[include(틀:카미카제급 (함대 컬렉션))] ||<:>[[파일:external/vignette1.wikia.nocookie.net/DD_Asakaze_472_Full.png|width=100%]] ||<:>[[파일:external/livedoor.blogimg.jp/4fbe1e96.png|width=100%]]|| ||<:> 기본 ||<:> 중파 || >'''좋은 아침! 아사카제야. 카미카제급 구축함 2번함 아사카제. 사령관? 얼른 기억해 줘! 응?''' >おはよう!朝風よ。神風型駆逐艦二番艦、朝風。司令官?早く覚えなさい!いい? ||<-2><:>No.272 카미카제급 구축함 朝風|| ||<-2><:>No.272 朝風 改|| ||<:>성우||<:> [[이토 시즈카]][* 같은 이벤트에서 등장한 [[새러토가(함대 컬렉션)|새러토가]]도 맡았다. 이 두 칸무스는 해당 성우가 함대 컬렉션에선 최초로 맡은 배역이다.] || ||<:>일러스트||<:> [[파세리(일러스트레이터)|파세리]] || [목차] == 개요 == [[카미카제급 구축함(1922)|카미카제급 구축함]] 2번함 아사카제를 의인화한 칸무스. 2016년 11월 가을 이벤트에서 처음으로 등장하였다. 매우 활발한 성격이며, 이름에 아침(朝)이 들어가서인지 아침을 좋아하고, 밤을 싫어한다. == 성능 == ||<:>※고증장비 시너지|| ||<(> * '''[[함대 컬렉션/함포#12cm 단장포 改2|12cm 단장포 改2]]'''(화력+1, 명중+1, 장갑+1): 화력+2, 대공+1, 회피+3 +수상전탐: 화력+2, 뇌장+1, 회피+3 +[[함대 컬렉션/어뢰#53cm 연장어뢰|53cm 연장어뢰]]: 화력+2, 뇌장+4 || ||이름||개장Lv||내구||장갑||회피||화력||뇌장||대공||대잠||색적||운(최대)||연료||탄약|| ||[[카미카제(함대 컬렉션)|카미카제改]]||50||23||38||98||41||68||48||70||42||40(99)||15||15|| ||[[아사카제(함대 컬렉션)|아사카제改]]||50||23||37||88||42||69||52||68||47||14(88)||15||15|| ||[[하루카제(함대 컬렉션)|하루카제改]]||50||23||38||90||38||68||56||72||45||30(89)||15||15|| 타 카미카제급과 마찬가지로 53cm연장어뢰를 초기장비로 들고오고 50레벨에 개장한다. 성능적인 측면에서 다른 카미카제급과 비교를 해 보자면 화력과 뇌장은 카미카제급 중 가장 높은 대신 운 초기치는 평범한 수준이다. == 획득 해역 == 한동안 이벤트해역 한정 드랍으로만 간간히 등장했지만, 2020년 9월 실장된 7-3 해역 보스방에서 드랍됨으로서 일반 해역에서도 등장하게 되었다. '''기본'''은 일반 드랍, {{{#ff0000 '''붉은색'''은 보스 드랍}}}, {{{#008000 '''녹색'''은 일반, 보스 드랍}}}[* 모든 일반해역이 아닌 특정 일반해역인 경우. 