||<-2> '''{{{#ffffff {{{+2 エヌ(엔)}}}}}}''' || || '''가수''' || [[데포코]] || || '''작곡가''' || [[모두 당신 탓입니다.]] || || '''작사가''' || [[모두 당신 탓입니다.]] || || '''페이지''' || [[https://www.youtube.com/watch?v=FzYyDPS4cEU|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] || || '''투고일''' || 2020년 6월 28일 || [목차] [clearfix] == 개요 == [[모두 당신 탓입니다.]]가 2020년 6월 28일 0시, 유튜브에 공개한 [[UTAU]] 오리지널 곡이다. == 영상 == * 유튜브[* 외부 사이트 내에서 열람 불가.] [youtube(FzYyDPS4cEU)] == 가사 == ||
가사 || ||国道沿いの海で、可視光線が笑い。 코쿠도- 조이노 우미데, 카시코-센가 와라이. 국도 한쪽 편에 있는 바다에서, 가시광선이 웃고. 斜め後ろの熱病は、推敲を重ねるという。 나나메 우시로노 네츠뵤-와, 스이코-오 카사네루토 이우. 대각선 뒤에 있는 열병은, 퇴고를 쌓아간다고 하더라. 天狗の面を被った、懐かしい栄養が。 텐구노 멘오 카붓타, 나츠카시이 에이요-가. 텐구의 가면을 쓴, 반가운 영양이. ゴミ捨て場から飛び降りて、 고미스테바카라 토비오리테, 쓰레기통에서 뛰어 내려서, 明日が転がった。 아스가 코로갓타. 내일이 굴러갔어. 放射状の四季と、 호-샤조-노 시키토 방사상의 사계와, それを食べる怖さ。 소레오 타베루 코와사. 그것을 먹는다는 무서움. つま先立ちでも、足りないのです。 츠마사키다치데모, 타리나이노데스. 까치발로 서봐도, 부족합니다. 因数分解とオタマジャクシは。 인스-분카이토 오타마쟈쿠시와. 인수분해와 올챙이는. 刃物で日記を混ぜました。 하모노데 닛키오 마제마시타. 날붙이로 일기를 섞었습니다. 私は細胞ですが、 와타시와 사이보-데스가, 저는 세포입니다만, 肉はエヌですか? 니쿠와 에누데스카? 몸은 N입니까? ギザ十が泣いていました、 기자쥬-가 나이테이마시타, 기자주가 울고 있었습니다, 井戸は見えますか? 이도와 미에마스카? 우물은 보이시나요? お地蔵様は緩み、アナクロの曇り雨。 오지조-사마와 유루미, 아나쿠로노 쿠모리아메. 지장님은 방심하고, 시대 착오의 구름 낀 비. 夢見心地のビーカーは、妙な感じがすると言う。 유메미고코치노 비-카-와, 묘-나 칸지가스루토 이우 꿈꾸는 듯한 기분의 비커는, 묘한 느낌이 든다고 하네. 無痛の地下室では、白夜とは呼べないが。 무츠-노 치카시츠데와, 뱌쿠야토와 요베나이가 무통의 지하실에서는, 백야라고 부를 순 없지만. ぬいぐるみが溺れていた、 누이구루미가 오보레테 이타, 봉제 인형이 젖어있었어, 待ち合わせの音。 마치아와세노 오토 약속 장소의 소리. 紙粘土が暮らす、 카미넨도가 쿠라스, 지점토가 살아가는, 除草剤のままで。 조소-자이노 마마데. 제초제처럼 檻の曜日より、葦が行う。 오리노 요-비요리, 아시가 오코나우. 우리의 요일로부터, 갈대가 행하는. デジタルデータは今でも達磨で、 데지타루 데-타와 이마데모 다루마데, 디지털 데이터는 지금도 다루마고, 8×8=64の名残です。 핫파로쿠쥬-시노 나고리데스. 팔 팔에 육십사의 흔적입니다. 私は細胞ですが、 와타시와 사이보-데스가, 저는 세포입니다만, 肉はエヌですか? 니쿠와 에누데스카? 몸은 N입니까? ギザ十が泣いていました、 기자쥬-가 나이테이마시타, 기자주가 울고 있었습니다, 井戸は見えますか? 이도와 미에마스카? 우물은 보이시나요? 新しい解剖は、有り得べき。 아타라시이 카이보-와, 아리우베키. 새로운 해부는, 있을 법 해. それに気がついても、おびやかされ。 소레니 키가츠이테모, 오비야카사레. 그것에 눈치챈대도, 협박당해서. 確証バイアス達は、 카쿠쇼- 바이아스 타치와, 확증편향들은 斯く語りき。 카쿠 카타리키. 이렇게 말했어요. 私は細胞ですが、 와타시와 사이보-데스가, 저는 세포입니다만, 肉はエヌですか? 니쿠와 에누데스카? 몸은 N입니까? ギザ十が泣いていました、 기자쥬-가 나이테이마시타, 기자주가 울고 있었습니다, 井戸は見えますか? 이도와 미에마스카? 우물은 보이시나요? 私は細胞ですが、 와타시와 사이보-데스가, 저는 세포입니다만, 肉はエヌですか? 니쿠와 에누데스카? 몸은 N입니까? ギザ十が泣いていました、 기자쥬-가 나이테이마시타, 기자주가 울고 있었습니다, 井戸は見えますか? 이도와 미에마스카? 우물은 보이시나요? 何が見えますか? 나니가 미에마스카? 뭐가 보이시나요?|| [[분류:UTAU 오리지널 곡]]