[[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2023년]][[분류:프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/수록곡]] [include(틀:프로젝트 세카이 유닛 테마송)] ||<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:아임마인.jpg|width=100%]]}}} || ||<-3>
'''{{{+2 アイムマイン}}}'''[br]I'm Mine | 아임 마인 || || '''가수''' |||| [[하츠네 미쿠|{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #39c5bb; font-size: 0.99em" {{{#fff 하츠네 미쿠}}}}}}]] [[카가미네 린·렌|{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #ffcc00; font-size: 0.99em" {{{#fff 카가미네 린·렌}}}}}}]] [[메구리네 루카|{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #ffc0cb; font-size: 0.99em" {{{#fff 메구리네 루카}}}}}}]] [[MEIKO|{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #d80000; font-size: 0.99em" {{{#fff MEIKO}}}}}}]] [[KAITO|{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #0000ff; font-size: 0.99em" {{{#fff KAITO}}}}}}]] || || '''작곡가''' ||||<|2> [[halyosy|[[파일:logo halyosy.png|width=125]]]] || || '''작사가''' |||| || '''조교자''' |||| [[halyosy]] {{{-2 (본인 투고 버전)}}}[br][[크립톤 퓨처 미디어|[[파일:크립톤 퓨처 미디어 로고.svg|height=25&theme=light]][[파일:크립톤 퓨처 미디어 로고 화이트.svg|height=25&theme=dark]]]] {{{-2 (프로세카 수록 버전)}}} || || '''기타''' ||||<|3> [[https://twitter.com/RioT_Clover|Rio.T]] || || '''기타 편곡''' |||| || '''코드 편집''' |||| || '''베이스''' ||||<|2> [[https://twitter.com/drm0120|drm]] || || '''베이스 편곡''' |||| || '''바이올린''' ||||<|2> [[https://twitter.com/issaku_m|마츠모토 잇사쿠]] || || '''비올라''' |||| || '''스트링스 편곡''' |||| halyosy, 마츠모토 잇사쿠 || || '''기타 악기''' |||| halyosy || || '''믹스''' ||||<|2> [[https://twitter.com/meisclauson|Meis Clauson]] || || '''마스터링''' |||| ||<|4> '''영상 제작''' || 일러스트레이터 || [[https://www.pixiv.net/users/787998|Shimano]] || || 배경 일러스트 || halyosy || || 감독 ||<|2> halyosy,[br][[https://twitter.com/sobomen|sobomen]] || || 편집 || || '''페이지''' |||| [[https://youtu.be/yVMHWv7hKTE|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=25]]]] [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm42848749|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' |||| 