자세한 드랍 내용은 각 해역 항목을 참조], {{{#0000ff '''파란색'''은 전 해역 드랍}}}이다. ##||<:>해역 ||<:>상세해역 || ##||<:> [[함대 컬렉션/진수부해역|진수부해역]] ||<:> || ##||<:> [[함대 컬렉션/남서제도해역|남서제도해역]] ||<:> || ##||<:> [[함대 컬렉션/북방해역|북방해역]] ||<:> || ||<:> [[함대 컬렉션/남서해역|남서해역]] ||<:>{{{#ff0000 '''7-3'''}}}[* 2게이지 보스에서만 드랍된다.] {{{#ff0000 '''7-5'''}}}[* 2,3게이지 보스에서 드랍된다.] || ##||<:> [[함대 컬렉션/서방해역|서방해역]] ||<:> || ##||<:> [[함대 컬렉션/남방해역|남방해역]] ||<:> || ##||<:> [[함대 컬렉션/중부해역|중부해역]] ||<:> || == 대사 == === 기본 대사 === ||상황||대사(원문)||대사(번역)|| ||입수||おはよう!朝風よ。神風型駆逐艦二番艦、朝風。司令官?早く覚えなさい!いい?||좋은 아침! 아사카제야. 카미카제급 구축함 2번함 아사카제. 사령관? 얼른 기억해 줘! 응? || ||<|3>모항||なによ。呼んだ?||뭐야, 불렀어?|| ||なに?船団護衛?この私に任せておきなさい。いいから。||뭐야? 선단 호위? 나한테 맡겨만 달라고. 걱정 마.|| ||だっ、な…なによ、馬鹿にしないで!えっ、違うの…かな?ああ…ごめん、私、勘違いしてた。はい!これでおあいこね!||잠깐, 뭐...뭐야, 괴롭히지 마! 엣, 아닌...가? 아아, 미안. 착각했네. 그래! 이걸로 비긴 셈 치자! || ||결혼(가)||なに司令官、こんなとこ呼んで。私こう見えて忙しいんだけど。まあ、船団護衛とか?護衛とかね。えっ、何これ。私に…?ま、まあ、いただいとくけど?き、綺麗だし…。サイズ、ぴったり、だし…。||뭐야 사령관, 이런 데에다 다 부르고. 이래봬도 나 바쁘단 말야. 뭐, 선단 호위 같은 건가 보네? 엣, 뭐야 이거. 나한테 준다고...? 뭐, 뭐 받을 테니까? 예, 예쁘기도 하고, 사이즈도, 딱 맞고... || ||결혼(가) 모항||なーにー?だらしないわねぇ。こんなので疲れたの?はぁ~、司令官最近だれてんじゃない?仕方ない、私が気合い入れてあげるわ。ちょっと顔こっちに。いい?目を瞑って。…あ、開けた!目ぇ開けた!もうやってあげない!||뭐~야~? 칠칠맞게시리. 겨우 이 정도 가지고 지친 거야? 하아~ 사령관 요즘 너무 빠진 거 아냐? 할 수 없지. 내가 기운을 불어넣어 줄게. 잠깐 머리 여기다 뉘여 봐. 됐어? 눈 감고... 아, 떴잖아! 눈 떴잖아! 이제 안 해줄거야! || ||편성||第五駆逐隊、抜錨!いい、みんな、ついていらっしゃい!||제 5 구축대, 발묘! 좋아. 다들 따라와! || ||<|2>출격||第五駆逐隊、抜錨!いい、みんな、ついていらっしゃい!||제 5 구축대, 발묘! 좋아. 다들 따라와! || ||五水戦、出るわよ!五駆のみんな、準備はいい?出撃よ!||5수뢰전대, 출격한다! 5구축대 전원, 준비 다 됐어? 출격한다! || ||원정/아이템 발견||ま、こんな感じよ!||뭐, 이런 느낌이지! || ||전투 개시/공격||敵艦隊発見ってやつ?みんないい?やるからね。||적 함대 발견인가? 다들 준비 됐어? 시작하자고. || ||공격||撃ち方始め。てーっ!||사격 개시. 발사~! || ||야간전 돌입||五水戦、突撃します。陣形を整え、私に続いて!いくからね!||5수뢰전대, 돌격합니다. 진형을 갖춰서 나를 따라와! 간다! || ||야간전 공격/야간전 컷인/대공 컷인/지원함대 도착||よしっ食らいついた。仕留めてやる!||좋아, 미끼에 걸렸어. 끝장내자! || ||<|2>피격 (소파)||ちっ…やだぁ!