||
[[파일:아리사마썸넬.png|width=100%]] ||
||<-2> '''{{{+2 アリサマ}}}'''[br]아리사마 ||
|| '''가수''' || [[v flower]] ||
|| '''작곡가''' ||<|2> [[Chinozo]] ||
|| '''작사가''' ||
|| '''일러스트레이터''' || 아오아소(あおあそ) ||
|| '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm36996509|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=vcq4xyooNns|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] ||
|| '''투고일''' || 2020년 6월 8일 ||
|| '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]] ||
[clearfix]
[목차]
== 개요 ==
2020년 6월 8일에 투고된 [[v flower]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]].
=== 달성 기록 ===
* 니코니코 동화
||
* 2020년 3월 25일 22시 54분에 [[VOCALOID 전당입성]] ||
* 유튜브
||
* 2020년 7월 27일에 조회수 1,000,000회 달성 ||
== 영상 ==
* 니코니코 동화
[nicovideo(sm36996509)]
* 유튜브
[youtube(vcq4xyooNns)]
== 가사 ==
||<-2> {{{#ffffff 拝啓 弱い"アイ"へ 「ハジメマシテ」}}} ||
||<-2> 하이케- 요와이 아이에 하지메마시테 ||
||<-2> 삼가 아룁니다 약한"사랑"에 「처음 뵙겠습니다」 ||
||<-2> {{{#ffffff なんで そう曖昧へ 縮こまってんの? さぁ}}} ||
||<-2> 난데 소- 아이마이에 치지코맛텐노 사- ||
||<-2> 왜 그렇게 애매하게 웅크리고 있는 거야? 자 ||
||<-2> {{{#ffffff why don't we why don't we find out the True?}}} ||
||<-2> {{{#ffffff 君の渇いた声を 見送る栄のため}}} ||
||<-2> 키미노 카와이타 코에오 미오쿠루 에이노 타메 ||
||<-2> 너의 간절한 목소리를 떠나보내 영광을 위해 ||
||<-2> {{{#ffffff Lonely day 嘘纏った仮面に孤独な天使?}}} ||
||<-2> Lonely day 우소 마톳타 카멘니 코도쿠나 텐시 ||
||<-2> Lonely day 거짓말투성이 가면에 고독한 천사? ||
||<-2> {{{#ffffff Turning day 真っ白な世界から}}} ||
||<-2> Turning day 맛시로나 세카이카라 ||
||<-2> Turning day 새하얀 세상으로부터 ||
||<-2> {{{#ffffff DOWN DOWN 染まれ 夜を喰らえ}}} ||
||<-2> DOWN DOWN 소마레 요루오 쿠라에 ||
||<-2> DOWN DOWN 물들어라 밤을 먹어라 ||
||<-2> {{{#ffffff 主張 垂らして かまして 声出して}}} ||
||<-2> 슈초- 타라시테 카마시테 코에다시테 ||
||<-2> 주장을 듣게 하고 밀어붙이고 목소리를 내 ||
||<-2> {{{#ffffff イマだ!}}} ||
||<-2> 이마다 ||
||<-2> 지금이다! ||
||<-2> {{{#ffffff 舞って 舞って 最低態で}}} ||
||<-2> 맛테 맛테 사이테-타이데 ||
||<-2> 춤춰 춤춰 형편없이 ||
||<-2> {{{#ffffff 舞って 舞って 咲いていたいや}}} ||
||<-2> 맛테 맛테 사이테이타이야 ||
||<-2> 흩날리고 흩날리고 피어있고 싶어 ||
||<-2> {{{#ffffff 狂う景色に委ねたいから}}} ||
||<-2> 쿠루우 케시키니 유다네타이카라 ||
