[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2014년]][[분류:VOCALOID 전설입성]] |||| {{{#ffffff '''{{{+2 アンデッドエネミー}}}'''[br](언데드 에너미)}}} || || '''가수''' || [[카가미네 린]] || || '''작곡가''' || [[기가P]], [[스즈무]] || || '''작사가''' || [[스즈무]] || || '''일러스트레이터''' ||<|2> [[△○□×]] || || '''영상 제작''' || || '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm23820438|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' || 2014년 6월 20일 || || '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == '''언데드 에너미'''는 [[스즈무]]가 작사, [[기가P]]와 [[스즈무]]가 작곡한 [[카가미네 린]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다.어째선지 언데드 엘레지로 알려질 때도 있고 [[인조 에너미]]와 착각당할 때도 있다. [[__|언더바]]의 [[__#s-3.3|3집 앨범]]에 제공하기 위해 만들어진 곡이다. 때문에, 언더바 버전과 함께 동시 업로드 되었다. 장르 [[유로비트]]. === 달성 기록 === || * 2018년 12월 23일에 [[VOCALOID 전설입성]] || == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm23820438)] * [[__|언더바]] Ver. [youtube(Us2svYX9m5o)] == 가사 == ||
{{{#ffffff どうしてか 昔憧れた}}} || || 도-시테카 무카시 아코가레타 || || 어째서인지 예전에 동경했던 || || {{{#ffffff 主役の象徴お面付けた 次の日から}}} || || 슈야쿠노 쇼-쵸- 오멘츠케타 츠기노 히카라 || || 주역의 상징인 가면을 쓴 다음 날부터 || || {{{#ffffff ずっと笑顔崩れる事無く}}} || || 즛토 에가오 쿠즈레루 코토 나쿠 || || 계속 웃음을 멈추는 일 없이 || || {{{#ffffff 誰からだって愛されてた 不幸な少年は}}} || || 다레카라닷테 아이사레타 후코-나 쇼-넨와 || || 모든 사람에게 사랑받았던 불행한 소년은 || || {{{#ffffff 機会仕掛けの ブリキの心臓}}} || || 키카이지카케노 부리키노 신조- || || 기회 장치의 양철로 된 심장 || || {{{#ffffff 蓋し眩々 千歳も待てば}}} || || 케다시 쿠라쿠라 치토세모 마테바 || || 아마도 어질어질 천년이나 기다리면 || || {{{#ffffff 何処からか 笑い方忘れ}}} || || 도코카라카 와라이카타 와스레 || || 어디서부턴가 웃는 방법을 잊어 || || {{{#ffffff 算盤式 続き柄カタカタ}}} || || 소로반시키 츠즈키가라 카타카타 || || 주판식 친족 관계 덜컹덜컹 || || || || {{{#ffffff 1点?100点?10点? あらら赤点}}} || || 잇텐? 햐쿠 쥿텐? 아라라 아카텐 || || 1점? 100점? 10점? 어라라 낙제점 || || {{{#ffffff 1点?100点?10点? ――キミは?}}} || || 잇텐? 햐쿠 쥿텐? 키미와? || || 1점? 100점? 10점? ―― 너는? || || || || {{{#ffffff 嗤え 嗤え 囚人達}}} || || 와라에 와라에 슈-진타치 || || 웃어라 웃어라 죄수들이여 || || {{{#ffffff 門に来た福も その使いも}}} || || 카도니 키타 후쿠모 소노 츠카이모 || || 집 안으로 온 복도[* 웃는 집안에 복이 온다(笑う門には福来る)라는 일본 속담.] 그 사자도 || || {{{#ffffff 謗れ 謗れ そして 誰も}}} || || 소시레 소시레 소시테 다레모 || || 욕해라 욕해라 그리고 아무도 || || {{{#ffffff いらないんだよ ボクをほっといてくれ}}} || || 이라나인다요 보쿠오 홋토이테쿠레 || || 필요없으니까 나를 가만히 내버려둬 || || {{{#ffffff (Da Da Da Da Da Da)}}} || || (Da Da Da Da Da Da) || || {{{#ffffff 惰性じゃもう何も助かりゃしない}}} || || 다세이쟈 모- 나노 타스카랴시나이 || || 타성으론 더 이상 아무 도움도 되지 않아 || || {{{#ffffff 限界寸前スリリング どうでしょうね?