||칫... 안 돼에! || ||やぁあぁっ!こんなのって…!||아아아악! 이런 걸로...!|| ||피격 (중파 이상)||魚雷を食らったわけじゃない!こんなんで…沈むもんかっ!||어뢰에 맞은 것 같진 않네! 이까짓 걸로... 가라앉을까보냐!|| ||MVP||ほーら見なさい!私朝風でしょ一番は。爽やかさと鍛え方が違うのよ!えっ、司令官?なんで笑ってんの?なんでよ~!?||자~ 보라고! 이 아사카제가 1등이야. 상쾌함과 단련 방법이 다르니까 말이지! 엣, 사령관? 왜 웃는 거야! 어째서~!? || ||함대 귀환||司令官、艦隊戻ったわよ。は~疲れたぁ。肩揉んでくれてもいいけど?||사령관, 함대 돌아왔어. 하아~지쳤어어. 어깨 주물러 줬으면 하는데? || ||보급||まあ、いただいとく。必要だし。||뭐, 받아 둘게. 필요할 테니. || ||<|3>장비/개수||いいわね。助かるわ!||좋네. 도움이 됐어!|| ||どうかな…ま、私にはなんだって似合うけど!||어떠려나... 뭐, 난 뭐든지 어울리니까! || ||ま、こんな感じよ!||뭐, 이런 느낌이지! || ||장비/원정/고속수복재 사용/개발 성공||ま、こんな感じよ!||뭐, 이런 느낌이지! || ||입거 (소파)||ごめん、ちょっと下がったりしてもいい? ||미안, 잠깐 내려갔다 와도 돼? || ||입거 (중파 이상)||うーん、これは神風姉に怒られそう…。ま、言わなきゃいっかな?||음~ 이거 [[카미카제(함대 컬렉션)|카미카제]]언니가 화 낼 것 같은데... 뭐, 말 안하면 되겠지? || ||건조 완료||新しい子、来たわ。 ||새로 온 애가 왔어. || ||전적 표시||ん、情報ね?私取ったげる。待ってて。||음, 정보 말야? 내가 가져올게. 기다려. || ||굉침||嘘だ。私が…また、沈むなんて。松風…どこ?探しに…きてよぉ…。||거짓말. 내가... 또 가라앉는다니... 마츠카제... 어디야? 찾으러...와 줘... || ||방치||なーんか退屈~。春風ー、アンタそんなしゃべり方で眠くなんない?松風とか見なよ。あ。松風またそんな帽子くっつけて。戦闘の邪魔じゃん、取っちゃいなよ。あ、なに?なによ、姉とやる気?上等じゃない。私手加減しないからね!||웬~지 따분하네~ [[하루카제(함대 컬렉션)|하루카제]]~ 너 말야 말투가 그런 식이라 따분하단 말야? [[마츠카제(함대 컬렉션)|마츠카제]]를 보라고. 아, 마츠카제 아직도 그런 모자 쓰고 다니네. 전투에 방해된다고, 쓰고 다니지 마. 아, 뭐야? 뭐냐고? 언니한테 해 보겠단 거야? 좋아. 대충 봐 주진 않을 거니까! || === 기간 한정 추가 대사 === === 시보 === [youtube(9Jl0dvCjxko)] ||<:> 시간 ||<:> 원문 ||<:> 번역 || ||<:> 0시 ||午前零時。ふぅ。今日は私が一日付き合ってあげるわ。…なに、文句あるの?…あらそう、ならいいけど。 ||오전 0시. 후우, 오늘은 내가 하루동안 곁에 있어 줄게. 뭐야, 불만 있어? ...아 그래. 그럼 됐네. || ||<:> 1시 ||午前二時!って…。なに、あっちの方がいいの?生意気な…。まあいいわ。はい、マルヒトマルマル。これでいい? ||오전 2시!...가 아니라... 뭐야, 이렇게 하는 게 더 좋다고? 건방지게시리... 뭐 됐어. 네. 0100. 이러면 됐냐? || ||<:> 2시 ||午前!…あーそっか…。マルフタマルマル。まーいいけど。マルフタよマルフタ。ねー、聞いてる? ||오전! ...