||<-2> 미친 풍경에 맡기고 싶으니까 ||
||<-2> {{{#ffffff ライヤ ライヤ 消失感に}}} ||
||<-2> 라이야 라이야 쇼-시츠칸니 ||
||<-2> 라이야 라이야 소실감에 ||
||<-2> {{{#ffffff 愛は 無いが 幸を描いた}}} ||
||<-2> 아이와 나이가 코-오 에가이타 ||
||<-2> 사랑은 없지만 행복을 그렸어 ||
||<-2> {{{#ffffff 行くべき宛 アリサマ さぁready for it?}}} ||
||<-2> 이쿠베키아테 아리사마 사- ready for it? ||
||<-2> 가야 할 앞길, 모습, 자 ready for it? ||
||<-2> {{{#ffffff 拝啓 弱い"アイ"へ 認めてくれ...}}} ||
||<-2> 하이케- 요와이 아이에 미토메테쿠레 ||
||<-2> 삼가 아룁니다 약한"사랑"에 인정해줘... ||
||<-2> {{{#ffffff 会計? ワハハハ 高すぎんだよ}}} ||
||<-2> 카이케- 와하하하 타카스기다요 ||
||<-2> 회계? 와하하하 너무 높잖아 ||
||<-2> {{{#ffffff あの日 漠然とした 毅然とした 仮面した}}} ||
||<-2> 아노 히 바쿠젠토 시타 키젠토 시타 카멘시타 ||
||<-2> 그날 막연한 척 의연한 척 가면을 쓴 ||
||<-2> {{{#ffffff ツラを剥ぎ Narrow there!}}} ||
||<-2> 츠라오 하기 Narrow there! ||
||<-2> 낯짝을 드러내 Narrow there! ||
||<-2> {{{#ffffff 汚れたってさ No 犠牲さ}}} ||
||<-2> 요고레탓테사 No 기세이사 ||
||<-2> 더럽혀졌대도 No 희생이야 ||
||<-2> {{{#ffffff Lonely day 唄雇って劣等感を騙して}}} ||
||<-2> Lonely day 우타 야톳테 렛토오칸오 다마시테 ||
||<-2> Lonely day 노래를 빌려서 열등감을 달래고 ||
||<-2> {{{#ffffff 「他人でいたいよ」って泣いて溶けたら}}} ||
||<-2> 타닌데 이타이욧테 나이테 토케타라 ||
||<-2> 「타인이고 싶어」라고 울다가 녹아내리면 ||
||<-2> {{{#ffffff 散散知った アイを知った}}} ||
||<-2> 산잔 싯타 아이오 싯타 ||
||<-2> 충분히 알았어, 사랑을 알았어 ||
||<-2> {{{#ffffff この音を合図にして 声出して!}}} ||
||<-2> 코노 오토오 아이즈니 시테 코에다시테 ||
||<-2> 이 소리를 신호로 해서 목소리를 내! ||
||<-2> {{{#ffffff そうさ}}} ||
||<-2> 소-사 ||
||<-2> 그래 ||
||<-2> {{{#ffffff クライネ クライネ 何かに}}} ||
||<-2> 쿠라이네 쿠라이네 나니카니 ||
||<-2> 클라이네 클라이네 무언가에 ||
||<-2> {{{#ffffff クライネ クライネ 縛ラレ}}} ||
||<-2> 쿠라이네 쿠라이네 시바라레 ||
||<-2> 클라이네 클라이네 묶여버려 ||
||<-2> {{{#ffffff 吊るす美学に騙されないで}}} ||
||<-2> 츠루스 비가쿠니 다마사레나이데 ||
||<-2> 달아매는 미학에 속지 마 ||
||<-2> {{{#ffffff 愛へ 愛へ 直進生命}}} ||
||<-2> 아이에 아이에 초쿠신세-메- ||
||<-2> 사랑에 사랑에 직진생명 ||
||<-2> {{{#ffffff アイへ アイへ 直進宣誓}}} ||
||<-2> 아이에 아이에 초쿠신센세- ||
||<-2> 사랑에 사랑에 직진선서 ||
||<-2> {{{#ffffff 喉震わせ 激情 さぁready for it?}}} ||
||<-2> 노도 후루와세 게키조- 사- ready for it? ||
||<-2> 목을 떨리게 하는 격정, 자 ready for it? ||
||<-2> {{{#ffffff さぁ人生 嘘纏った自分を見送るために}}} ||
