[목차] == I'm sorry == [[영어]]로 '유감입니다', '미안합니다'라는 뜻의 문장. apology와는 다르게 본인의 잘못을 확실히 인정한다기 보다는 동정심처럼 단순히 안타까움을 표하는 형식이다. 주로 본인에게 귀책사유가 없거나, 쌍방과실일때 쓴다. [[사키 -Saki-|사키]]짤을 이용한 낚시글에서, "귀여운 아이인 줄 알았나요? '''[[유감|안됐네요!]]''' [[이케다 카나|카나짱]]이었습니다."가 딱 해당 문서의 의미를 가진다.[[https://dic.nicovideo.jp/a/%E6%AE%8B%E5%BF%B5%21%E7%A7%81%E3%81%A7%E3%81%99%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA|#]] '유감입니다' 외에 '다시 한번 말해주시겠어요(=pardon?)'라는 뜻도 있다. '다시 한번 말해주시겠어요?'의 뜻으로 쓸 때는 의문문 형식으로 끝을 올려 발음해야 한다. 이는 excuse me를 '다시 한번 말해주시겠어요?'라는 의미로 쓸 때도 마찬가지. == 아케이드 게임 == [include(틀:다른 뜻1, other1=코어랜드에서 제작한 게임, rd1=곤베에의 아임 쏘리)] 코어랜드에서 제작하고 세가에서 1985년에 유통한 아케이드 게임. == 노래 == *[[플라이 투 더 스카이]] - [[I'm Sorry(플라이 투 더 스카이)|I'm Sorry]] *[[SG워너비]] - [[The 3rd Masterpiece#I'm Sorry|I'm Sorry]] [[분류:동음이의어]]