2023년 10월 5일 || [목차] [clearfix] == 개요 == >それでも <僕は僕だ> と叫んでるー >---- >그래도 <나는 나다>라고 외치고 있어ー '''[ruby(아임 마인,ruby=アイムマイン)]'''은 [[halyosy]]가 작사·작곡한, [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]]의 유닛 [[VIRTUAL SINGER]]의 이미지 송이자 [[하츠네 미쿠]], [[카가미네 린·렌]], [[메구리네 루카]], [[MEIKO]], [[KAITO]]를 사용한 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. == 영상 == || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(yVMHWv7hKTE, width=640, height=360)]}}} || || halyosy - 아임 마인 ft. VOCALOIDS || || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] '''니코니코 동화''' || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm42848749, width=640, height=360)]}}} || || halyosy - 아임 마인 ft. VOCALOIDS || == 미디어 믹스 == === [[리듬 게임]] 수록 === ==== [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] ==== [include(틀:VIRTUAL SINGER)] ||<-5>
'''[[VIRTUAL SINGER|{{{#ffffff VIRTUAL SINGER의 수록곡}}}]]''' || ||<-5> '''난이도[br](노트 수)''' || ||<#6d1> '''EASY''' ||<#33bbed> '''NORMAL''' ||<#ffaa01> '''HARD''' ||<#ee4566> '''EXPERT''' ||<#bb33ef> '''MASTER''' || || 6[BR](328) || 13[BR](489) || 19[BR](764) || 25[BR](1058) || 29[BR](1189) || || '''해금 방법''' ||<-4> 음악 상점에서 구매 || ||<-2> '''어나더 보컬''' || 미지원 || '''MV''' || 3D || ||<|4> '''지원 보컬''' ||<-4> '''버추얼 싱어 ver.''' || ||<-4> [[VIRTUAL SINGER]] || ||<-4> 어나더 보컬 ver. || ||<-4> - || ||<-6> [youtube(sUAyGGf-hOk, width=720)] || ||<-6> '''표준 MV 배치''' || || [[메구리네 루카(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|메구리네 루카]] || [[카가미네 린(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|카가미네 린]] || [[카가미네 렌(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|카가미네 렌]] || [[MEIKO(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|MEIKO]] || [[KAITO(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|KAITO]] || [[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|하츠네 미쿠]][br]{{{-1 (직접 편성 불가)}}} || [youtube(FoyzwyDKsYo)] *MASTER ALL PERFECT 영상 == 가사 == || '''하츠네 미쿠''' || '''카가미네 린''' || '''카가미네 렌''' || '''메구리네 루카''' || '''MEIKO''' || '''KAITO''' || ||<-3> '''부분 