||<-2> 사- 진세- 우소 마톳타 지분오 미오쿠루 타메니 ||
||<-2> 자 인생 거짓투성이인 자신을 떠나보내기 위해 ||
||<-2> {{{#ffffff 再申請 リアルを曝け出して}}} ||
||<-2> 사이신세- 리아루오 사라케다시테 ||
||<-2> 재신청, 사실을 드러내놓고 ||
||<-2> {{{#ffffff DOWN DOWN エモが流れていく}}} ||
||<-2> DOWN DOWN 에모가 나가레테이쿠 ||
||<-2> DOWN DOWN 감정이 흘러가는 ||
||<-2> {{{#ffffff プラスからマイナスへの 転生}}} ||
||<-2> 푸라스카라 마이나스에노 텐세- ||
||<-2> 플러스에서 마이너스로 환생 ||
||<-2> {{{#ffffff だってだって 怖くて}}} ||
||<-2> 닷테 닷테 코와쿠테 ||
||<-2> 그렇지만 그렇지만 무서워서 ||
||<-2> {{{#ffffff あっけなく やられて}}} ||
||<-2> 아케나쿠 야라레테 ||
||<-2> 맥없이 당해버려서 ||
||<-2> {{{#ffffff 日が昇るたび 本音をしまった}}} ||
||<-2> 히가 노보루 타비 혼네오 시맛타 ||
||<-2> 해가 뜰 때마다 본심을 버렸어 ||
||<-2> {{{#ffffff されど今日は裸で}}} ||
||<-2> 사레도 쿄오와 하다카데 ||
||<-2> 하지만 오늘은 맨몸으로 ||
||<-2> {{{#ffffff 飾り物は置き去り}}} ||
||<-2> 카자리모노와 오키자리 ||
||<-2> 껍데기는 내버리고 ||
||<-2> {{{#ffffff LuLuLuLuLu}}} ||
||<-2> {{{#ffffff イマだ!}}} ||
||<-2> 이마다 ||
||<-2> 지금이다! ||
||<-2> {{{#ffffff 舞って 舞って 最低態で}}} ||
||<-2> 맛테 맛테 사이테-타이데 ||
||<-2> 춤춰 춤춰 형편없이 ||
||<-2> {{{#ffffff 舞って 舞って 咲いていたいや}}} ||
||<-2> 맛테 맛테 사이테이타이야 ||
||<-2> 흩날리고 흩날리고 피어있고 싶어 ||
||<-2> {{{#ffffff 狂う景色に委ねたいから}}} ||
||<-2> 쿠루우 케시키니 유다네타이카라 ||
||<-2> 미친 풍경에 맡기고 싶으니까 ||
||<-2> {{{#ffffff ライヤ ライヤ 消失感に}}} ||
||<-2> 라이야 라이야 쇼-시츠칸니 ||
||<-2> 라이야 라이야 소실감에 ||
||<-2> {{{#ffffff 愛は 無いが 幸を描いた}}} ||
||<-2> 아이와 나이가 코-오 에가이타 ||
||<-2> 사랑은 없지만 행복을 그렸어 ||
||<-2> {{{#ffffff コレが私のアリサマ}}} ||
||<-2> 코레가 와타시노 아리사마 ||
||<-2> 이게 내 모습 ||
||<-2> {{{#ffffff クライネ クライネ 何かに}}} ||
||<-2> 쿠라이네 쿠라이네 나니카니 ||
||<-2> 클라이네 클라이네 무언가에 ||
||<-2> {{{#ffffff クライネ クライネ 縛ラレ}}} ||
||<-2> 쿠라이네 쿠라이네 시바라레 ||
||<-2> 클라이네 클라이네 묶여버려 ||
||<-2> {{{#ffffff 吊るす美学は破り捨てて}}} ||
||<-2> 츠루스 비가쿠와 야부리스테테 ||
||<-2> 달아매는 미학은 찢어버리고 ||
||<-2> {{{#ffffff 舞って 舞って 狂え}}} ||
||<-2> 맛테 맛테 쿠루에 ||
||<-2> 춤추고 춤추고 미쳐서 ||
||<-2> {{{#ffffff 激情の海へと}}} ||
||<-2> 게키조-노 우미에토 ||
||<-2> 격정의 바다로 ||
||<-2> {{{#ffffff ソレが私のアリサマさ}}} ||
||<-2> 소레가 와타시노 아리사마사 ||
||<-2> 그게 내 모습이야 ||
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2020년]][[분류:VOCALOID 전당입성]]