}}} || || 겐카이 슨젠 스리링구 도-데쇼-네? || || 한계 직전 스릴링 어떠려나? || || || || {{{#ffffff どうしてか 昔憧れた}}} || || 도-시테카 무카시 아코가레타 || || 어째서인지 예전에 동경했던 || || {{{#ffffff 主役の象徴お面付けた 次の日から}}} || || 슈야쿠노 쇼-쵸- 오멘츠케타 츠기노 히카라 || || 주역의 상징인 가면을 쓴 다음 날부터 || || {{{#ffffff ずっと笑顔崩れる事無く}}} || || 즛토 에가오 쿠즈레루 코토 나쿠 || || 계속 웃음을 멈추는 일 없이 || || {{{#ffffff 誰でもずっと好きしていた 優しい少年は}}} || || 다레데모 즛토 스키시테이타 야사시이 쇼-넨와 || || 모든 사람을 쭉 좋아하던 착한 소년은 || || {{{#ffffff 行方知らずの 感情ガサゴソ}}} || || 유쿠에시라즈노 칸죠- 가사고소 || || 행방불명의 감정 부스럭부스럭 || || {{{#ffffff 不貞腐れ々 千里も歩きゃ}}} || || 후테쿠사레사레 센리모 아루캬 || || 부루퉁루퉁 천 리나 걸으니 || || {{{#ffffff 何処からか 愛し方忘れ}}} || || 도코카라카 아이시카타 와스레 || || 어디서부턴가 사랑하는 방법을 잊어 || || {{{#ffffff 算盤式 胸積もりカチカチ}}} || || 소로반시키 무나즈모리 카치카치 || || 주판식 속셈 따각따각 || || || || {{{#ffffff 1点?100点?10点? そこが落点}}} || || 잇텐? 햐쿠 쥿텐? 소코가 라쿠텐 || || 1점? 100점? 10점? 거기가 낙하점 || || {{{#ffffff 1点?100点?10点? ――キミは?}}} || || 잇텐? 햐쿠 쥿텐? 키미와? || || 1점? 100점? 10점? ―― 너는? || || || || {{{#ffffff 踊れ 踊れ ダンスナンバー}}} || || 오도레 오도레 단스 남바- || || 춤춰라 춤춰라 댄스 넘버 || || {{{#ffffff 愛想尽かしては 愛想笑い}}} || || 아이소- 츠카시테와 아이소-와라이 || || 정떨어져서는 억지 웃음 || || {{{#ffffff 外れ 外れ 発明者も}}} || || 하즈레 하즈레 하츠메이샤모 || || 벗어나 벗어나 발명자도 || || {{{#ffffff うんざりなんだ まやかしそそのかし}}} || || 운자리난다 마야카시 소소노카시 || || 지긋지긋해 속임수나 꼬드기고 || || {{{#ffffff (Do Do Do Do Do Do)}}} || || (Do Do Do Do Do Do) || || {{{#ffffff 努力じゃもう何も報わりゃしない}}} || || 도료쿠쟈 모- 난모 무쿠와랴시나이 || || 노력으론 이제 아무 것도 보답받지 못해 || || {{{#ffffff 崩壊寸前スリリング どうもこうも}}} || || 호-카이 슨젠 스리링구 도-모 코-모 || || 붕괴 직전 스릴링 이러지도 저러지도 || || || || {{{#ffffff 誰か頼みの 飯事信託}}} || || 다레카 타노미노 마마고토 신타쿠 || || 누군가가 부탁한 소꿉장난 신탁 || || {{{#ffffff 不協和音は 今日も止まずに}}} || || 후쿄-와온와 쿄-모 토마라즈니 || || 불협화음은 오늘도 그치지 않고 || || {{{#ffffff どこからか 休み方を忘れ}}} || || 도코카라카 야스미카타오 와스레 || || 어디서부턴가 쉬는 방법을 잊어 || || {{{#ffffff 漏電気味 クチャクチャのカタカタ}}} || || 로-덴기미 쿠챠쿠챠노 카타카타 || || 누전된 기분 꾸깃꾸깃의 덜컹덜컹 || || || || {{{#ffffff 1点?100点?10点? あららあらあら}}} || || 잇텐? 햐쿠 쥿텐? 아라라 아라아라 || || 1점? 100점? 10점? 어라라 어머어머 || || {{{#ffffff 1点?11点? あれれあれあれ}}} || || 잇텐? 쥬-잇텐? 아레레 아레아레 || || 1점? 11점? 얼렐레 어라어라 || || {{{#ffffff 1点?もう1点? 1.11?}}} || || 잇텐? 모- 잇텐? 잇텐이치이치? || || 1점? 1점 더? 1.11? || || {{{#ffffff 1000 11000 ――ボクは?}}} || || 잇센 쥬-잇센 보쿠와? || || 1000 11000 ―― 나는? || || || || {{{#ffffff 遠く 遠く 聞こえるんだ}}} || || 토오쿠 토오쿠 키코에룬다 || || 멀리서 멀리서 들려와 || || {{{#ffffff 怒号に塗れた咽び泣きが}}} || || 도고-니 마미레타 무세비나키가 || || 노기를 띤 흐느끼는 소리가 || || {{{#ffffff やめて やめて みんなみんな}}} || || 야메테 야메테 민나 민나 || || 그만해 그만해 다들 다들 || || {{{#ffffff ボクをひとりぼっちにしないでよ}}} || || 보쿠오 히토리보치니시나이데요 || || 나를 외톨이로 만들지 말아줘 || || || || {{{#ffffff 笑え 笑え 囚人達}}} || || 와라에 와라에 슈-진타치 || || 웃어라 웃어라 죄수들이여 || || {{{#ffffff ママの言うことは 聞けたのかな?}}} || || 마마노 유우코토와 키케타노카나? || || 엄마가 하는 말씀은 잘 들었니? || || {{{#ffffff 踊れ 踊れ 大人達の}}} || || 오도레 오도레 오토나타치노 || || 춤춰라 춤춰라 어른들의 || || {{{#ffffff 手の平ダンサーなんだ キミもボクも}}} || || 테노히라 단사-난다 키미모 보쿠모 || || 손바닥 위에서 놀아나는 댄서야 너도 나도 || || {{{#ffffff (Da Da Da Da Da Da)}}} || || (Da Da Da Da Da Da) || || {{{#ffffff 打算的悲劇 奇跡も疎か}}} || || 다산테키 히게키 키세키모 오로카 || || 타산적인 비극 기적은 커녕 || || {{{#ffffff 刺激的なチキンレース どうでしょうね?}}} || || 시게키테키나 치킨레-스 도-데쇼-네? || || 자극적인 치킨 레이스 어떠려나? || || {{{#ffffff それの解答は?}}} || || 소레노 카이토-와? || || 그 해답은? ||