합창''' ||<-3> '''합창''' || ||<-4> 未来を操縦できるのは || ||<-4> 미라이오 소쥬우데키루노와 || ||<-4> 미래를 조종할 수 있는 건 || ||<-4> 世界中でたった一人だ || ||<-4> 세카이츄우데 탓타 히토리다 || ||<-4> 세상에 오직 한 사람 뿐이야 || ||<-4> 素直さを再起動したら── || ||<-4> 스나오사오 사이키도오시타라 || ||<-4> 솔직함을 재기동하면── || ||<-4> || ||<-4> I-I-I-I-I-I'm mine (I) || ||<-4> || ||<-4> Everything's gonna be alright || ||<-4> 次世代の創造者 || ||<-4> 지세다이노 소오조오샤 || ||<-4> 차세대의 창조자 || ||<-4> Everything's gonna be alright || ||<-4> 言え言え言え言え言え || ||<-4> 이에 이에 이에 이에 이에 || ||<-4> 말해봐 말해봐 말해봐 말해봐 말해봐 || ||<-4> || ||<-4> 切捨御免な総監視社会 || ||<-4> 키리스테 고멘나 소오칸시샤카이 || ||<-4> 베어도 면죄인 총감시 사회 || ||<-4> って割り切れない || ||<-4> 테 와리키레나이 || ||<-4> 라고 확실히 할 수 없어 || ||<-4> センシティブな基板が || ||<-4> 센시티브나 키반가 || ||<-4> 센서티브한 기판이 || ||<-4> 接続不良で相容れない || ||<-4> 세츠조쿠 후료오데 아이이레나이 || ||<-4> 접속 불량이라 양립할 수 없어 || ||<-4> 今すぐに抱き締めて {{{#D80000 ■}}} {{{#0000FF ■}}} || ||<-4> 이마스구니 다키시메테 || ||<-4> 지금 당장 안아줘 || ||<-4> || ||<-2> 水没→腐食 ||<-2> (抵抗) || ||<-2> 스이보츠 후쇼쿠 ||<-2> 테이코오 || ||<-2> 수몰→부식 ||<-2> (저항) || ||<-2> 暴走→短絡 ||<-2> (抵抗) || ||<-2> 보오소오 탄라쿠 ||<-2> 테이코오 || ||<-2> 폭주→단락 ||<-2> (저항) || ||<-4> 断線した〈心〉が分岐した夜 {{{#FFA500 ■}}} {{{#FFE211 ■}}} || ||<-4> 단센시타 코코로가 분키시타 요루 || ||<-4> 단선된 <마음>이 갈라진 밤 || ||<-2> 〈愛〉は並列? ||<-2> (法則) || ||<-2> 아이와 헤이레츠 ||<-2> 호오소쿠 || ||<-2> <사랑>은 병렬? ||<-2> (법칙) || ||<-2> 〈夢〉は直列? ||<-2> (法則) || ||<-2> 유메와 쵸쿠레츠 ||<-2> 호오소쿠 || ||<-2> <꿈>은 직렬? ||<-2> (법칙) || ||<-2> 〈想い〉の無限増幅回路 {{{#39C5BB ■}}} {{{#FFC0CB ■}}} ||<-2> (Ω) || ||<-2> 오모이노 무겐 조오후쿠 카이로 ||<-2> 옴 || ||<-2> <마음>의 무한 증폭 회로 ||<-2> (Ω) || ||<-4> || ||<-4> 誰にも邪魔されないような (V, W, A) || ||<-4> 다레니모 ''볼트'' 쟈마 ''와트'' 사레나이 요오나 ''암페어'' || ||<-4> 아무도 방해 못할 (V, W, A) || ||<-4> 僕たちだけの秘密基地 || ||<-4> 보쿠타치다케노 히미츠키치 || ||<-4> 우리들만의 비밀 기지 || ||<-2> 転んだって良い {{{#D80000 ■}}} {{{#0000FF ■}}} ||<-2> (Hz) || ||<-2> 코론닷테 이이 ||<-2> 헤르츠 || ||<-2> 넘어져도 돼 ||<-2> (Hz) || ||<-2> 汚れたって良い {{{#FFA500 ■}}} {{{#FFE211 ■}}} ||<-2> (Hz) || ||<-2> 요고레탓테 이이 ||<-2> 헤르츠 || ||<-2> 더러워져도 돼 ||<-2> (Hz) || ||<-4> 失敗のチャンスを奪わないで {{{#39C5BB ■}}} {{{#FFC0CB ■}}} || ||<-4> 싯파이노 