아, 그래... 0200. 뭐~됐어. 0200. 야~ 듣고 있어? || ||<:> 3시 ||マルサンマルマル。司令官。聞いてないよね?聞いてないなら、や・め・る・よ。ねーぇ!…あ、反応した。一応聞いてんだ。 ||0300. 사령관, 안 듣고 있네? 안 듣고 있으면, 안. 된. 다. 고. 야~! 아, 반응했다. 어쨌든 듣고 있었네. || ||<:> 4시 ||マルヨンマルマル。うーん!やっと朝かー。あさあさ。ふふっ。朝は好き!朝は本当にいいよねー。ねぇ司令官? ||0400. 으~음! 드디어 아침인가~ 아침 아침, 후훗, 아침이 좋아! 아침은 정말 좋다고~ 그치 사령관? || ||<:> 5시 ||マルゴーマルマル!来たぁ!朝だぁ!朝です!朝の風ってほんっと気持ちいいー!ねぇ司令官!…え?寒いから窓閉めろぉ?はぁ…わかってないよねーうちの司令官は。 ||05~00! 왔다! 아침이! 아침이에요! 아침 바람은 정말 기분좋아~! 저기 사령관! ...뭐? 추우니까 창문 닫으라고? 하... 우리 사령관은 이해가 안 되네~ || ||<:> 6시 ||マルロクマルマル。朝から全開でいくわよ。まず、一日の始まりは、美味しい朝ご飯から!麦飯たーんと炊いておいたわ。さ、食べなさい! ||0600. 아침부터 힘내서 가자고. 우선, 하루의 시작은 맛있는 아침밥부터! 보리밥 잔~뜩 지어 뒀어. 먹어 보라고! || ||<:> 7시 ||マルナナマルマル。司令官、なに?あまり食が進んでないじゃない!ダメダメ、全然ダメ!朝はしっかり食べないと。はい、麦飯大盛りね!…仕方ない、私のたくあん少しあげるから。 ||0700. 사령관, 뭐야? 별로 안 먹었잖아! 안 돼 안 돼, 그럼 안 돼! 아침밥은 확실히 먹어 둬야지. 자. 보리밥 곱배기야! ...할 수 없지. 내 [[단무지]]도 좀 줄게. || ||<:> 8시 ||マルハチマルマル。朝の演習を始めるから、五駆、集合よ!旗風、春風、松風!…まあいいわ。集まれるメンバーで朝の演習!第五駆逐隊、朝の抜錨よ! ||0800. 아침 연습을 시작할 테니, 5구축대, 집합이야! 하타카제, 하루카제, 마츠카제! ...뭐 좋아. 모인 멤버는 아침 연습 시작! 제 5구축대, 아침 발묘다! || ||<:> 9시 ||マルキュウマルマル。はぁー。朝のいい汗かいたわねぇ!よーし、まだ朝だから、どんどんいくわ!次はなに?遠征?出撃? ||0900. 하아~ 아침부터 열심히 땀을 빼니 좋네! 좋~아. 앞으로 아침에는 기운 내서 가 볼까! 다음은 뭐 할 거야? 원정? 출격? || ||<:> 10시 ||ヒトマルマルマル。うー、朝が終わっちゃう…。でも、まだ午前中!ある種朝だから!な、なに松風その目は。なによ!? ||1000. 우~ 아침이 끝났어... 그래도 아직 오전! 어쨌든 아침이지! 뭐, 뭐야 마츠카제 그 눈빛은. 뭐냐고!? || ||<:> 11시 ||ヒトヒトマルマル。わかったわよ、確かにそろそろお昼よね。あんなに朝食べたのにもうお腹がすいてきちゃった。司令官は? ||1100. 알았다고. 확실히 곧 점심 때네. 그렇게 아침을 많이 먹었는데도 이제 배가 고파지네. 사령관은 어때? || ||<:> 12시 ||ヒトフタマルマル。お昼よー。ん?春風、それなに?…え、サンドウィッチ?なにそれ。駆逐艦はやっぱり麦飯でしょ!ね、司令官!…あ、あれ?そうでもないの? ||1200, 점심 시간이야~ 음? 하루카제? 그거 뭐야? ...어, [[샌드위치]]?[* 하루카제의 12시 시보에서 하루카제가 샌드위치를 만드는 장면이 나온다.] 뭐야 그거. 