|| [[파일:라마즈P 언니라고 불러줘?.png|width=100%]] || ||<-2>
{{{#ffffff '''프로필''' }}} || || '''제목''' || '''お姉ちゃんって呼びかけて'''[br](Will you call me Big Sister?)[br](언니라고 불러줘?) || || '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] || || '''[[VOCALOID/프로듀서|작곡가]]''' ||<|4> [[라마즈P]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || || '''일러스트레이터''' || || '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm31480049|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://youtu.be/hhHwRFOl_0s|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' || 2017년 6월 29일 || [목차] [clearfix] == 개요 == >チマメ隊が可愛すぎて脳内を溶かされたミクちゃん。 >[[치마메 대]]가 너무 귀여워서 뇌가 녹아버린 [[하츠네 미쿠|미쿠쨩]]. > Hello. Ah^~ My heart will be hopping^~ > 안녕하세요. 아 ^ ~ [[Daydream café|가슴이 뿅뿅]]거릴 겁니다 ^ ~ >なんとか目標の今月投稿に間に合いました。 >어떻게든 목표한 이번 달 투고에 늦지 않았습니다. '''언니라고 불러줘?'''(お姉ちゃんって呼びかけて)는 '[[라마즈P]]가 2017년 6월 29일에 [[니코니코 동화]]와 [[유튜브]]에 투고한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. [[고치우사]]에 등장하는 [[치마메 대]](チマメ隊)를 대놓고 언급하며 모티브를 [[호토 코코아]]로 한 것을 바로 알법한 곡이다. [[http://karent.jp/album/2133|まえむきになれるきょく(긍정적으로 되는 곡)]]의 수록곡이다. == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm31480049)] * 유튜브 [youtube(hhHwRFOl_0s)] == 가사 == ||
{{{#ffffff 私に任せてね これくらい些細なこと }}} || || 나에게 맡겨줘 이정도 섬세한 일 || || {{{#ffffff 可愛いあなたのためなら }}} || || 귀여운 너를 위해서 라면 || || {{{#ffffff なんだって いつだって 頑張れるんだ}}} || || 무엇이라도 언제라도 열심히 할꺼야 || || || || {{{#ffffff さあ 恥ずかしがらなくて良いんだよ }}} || || 자아 부끄러워하지 않아도 괜찮아 || || {{{#ffffff 甘えちゃうのは罪なんかじゃない}}} || || 어리광피는건 죄가 아니야 || || {{{#ffffff 素直になるためのおまじない}}} || || 솔직하게 만드는 마법주문 || || || || {{{#ffffff 怖がらなくていいから}}} || || 무서워하지 않아도 괜찮으니 || || {{{#ffffff 少しずつ進めばいい }}} || || 조금씩 다가가면 돼 || || {{{#ffffff 歯がゆい感情はお互い様だね}}} || || 답답한 감정은 같은 꼴이네 || || || || {{{#ffffff お姉ちゃんって呼びかけて? }}} || || 언니라고 불려져서 || || {{{#ffffff ぎゅっと抱きしめたら}}} || || 꼬옥 안으면 || || {{{#ffffff なでなでしたくなる}}} || || 쓰담쓰담하고 싶어지는 || || {{{#ffffff 衝動が抑えきれない}}} || || 충동을 참을 수 없어 || || || || {{{#ffffff お姉ちゃんって呼びかけて? }}} || || 언니라고 불려져서 || || {{{#ffffff ぎゅっと抱きしめたら}}} || || 꼬옥 안으면 || || {{{#ffffff 育んだ愛情がちょっと近づいたら}}} || || 자라난 애정이 좀더 가까워지면 || || {{{#ffffff 心溶かしてくんだ }}} || || 마음이 녹아내려 || || {{{#ffffff 笑顔になれたら幸せ}}} || || 웃는 얼굴이 되면 행복해 || || || || {{{#ffffff ニヤケ顔が全然 止まらない }}} || || 빵긋한 얼굴이 전혀 멈추지않아 || || {{{#ffffff ふわふわ現象は止まらない }}} || || 포근포근 현상은 멈추지않아 || || {{{#ffffff 日常のすき間が埋まるくらい}}} || || 일상의 틈새가 매워질정도로 || || {{{#ffffff 脳内弾けちゃって ぴょんぴょんぴょん}}} || || 뇌 속이 튀어올라 뿅뿅뿅 || || {{{#ffffff 世界中を塗り替える あなたのためなら}}} || || 세계를 덧칠해버릴 너를 위해서라면 || || {{{#ffffff なんだって いつだって 頑張れるんだ}}} || || 무엇이든 언제든 열심히 할꺼야 || || {{{#ffffff さあ 飛び込んじゃっても良いんだよ }}} || || 자아 뛰어들어와도 괜찮아 || || {{{#ffffff 無理しなくたって大丈夫だよ}}} || || 무리하지 않아도 괜찮아 || || {{{#ffffff でも私 もう我慢できない}}} || || 하지만 나 이제 참을 수 없어 || || || || {{{#ffffff 逃げなくてもいいのに }}} || || 도망가지 않아도 괜찮은데 || || {{{#ffffff いきなりじゃ困っちゃうかな?}}} || || 갑자기 그러면 곤란하려나? || || {{{#ffffff 最初から上手くはいかないよね}}} || || 처음부터 잘 되어가지 않네 || || || || {{{#ffffff お姉ちゃんって呼びかけて? }}} || || 언니라고 불려져서 || || {{{#ffffff ぎゅっと抱きしめたら}}} || || 꼬옥 안으면 || || {{{#ffffff もふもふしたくなる }}} || || 복실복실하고 싶은 || || {{{#ffffff 衝動が抑えきれない}}} || || 충동을 참을 수가 없어 || || || || {{{#ffffff お姉ちゃんって呼びかけて? }}} || || 언니라고 불려져서 || || {{{#ffffff ぎゅっと抱きしめたら}}} || || 꼬옥 안으면 || || {{{#ffffff 好きだって言葉 そっと聞こえたら}}} || || 좋아라는 단어 || || {{{#ffffff 涙こぼれそうなんだ}}} || || 눈물이 넘쳐 나올 것 같아 || || {{{#ffffff 心開いたら幸せ}}} || || 마음을 열어주면 행복해 || || || || {{{#ffffff お姉ちゃんって呼びかけて? }}} || || 언니라고 불려져서 || || {{{#ffffff ぎゅっと抱きしめたら}}} || || 꼬옥 안으면 || || {{{#ffffff なでなでしたくなる}}} || || 쓰담쓰담하고 싶어지는 || || {{{#ffffff 衝動が抑えきれない}}} || || 충동을 참을 수 없어 || || || || {{{#ffffff お姉ちゃんって呼びかけて? }}} || || 언니라고 불려져서 || || {{{#ffffff ぎゅっと抱きしめたら}}} || || 꼬옥 안으면 || || {{{#ffffff 育んだ愛情がちょっと近づいたら}}} || || 자라난 애정이 좀더 가까워지면 || || {{{#ffffff 心溶かしてくんだ }}} || || 마음이 녹아내려 || || {{{#ffffff 笑顔になれたら幸せ}}} || || 웃는 얼굴이 되면 행복해 || [[분류:라마즈P]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2017년]]