챤스오 우바와나이데 || ||<-4> 실패의 찬스를 빼앗지 말아줘 || ||<-4> || ||<-4> 未来を操縦できるのは (V, W, A) || ||<-4> 미라이오 ''볼트'' 소쥬우 ''와트'' 데키루노와 ''암페어'' || ||<-4> 미래를 조종할 수 있는 건 (V, W, A) || ||<-4> 世界中でたった一人だ || ||<-4> 세카이츄우데 탓타 히토리다 || ||<-4> 세상에 오직 한 사람 뿐이야 || ||<-2> 素直さを再起動したら {{{#FFC0CB ■}}} {{{#D80000 ■}}} {{{#0000FF ■}}} ||<-2> (Hz) || ||<-2> 스나오사오 사이키도오시타라 ||<-2> 헤르츠 || ||<-2> 솔직함을 재기동하면 ||<-2> (Hz) || ||<-2> 優しさを再検索したら {{{#39C5BB ■}}} {{{#FFA500 ■}}} {{{#FFE211 ■}}} ||<-2> (Hz) || ||<-2> 야사시사오 사이켄사쿠시타라 ||<-2> 헤르츠 || ||<-2> 상냥함을 재검색하면 ||<-2> (Hz) || ||<-4> || ||<-4> I-I-I-I-I-I'm mine (I) || ||<-4> || ||<-4> Everything's gonna be alright || ||<-4> 次世代の創造者 || ||<-4> 지세다이노 소오조오샤 || ||<-4> 차세대의 창조자 || ||<-4> Everything's gonna be alright || ||<-4> 言え言え言え言え言え || ||<-4> 이에 이에 이에 이에 || ||<-4> 말해봐 말해봐 말해봐 말해봐 || ||<-4> || ||<-4> 技術的特異点な全自動時代 || ||<-4> 키쥬츠테키 토쿠이텐나 젠지도오지다이 || ||<-4> 기술적 특이점인 전자동 시대 || ||<-4> って遣り切れない || ||<-4> 테 야리키레나이 || ||<-4> 라니 견딜 수가 없어 || ||<-2> 人生タイムラインの ||<-2> 配線が {{{#FFA500 ■}}} {{{#FFE211 ■}}} || ||<-2> 진세에 타이무라인노 ||<-2> 하이센가 || ||<-2> 인생 타임 라인의 ||<-2> 배선이 || ||<-4> 傷なし美品で混じり気ない || ||<-4> 키즈나시 비힌데 마지리케나이 || ||<-4> 흠집 없는 미품이라 섞일 기미도 없어 || ||<-2> どうでもいい ||<-2> 抱き締めて {{{#FFA500 ■}}} {{{#FFE211 ■}}} || ||<-2> 도오데모 이이 ||<-2> 다키시메테 || ||<-2> 아무래도 좋아 ||<-2> 안아줘 || ||<-4> || ||<-2> 真空管→半導体 ||<-2> (抵抗) || ||<-2> 신쿠우칸 한도오타이 ||<-2> 테이코오 || ||<-2> 진공관→반도체 ||<-2> (저항) || ||<-2> 珪素→金剛石 ||<-2> (抵抗) || ||<-2> 케이소오 콘고오세키 ||<-2> 테이코오 || ||<-2> 규소→금강석 ||<-2> (저항) || ||<-4> 形ある物は移ろう〈宿命〉ならば {{{#D80000 ■}}} {{{#0000FF ■}}} || ||<-4> 카타치 아루 모노와 우츠로우 슈쿠메이나라바 || ||<-4> 형태 있는 것들은 변한다는 게 <숙명>이라면 || ||<-2> 〈愛〉は陰極? ||<-2> (法則) || ||<-2> 아이와 인쿄쿠 ||<-2> 호오소쿠 || ||<-2> <사랑>은 음극? ||<-2> (법칙) || ||<-2> 〈夢〉は陽極? ||<-2> (法則) || ||<-2> 유메와 요오쿄쿠 ||<-2> 호오소쿠 || ||<-2> <꿈>은 양극? ||<-2> (법칙) || ||<-2> 〈才〉の有限集積回路 {{{#39C5BB ■}}} {{{#FFC0CB ■}}} ||<-2> (Ω) || ||<-2> 사이노 유우겐 슈우세키 카이로 ||<-2> 옴 || ||<-2> <재능>의 유한 집적 회로 ||<-2> (Ω) || ||<-4> || ||<-4> 誰にも理解されないような (V, W, A) || ||<-4> 다레니모 ''볼트'' 리카이 ''와트'' 사레나이 요오나 ''암페어'' || ||<-4> 