||
[[파일:라마즈P 언니라고 불러줘?.png|width=100%]] ||
||<-2> {{{#ffffff '''프로필''' }}} ||
|| '''제목''' || '''お姉ちゃんって呼びかけて'''[br](Will you call me Big Sister?)[br](언니라고 불러줘?) ||
|| '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] ||
|| '''[[VOCALOID/프로듀서|작곡가]]''' ||<|4> [[라마즈P]] ||
|| '''작사가''' ||
|| '''조교자''' ||
|| '''일러스트레이터''' ||
|| '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm31480049|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://youtu.be/hhHwRFOl_0s|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] ||
|| '''투고일''' || 2017년 6월 29일 ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
>チマメ隊が可愛すぎて脳内を溶かされたミクちゃん。
>[[치마메 대]]가 너무 귀여워서 뇌가 녹아버린 [[하츠네 미쿠|미쿠쨩]].
> Hello. Ah^~ My heart will be hopping^~
> 안녕하세요. 아 ^ ~ [[Daydream café|가슴이 뿅뿅]]거릴 겁니다 ^ ~
>なんとか目標の今月投稿に間に合いました。
>어떻게든 목표한 이번 달 투고에 늦지 않았습니다.
'''언니라고 불러줘?'''(お姉ちゃんって呼びかけて)는 '[[라마즈P]]가 2017년 6월 29일에 [[니코니코 동화]]와 [[유튜브]]에 투고한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다.
[[고치우사]]에 등장하는 [[치마메 대]](チマメ隊)를 대놓고 언급하며 모티브를 [[호토 코코아]]로 한 것을 바로 알법한 곡이다.
[[http://karent.jp/album/2133|まえむきになれるきょく(긍정적으로 되는 곡)]]의 수록곡이다.
== 영상 ==
* 니코니코 동화
[nicovideo(sm31480049)]
* 유튜브
[youtube(hhHwRFOl_0s)]
== 가사 ==
|| {{{#ffffff 私に任せてね これくらい些細なこと }}} ||
|| 나에게 맡겨줘 이정도 섬세한 일 ||
|| {{{#ffffff 可愛いあなたのためなら }}} ||
|| 귀여운 너를 위해서 라면 ||
|| {{{#ffffff なんだって いつだって 頑張れるんだ}}} ||
|| 무엇이라도 언제라도 열심히 할꺼야 ||
|| ||
|| {{{#ffffff さあ 恥ずかしがらなくて良いんだよ }}} ||
|| 자아 부끄러워하지 않아도 괜찮아 ||
|| {{{#ffffff 甘えちゃうのは罪なんかじゃない}}} ||
|| 어리광피는건 죄가 아니야 ||
|| {{{#ffffff 素直になるためのおまじない}}} ||
|| 솔직하게 만드는 마법주문 ||
|| ||
|| {{{#ffffff 怖がらなくていいから}}} ||
|| 무서워하지 않아도 괜찮으니 ||
|| {{{#ffffff 少しずつ進めばいい }}} ||
|| 조금씩 다가가면 돼 ||
|| {{{#ffffff 歯がゆい感情はお互い様だね}}} ||
|| 답답한 감정은 같은 꼴이네 ||
|| ||
|| {{{#ffffff お姉ちゃんって呼びかけて? }}} ||
|| 언니라고 불려져서 ||
|| {{{#ffffff ぎゅっと抱きしめたら}}} ||
|| 꼬옥 안으면 ||
|| {{{#ffffff なでなでしたくなる}}} ||
|| 쓰담쓰담하고 싶어지는 ||
|| {{{#ffffff 衝動が抑えきれない}}} ||
|| 충동을 참을 수 없어 ||
|| ||