구축함은 역시 보리밥이지! 그치, 사령관? ...어, 어라? 그렇지 않다고? || ||<:> 13시 ||ヒトサンマルマル。んー。サンドウィッチも悪くはないけど、あまり食べた気がしないわね。でもありがと春風。ごちそうさま! ||1300. 음~ 샌드위치도 괜찮긴 한데, 별로 배가 안 부르네. 그래도 고마워 하루카제. 잘 먹었어! || ||<:> 14시 ||ヒトヨンマルマ…。あ、最上さん、三隈さん。どうも。あの、なに持ってるの?え、模型?ふーん、作るんだ。へぇー、物好きね。…あ!いや、そうじゃなくて!いいのできたら私にも見せて! ||140... 아, [[모가미(함대 컬렉션)|모가미]] 씨, [[미쿠마(함대 컬렉션)|미쿠마]] 씨, 안녕. 저기, 뭐 갖고 있어? 에, 모형? 흐~음, 직접 만들었구나. 헤에~ 취향 참 별나네. ...아! 아냐, 그런 의미로 한 말이 아냐! 멋진 거 만들면 나한테도 보여줘! || ||<:> 15시 ||ヒトゴーマルマル。まー色々な趣味があるわね。松風、あんたは休みの日なにやってんの?…えっ。はあ…そう。ふ…物好きね。いいけど。 ||1500. 뭐~여러가지 취미가 있으니까. 마츠카제, 넌 휴일에 뭐 해? ...엣, 하아... 그래. 후... 별난 취미네. 상관없긴 한데... || ||<:> 16시 ||ヒトロクマルマル。あー野分、どしたの?あ、そう。ううん見なかったけど?ん、わかった。見かけたら教えたげる。 ||1600. 아~[[노와키(함대 컬렉션)|노와키]], 무슨 일이야? 아, 그래. 본 적 없는데? 음, 알았어. 찾으면 알려 줄게. || ||<:> 17시 ||ヒトナナマルマル。そんなこんなでもう夕方。えっ?夕日がどうしたの?はっ、なに言ってんの?朝のお日さまのほうが何倍も綺麗よ。ねぇ? ||1700. 어쩌다 저쩌다 보니 이제 저녁이네. 엣? 석양은 어떻냐고? 하, 무슨 소리야? 아침 해가 몇 배는 더 예쁘다고. 그치? || ||<:> 18시 ||ヒトハチマルマル。あーもう、そんなこと言ってたらもう夜よー夜。夜はなんだかねー。なーんかねー、やる気でない。 ||1800. 아~ 진짜, 그런 얘기 하다 보니 이제 밤이네~ 밤. 밤에은 어째선지~ 어~째선~지~ 의욕이 안 나네. || ||<:> 19시 ||ヒトキュウマルマル。司令官さぁ、悪いんだけど、夜はあまり働きたくないっていうか。…えっ、夜ご飯出前取るの?あ、なら頼みたい!えっとー私はねー… ||1900. 사령관, 있잖아, 미안한데, 밤에는 별로 뭘 하고 싶지 않아. 엣, 저녁 식사 시켜 먹을 거라고? 아, 그럼 나도 주문할래! 음, 난 말야... || ||<:> 20시 ||フタマルマルマル。うん、間宮さんとこは出前も美味しいねーお腹いっぱい!たまの贅沢もいいわね。毎日は…うーん、それは贅沢かぁ。うん。 ||2000. 음. [[마미야(함대 컬렉션)|마미야]] 씨 음식은 시켜 먹어도 맛있네~ 배 불러! 가끔은 사치 부리는 것도 좋네. 매일 시킨다면... 음~ 그건 사치겠지~ 음. || ||<:> 21시 ||フタヒト、マルマル。…夜は、夜はいやね。特に、夜の海の中はいや。私は朝が好き。海の上が好き。晴れやかな青い空が好き。へ、三水戦?ううん。私五水戦だし。 ||21, 00... 밤은, 밤은 싫어. 특히, 밤 바다 속은 싫어. 난 아침이 좋아. 바다 위가 좋아. 햇볕이 쨍쨍한 푸른 하늘이 좋아. 엣, [[센다이(함대 컬렉션)|3수뢰전대?]] 으음... 난 5수뢰전대잖아. || ||<:> 22시 ||フタフタ、マルマル。