아무도 이해하지 못할 (V, W, A) || ||<-4> 僕たちだけの主義主張 || ||<-4> 보쿠타치다케노 슈기 슈쵸오 || ||<-4> 우리들만의 주의 주장 || ||<-2> ダサくたって良い {{{#FFA500 ■}}} {{{#FFE211 ■}}} ||<-2> (Hz) || ||<-2> 다사쿠탓테 이이 ||<-2> 헤르츠 || ||<-2> 촌스러워도 돼 ||<-2> (Hz) || ||<-2> トガったって良い {{{#D80000 ■}}} {{{#0000FF ■}}} ||<-2> (Hz) || ||<-2> 토갓탓테 이이 ||<-2> 헤르츠 || ||<-2> 날카로워도 돼 ||<-2> (Hz) || ||<-4> 進化のサインを見逃さないで {{{#39C5BB ■}}} {{{#FFC0CB ■}}} || ||<-4> 신카노 사인오 미노가사나이테 || ||<-4> 진화의 사인을 놓치지 말아줘 || ||<-4> || ||<-4> You're yours || ||<-4> || || コバルト || コーラル ||<-2> アルマンディンレッド || || 코바루토 || 코라루 ||<-2> 아루만지 렛도 || || 코발트 || 코랄 ||<-2> 알만딘 레드 || ||<-4> 育つ心欠け何回目 {{{#FFC0CB ■}}} {{{#D80000 ■}}} {{{#0000FF ■}}} || ||<-4> 소다츠 코코로카케 난카이메 || ||<-4> 자라나는 마음의 조각은 몇 번째? || || コハク || トルマリン ||<-2> ファイアオパールイエロー || || 코하쿠 || 토루마린 ||<-2> 파이어 오파루 예로 || || 호박 || 토르마린 ||<-2> 파이어 오팔 옐로 || ||<-4> 染まるその度に感謝してる {{{#39C5BB ■}}} {{{#FFA500 ■}}} {{{#FFE211 ■}}} || ||<-4> 소마루 소노 타비니 칸샤시테루 || ||<-4> 물드는 순간순간에 감사하고 있어 || ||<-4> || ||<-4> 夢の叶え方も教えられんで {{{#D80000 ■}}} {{{#0000FF ■}}} || ||<-4> 유메노 카나에카타모 오시에라렌데 || ||<-4> 꿈을 이루는 방법도 알려주지 않고 || ||<-4> 「夢を持て」とか適当よう言わんわ {{{#D80000 ■}}} {{{#0000FF ■}}} || ||<-4> 유메오 모테토카 테키토오요오 이완와 || ||<-4> "꿈을 가져라"라고 적당히 그렇게 말하진 않아 || ||<-4> 十数年前に起きたあの日から {{{#FFA500 ■}}} {{{#FFE211 ■}}} || ||<-4> 쥬우스우넨 마에니 오키타 아노 히카라 || ||<-4> 십 여년 전에 깨어난 그날부터 || ||<-4> まさかこうなるとは思わんわ {{{#FFA500 ■}}} {{{#FFE211 ■}}} || ||<-4> 마사카 코오 나루토와 오모완와 || ||<-4> 설마 이렇게 될 줄은 생각 안 했어 || ||<-4> 世界の誰もが予想もしとらん奇跡は {{{#39C5BB ■}}} {{{#FFC0CB ■}}} || ||<-4> 세카이노 다레모가 요소오모 시토란 키세키와 || ||<-4> 이 세상 모두가 예상도 안 했던 기적은 || ||<-4> 諦めなかった自己満 {{{#39C5BB ■}}} {{{#FFC0CB ■}}} || ||<-4> 아키라메나캇타 지코만 || ||<-4> 포기하지 않았던 자기만족 || ||<-4> ねぇ君だってそうでしょ || ||<-4> 네에 키미닷테 소오데쇼 || ||<-4> 있지, 너도 그렇잖아 || ||<-4> || ||<-4> 僕が祝福を願ったあの時 || ||<-4> 보쿠가 슈쿠후쿠오 네갓타 아노 토키 || ||<-4> 내가 축복을 바랐던 그때 || ||<-4> 蕾だった君たちが花咲くように || ||<-4> 츠보미닷타 키미타치가 하나사쿠요오니 || ||<-4> 꽃봉오리였던 너희가 꽃을 피우듯이 || ||<-4> 強い願いは将来に繋がって || ||<-4> 츠요이 네가이와 쇼오라이니 츠나갓테 || ||<-4> 강한 바람은 미래로 이어져서 || ||<-4> 歌って踊って描いて弾くから || ||<-4> 우탓테 오돗테 카이테 히쿠카라 || ||<-4> 노래하고 춤추고 그리고 연주할 테니까[* 니코니코 동화의 카테고리인 '[[불러보았다]]', '[[춤춰보았다]]', '그려보았다', '연주해보았다'를 의미한다. 