 토키와 나이테마스카? || || ''18'' || 울고 싶을 때는 우시나요? || || ''Q19'' || 誰かのことを憎んでますか? || || ''19'' || 다레카노 코토오 니쿤데마스카? || || ''19'' || 누군가를 미워하고 있나요? || || ''Q20'' || 戦争は必要ですか? || || ''20'' || 센소와 히츠요오데스카? || || ''20'' || 전쟁은 필요할까요? || || ''Q21'' || 裏切られたことはありますか? || || ''21'' || 우라기리라레타 코토와 아리마스카? || || ''21'' || 배신당한 적은 있으신가요? || || ''Q22'' || 許し合えたことはありますか? || || ''22'' || 유루시아에타 코토와 아리마스카? || || ''22'' || 서로 용서한 적은 있으신가요? || || ''Q23'' || 愛とは何だと思いますか? || || ''23'' || 아이토와 난다토 오모이마스카? || || ''23'' || 사랑이란 무엇이라고 생각하시나요? || ||<-2> || ||<-2> あんまり悩まないで || ||<-2> 안마리 나야마나이데 || ||<-2> 너무 고민하지 말아요 || ||<-2> でもちょっとだけ考えてみて || ||<-2> 데모 춋토다케 칸가에테미테 || ||<-2> 하지만 조금만 생각해봐 || ||<-2> 神様だってわからないこと || ||<-2> 카미사마닷테 와카라나이 코토 || ||<-2> 신도 알지 못하는 것은 || ||<-2> 沢山あるのです || ||<-2> 타쿠상 아루노데스 || ||<-2> 아주 많이 있어요 || ||<-2> || ||<-2> あんまり悩まないで || ||<-2> 안마리 나야마나이데 || ||<-2> 너무 고민하지 말아요 || ||<-2> でもちょっとだけ考えてみて || ||<-2> 데모 춋토다케 칸가에테미테 || ||<-2> 하지만 조금만 생각해봐 || ||<-2> 誰だって自分のことは || ||<-2> 다레닷테 지분노 코토와 || ||<-2> 누구라도 자기 자신은 || ||<-2> 全然わからないんです || ||<-2> 젠젠 와카라나인데스 || ||<-2> 전혀 알 수 없어요 || ||<-2> || ||<-2> 地球の皆さん ご協力ありがとうございます || ||<-2> 지큐노 미나상 고코료쿠 아리가토 고자이마스 || ||<-2> 지구의 여러분 협력해 주셔서 감사드립니다 || ||<-2> 最後に質問をひとつだけ || ||<-2> 사이고니 시츠몬오 히토츠다케 || ||<-2> 마지막으로 질문을 하나만 || || ''Q24'' || 神様はいると思いますか? || || ''Q24'' || 카미사마와 이루토 오모이마스카? || || ''Q24'' || 신은 있다고 믿으시나요? || ||<-2> [*번역] || [[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2017년]][[분류:일렉트로닉 뮤직]]