[[분류:이름/게르만어권]] [목차] == 개요 == ||||<#dcdcdc><:> '''바리에이션''' || ||<#dcdcdc> [[영어]] || '''Eren''' || ||<#dcdcdc> [[독일어]] || '''Eren, Ehren''' || ||<#dcdcdc> [[한국어]] || '''에렌''' || ||<#dcdcdc> [[일본어]] || '''エレン''' || 에렌은 [[튀르키예]]식 이름으로 주로 남성과 여성의 이름으로 혼용된다. [[독일어]]나 [[게르만어]]권 유럽 국가들에서 가장 보편적이고 흔히 듣고 볼 수 있는 인명(人名)이다. === 국가별 의미 === ==== 독일어 ==== [[독일어]]적인 정의로는 'E'와 'r' 사이에 묵음 처리된 알파벳인 h를 추가한 'Ehren'가 있는데 * '''1. 현관문''' * '''2. 존중하다, 명예롭게 하다.''' * '''3. 명예롭다.''' 라는 뜻을 함축하고 있다. ==== 튀르키예어 ==== [[튀르키예어]]에서의 뜻은 [[성인#s-2|성인]](聖人). 남자 이름으로 쓰인다. 여담으로 2000년대에 유행한 이름이라 10대 중후반 튀르키예 남자아이들에게 꽤나 흔한 이름이다. 2010년대 후반에서 2020년 현재에도 남자아기들에게 자주 지어지는 이름이다. == 일본 번역 문제 == 일본산 [[서브컬처]], [[만화]], [[애니메이션]], [[소설]], [[영화]]에서는 [[카타카나]] 'エレン'으로 가장 많이 표기된다. 문제는 일본인 원작자들이 크게 신경쓰지 않고 붙인 저 카타카나 인명을 정식 번역가들도 제대로 구분하지 않기 때문에 남자이름인 [[앨런]](Allen)부터 여자이름인 [[엘레나|엘렌]](Ellen)까지 넓은 범위로 음차오역하는 일이 매우 잦다. 번역가의 오판으로는 대표적으로 [[진격의 거인]]의 주인공 [[에렌 예거]]가 있다. 문제의 번역가는 [[설은미]]. == 실제 인물 == === 이름으로 쓰는 경우 === * '''알리 에렌 데미레젠 (Ali Eren Demirezen)''': [[튀르키예]]의 아마추어 복싱 선수. * '''에렌 알바이라크 (Eren Albayrak)''': [[튀르키예]]의 미식 축구 선수. * '''에렌 바이야즈 (Eren Beyaz)''': [[튀르키예]]의 농구선수. * '''[[에렌 데르디요크]] (Eren Derdiyok)''': [[스위스]]의 [[축구선수]]. * '''에렌 귄괴르 (Eren Güngör)''': [[튀르키예]]의 야구선수. * '''에렌 케스킨 (Eren Keskin)''': [[튀르키예]]의 인권 운동가. * '''에렌 오즈커 (Eren Ozker)''': [[미국]]의 인형 조종사. * '''[[에렌 크루거]] (Ehren kruger)''' :[[미국]]의 영화 감독 * '''에렌 젠 (Eren Şen)''': [[독일]]-[[튀르키예]]계의 미식축구선수. * '''에렌 토즐루 (Eren Tozlu)''': [[튀르키예]]의 미식 축구 선수. === 성씨로 쓰는 경우 === * '''엠라 에렌 (Emrah Eren)''': [[튀르키예]]의 미식 축구 선수. * '''할릴 이브라힘 에렌 (Halil İbrahim Eren)''': [[튀르키예]]의 미식 축구 선수. * '''존 에런 (John Eren)''': [[호주]]의 [[정치인]]. == 가상 인물 == * [[가면라이더 W]] - [[코모리 에렌]] * '''[[에렌 예거]] (Eren Jaeger/エレンㆍイェーガー)'''[* 정발본 명칭은 상술했듯이, [[엘런 예거]]다.]''', [[에렌 크루거]] (Eren Kruger/エレンㆍクルーガー)'''[* 이쪽 역시 정발본 명칭은 [[엘런 크루거]]로 오역되었다.] - [[진격의 거인]] * [[에렌 아메딕]] * [[스위트 프리큐어♪]] - [[쿠로카와 에렌]]