|| {{{#ffffff お姉ちゃんって呼びかけて? }}} ||
|| 언니라고 불려져서 ||
|| {{{#ffffff ぎゅっと抱きしめたら}}} ||
|| 꼬옥 안으면 ||
|| {{{#ffffff 育んだ愛情がちょっと近づいたら}}} ||
|| 자라난 애정이 좀더 가까워지면 ||
|| {{{#ffffff 心溶かしてくんだ }}} ||
|| 마음이 녹아내려 ||
|| {{{#ffffff 笑顔になれたら幸せ}}} ||
|| 웃는 얼굴이 되면 행복해 ||
|| ||
|| {{{#ffffff ニヤケ顔が全然 止まらない }}} ||
|| 빵긋한 얼굴이 전혀 멈추지않아 ||
|| {{{#ffffff ふわふわ現象は止まらない }}} ||
|| 포근포근 현상은 멈추지않아 ||
|| {{{#ffffff 日常のすき間が埋まるくらい}}} ||
|| 일상의 틈새가 매워질정도로 ||
|| {{{#ffffff 脳内弾けちゃって ぴょんぴょんぴょん}}} ||
|| 뇌 속이 튀어올라 뿅뿅뿅 ||
|| {{{#ffffff 世界中を塗り替える あなたのためなら}}} ||
|| 세계를 덧칠해버릴 너를 위해서라면 ||
|| {{{#ffffff なんだって いつだって 頑張れるんだ}}} ||
|| 무엇이든 언제든 열심히 할꺼야 ||
|| {{{#ffffff さあ 飛び込んじゃっても良いんだよ }}} ||
|| 자아 뛰어들어와도 괜찮아 ||
|| {{{#ffffff 無理しなくたって大丈夫だよ}}} ||
|| 무리하지 않아도 괜찮아 ||
|| {{{#ffffff でも私 もう我慢できない}}} ||
|| 하지만 나 이제 참을 수 없어 ||
|| ||
|| {{{#ffffff 逃げなくてもいいのに }}} ||
|| 도망가지 않아도 괜찮은데 ||
|| {{{#ffffff いきなりじゃ困っちゃうかな?}}} ||
|| 갑자기 그러면 곤란하려나? ||
|| {{{#ffffff 最初から上手くはいかないよね}}} ||
|| 처음부터 잘 되어가지 않네 ||
|| ||
|| {{{#ffffff お姉ちゃんって呼びかけて? }}} ||
|| 언니라고 불려져서 ||
|| {{{#ffffff ぎゅっと抱きしめたら}}} ||
|| 꼬옥 안으면 ||
|| {{{#ffffff もふもふしたくなる }}} ||
|| 복실복실하고 싶은 ||
|| {{{#ffffff 衝動が抑えきれない}}} ||
|| 충동을 참을 수가 없어 ||
|| ||
|| {{{#ffffff お姉ちゃんって呼びかけて? }}} ||
|| 언니라고 불려져서 ||
|| {{{#ffffff ぎゅっと抱きしめたら}}} ||
|| 꼬옥 안으면 ||
|| {{{#ffffff 好きだって言葉 そっと聞こえたら}}} ||
|| 좋아라는 단어 ||
|| {{{#ffffff 涙こぼれそうなんだ}}} ||
|| 눈물이 넘쳐 나올 것 같아 ||
|| {{{#ffffff 心開いたら幸せ}}} ||
|| 마음을 열어주면 행복해 ||
|| ||
|| {{{#ffffff お姉ちゃんって呼びかけて? }}} ||
|| 언니라고 불려져서 ||
|| {{{#ffffff ぎゅっと抱きしめたら}}} ||
|| 꼬옥 안으면 ||
|| {{{#ffffff なでなでしたくなる}}} ||
|| 쓰담쓰담하고 싶어지는 ||
|| {{{#ffffff 衝動が抑えきれない}}} ||
|| 충동을 참을 수 없어 ||
|| ||
|| {{{#ffffff お姉ちゃんって呼びかけて? }}} ||
|| 언니라고 불려져서 ||
|| {{{#ffffff ぎゅっと抱きしめたら}}} ||
|| 꼬옥 안으면 ||
|| {{{#ffffff 育んだ愛情がちょっと近づいたら}}} ||
|| 자라난 애정이 좀더 가까워지면 ||
|| {{{#ffffff 心溶かしてくんだ }}} ||
|| 마음이 녹아내려 ||
|| {{{#ffffff 笑顔になれたら幸せ}}} ||
|| 웃는 얼굴이 되면 행복해 ||
[[분류:라마즈P]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2017년]]