第一海上護衛隊?…うん。頑張ったけど、護りたかったけど、きつかったかな。だから、夜はきらい。 ||22,00. 제 1 해상호위대? 음. 최선을 다하긴 했지만, 지켜냈긴 했지만, 힘들었었지. 그래서 밤이 싫어.[* 아사카제는 1944년에 제 1 해상호위대에 소속되어 화물선 니요마루를 호위하던 도중 오후 22시 35분에 [[가토급 잠수함]] [[가토급 잠수함/자매함 목록 및 전과#s-45|SS-255 해도]]의 어뢰 공격을 받고 가라앉기 시작했고, 호위하던 화물선들이 아사카제를 견인해 보았지만 얼마 안 가 결국 침몰하였다.] || ||<:> 23시 ||フタサン、マルマル。すっかり夜。仕方ないけど。…いいわ!また明日も朝は来るから。ねぇ司令官。明日の朝も、がんばろ! ||23,00. 완전히 밤이네. 할 수 없나... 상관없어! 아침은 내일도 또 오니까. 저기 사령관, 내일 아침도 힘내자! || === 기간 한정 대사 === || 상황 ||<:> 원문 ||<:> 번역 || ||<:>새해||司令官、明けましておめでとう。何? 何よぉ! 違うの。こういうのは大事! 決まってるじゃない。||사령관, 새해 복 많이 받아. 뭐? 뭐야! 아니거든, 이런건 중요하게 넘어가야지! 당연한거 아니야.|| ||<:>발렌타인||司令官? まぁ~、何、あの~所謂……"チョコレート"ってやつ。あげるわ。はい、あげた! もうあげたから! 責任とって食べなさいよ!?||사령관? 뭐~, 그 있잖아, 저기 그~ 소위.... '초콜렛' 이라 불리는것. 줄게. 자, 받았지! 받았으니깐! 책임지고 먹어야돼!?|| ||<:>화이트데이||あっ、そうなんだ。一応お返しくれるんだ。……ありがと司令官、貰っておくわ。まあ、そんなに嬉しいわけじゃないけど? 食べるけど。||아, 그렇구나. 일단 보답해 주는구나..... 고마워 사령관, 받아두도록 할게. 뭐, 그렇게 기쁘지만은 않지만? 먹기는 할게.|| ||<:>장마||もう、最近は雨ばっかりで嫌になっちゃう。ま、雨の朝ってのも、ありっちゃありかな。ねぇ、司令官はどう思う? …え、司令官?||정말, 요즘은 비 만 주구장창 내리고 질려버리겠다니깐. 뭐, 비 내리는 아침도 괜찮을려나. 저기, 사령관은 어떻게 생각해? .... 에, 사령관?|| ||<:>초여름||あ~、今年ももうすぐ夏ね。夏の終わりは、あんまり好きじゃない。なんか、寂しいじゃない?||아~ 올해도 곧있으면 여름이네. 여름이 끝나갈때쯤은 그렇게 좋아하지 않지만. 뭔가 울적해지지않아?|| ||<:>한여름||あ~もう、夏になっちゃったし!私の嫌いな季節……。夏の終わりになると、とっても寂しい気持ちになる……どうして?||아~ 정말, 여름이 돼버렸네! 내가 싫어하는 계절..... 여름이 끝나갈때쯤이되면 너무 기분이 울적해져..... 왜 그럴까?|| ||<:>가을||ふふん、ふふ、あははっ! やったわ! 私、夏を乗り切っちゃった。勝ったわね! 秋よ秋。秋の朝もいいわねぇ♪ 大好き♪||흐흥,후후, 아하핫! 해냈어! 나 여름을 극복해냈어! 내 승리야! 가을이야 가을. 가을아침도 좋은걸♪ 아주좋아♪|| ||<:>꽁치축제||はぁ~、例のあれか、秋刀魚漁ってやつ。私はどっちかというと船団護衛なんだけど…ま、いっか。やってみましょ。任せなさい!||하아~ 여느때와같은 그거구나, 꽁치축제라고 하는거. 나는 굳이 하자면 선단호위를 하고싶지만.... 뭐, 상관없나. 해보도록 해야지. 맡겨둬!|| ||<:>겨울||旗風? そういえば見てないわね。