또한 멜로디를 잘 들어보면 [[Flyway]]의 멜로디가 들린다.] || ||<-4> その灯火を消す前に || ||<-4> 소노 토모시비오 케스 마에니 || ||<-4> [[Blessing|그 등불을 끄기 전에]] || ||<-4> 最初の一秒を思い出せ || ||<-4> 사이쇼노 이치뵤오오 오모이다세 || ||<-4> [[Blessing|맨 처음 1초를 기억해내자]][* [[Blessing]]의 '''최후의 1초까지 앞을 향해'''의 멜로디를 가져왔다.] || ||<-4> || ||<-4> 〈痛み〉も〈後悔〉も消せないような {{{#D80000 ■}}} {{{#0000FF ■}}} || ||<-4> 이타미모 코오카이모 케세나이요오나 || ||<-4> <아픔>도 <후회>도 지울 수 없을 것 같은 || ||<-4> こんな不完全な設計図が {{{#D80000 ■}}} {{{#0000FF ■}}} || ||<-4> 콘나 후칸젠나 셋케에즈가 || ||<-4> 이렇게 불완전한 설계도가 || ||<-4> それでも〈僕は僕だ〉と叫んでる {{{#FFA500 ■}}} {{{#FFE211 ■}}} || ||<-4> 소레데모 보쿠와 보쿠다토 사켄데루 || ||<-4> 그래도 <나는 나야>라고 외치고 있어 || ||<-4> || || 過去には {{{#FFA500 ■}}} {{{#FFE211 ■}}} || 誰にも絶対 {{{#FFA500 ■}}} {{{#FFE211 ■}}} {{{#D80000 ■}}} {{{#0000FF ■}}} || に戻れない {{{#39C5BB ■}}} {{{#FFC0CB ■}}} || (V, W, A) || || 카코니와 || 다레니모 젯타이 || 니 모도레나이 || ''볼트 와트 암페어''[* 앞의 후렴구들처럼 합창 파트가 달라질 때마다 하나씩 끼워넣어져 있다.] || || 예전으로는 || 아무도 절대 || 로 돌아갈 수 없는 || (V, W, A) || ||<-4> 期間限定の少年時代 || ||<-4> 키칸겐테에노 쇼오넨지다이 || ||<-4> 기간 한정인 어린 시절 || ||<-2> 強さを半田付けしたら {{{#D80000 ■}}} {{{#0000FF ■}}} ||<-2> (Hz) || ||<-2> 츠요사오 한다츠케시타라 ||<-2> 헤르츠 || ||<-2> 강인함을 납땜하면 ||<-2> (Hz) || ||<-2> 弱さを絶縁塗装したら {{{#FFA500 ■}}} {{{#FFE211 ■}}} ||<-2> (Hz) || ||<-2> 요와사오 제츠엔 토소오시타라 ||<-2> 헤르츠 || ||<-2> 나약함을 절연 도장하면 ||<-2> (Hz) || ||<-4> || ||<-4> I-I-I-I-I-I'm mine (I) || ||<-4> || ||<-4> Everything's gonna be alright {{{#FFA500 ■}}} {{{#FFE211 ■}}} || ||<-4> 次世代の創造者 {{{#D80000 ■}}} {{{#0000FF ■}}} || ||<-4> 지세다이노 소오조오샤 || ||<-4> 차세대의 창조자 || ||<-4> Everything's gonna be alright {{{#39C5BB ■}}} {{{#FFC0CB ■}}} || ||<-4> 言え言え言え言え言え || ||<-4> 이에 이에 이에 이에 || ||<-4> 말해봐 말해봐 말해봐 말해봐 || ||<-4> || ||<-4> Everything's gonna be alright || ||<-4> 次世代の創造者 || ||<-4> 지세다이노 소오조오샤 || ||<-4> 차세대의 창조자 || ||<-4> Everything's gonna be alright || ||<-4> 言え言え言え言え言え || ||<-4> 이에 이에 이에 이에 이에 || ||<-4> 말해봐 말해봐 말해봐 말해봐 말해봐 || == 관련 문서 == * [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]]