あのコ、冬が苦手だから。暖かくなったら、そのうち出てくるわよ。え、違う?||하타카제? 그러고보니 보이지를 않네. 그 아이, 추위에 약하니깐. 따듯해질때쯤에 나오겠지. 응, 아니야?|| ||<:>크리스마스||はぁ~、これがクリスマス。いいわね、私こういうの好き♪ これがシャンパン? …ングッ、やだお酒じゃない?! あれ、松風?!||하아~ 이게 크리스마스구나. 괜찮은걸, 나 이런거 좋아해♪ 이게 샴페인?....꿀꺽, 잠깐 술이잖아 이거?! 어라, 마츠카제?!|| ||<:>연말||さぁ、五駆のみんな?今年も年末大掃除の季節がやってきたわ!まずホコリを叩いて、その後箒部隊、最後に雑巾がけよ。三段構え、よし!||자, 5구축대의 얘들아? 올해도 연말대청소의 계절이 찾아왔어! 먼저 먼지를 털어내고, 그 후엔 빗자루 부대, 마지막엔 걸레질이야. 삼단진용, 좋았어!|| ||<:>4주년||艦隊は今年で四周年なんですって。え? てことは、今年で五年目ってこと? はぁ~…まぁ、いいけど。でも、おめでとう。そして…ありがと♪||함대가 올해로 4주년이 됐대. 에? 그렇단 말은 올해로 5년째란 말이야? 하아~.... 뭐, 상관없지만. 하지만 축하해. 그리고... 고마워♪|| ||<:>5주년||艦隊は……ねえ、今年で五周年なんですって。え? ちょっと待って。てことは……今年で六年目ってこと? はぁ~、それは完ッ全に想定外ね。でも、おめでとう。そして……本当にありがと♪||함대는..... 있잖아, 올해로 5주년이 됐대. 에? 참깐 기다려. 그렇다 말은..... 올해로 6년째란 말? 하아~, 그건 와안전히 계산밖이네. 하지만, 축하해. 그리고...... 정말로 고마워♪|| == 기타 == 먼저 나왔던 [[카미카제(함대 컬렉션)|카미카제]]와 [[하루카제(함대 컬렉션)|하루카제]]가 상당히 호화로운 성우진을 자랑했었는데 아사카제 역시 그에 꿀리지 않는 네임드 성우가 기용되었다. 여러 대사에서 카미카제급 구축함 4번함 마츠카제와 5번함 하타카제가 언급된다. 이 중 마츠카제는 아사카제가 등장하기 전에도 [[하루카제(함대 컬렉션)|하루카제]]의 대사에서 언급되긴 했지만, [[마츠카제(함대 컬렉션)|마츠카제]]가 등장하는 대사가 꽤 많은 것으로 보아 다음에 추가될 카미카제급 구축함은 마츠카제일 것으로 추정되었고, 2017년 겨울 이벤트에서 예상대로 마츠카제가 등장하였다. 방치 대사에 따르면 마츠카제는 [[모자]]를 쓰고 있는 것으로 추정되었는데, 실제로 마츠카제는 [[미니햇]]을 쓰고 있다. 아쉽게도 2016년 가을 이벤트 신규함 중에서는 상대적으로 인기가 저조한 편인데 사실 [[야마카제(함대 컬렉션)|야마카제]]가 워낙 특이 케이스라 그렇지 원래 이벤트 한정 드랍으로 나오는 구축함들이 기본적으로 주목받기 힘든 여건임을 감안하면 딱히 아사카제만의 문제로 보기는 힘들다. 아침을 좋아하고 밤을 싫어한다는 말에서 이런 양강구도가 나타나기도 했다[[http://wgforum.kr/index.php?mid=kancolle_comic&PHPSESSID=93059b8c6d5c278588f6b5436fe4c847&page=6&document_srl=7083018 |#]]--이젠 아침에도 소음이...-- 칸코레 갤러리 등지에서는 중파일러에서의 표정이 참피를 연상시킨다며 참피카제로 불리기도 하고, 이마가 드러난 일러스트 때문에 마빡이로 불리기도 한다. [[분류:함대 컬렉션/캐릭터]]