[[파일:연명치료.jpg]] ||<-2> {{{#ffffff '''{{{+2 延命治療}}}''' (연명치료)}}} || || '''가수''' || [[IA -ARIA ON THE PLANETES-]] || || '''작곡가''' ||<|2> [[Neru]] || || '''작사가''' || || '''일러스트레이터''' ||<|2> {{{#!wiki style="display: inline-table; background: #f13600; border-radius: 4px" [[시즈(일러스트레이터)|[[파일:시즈로고.png|width=80]][br]{{{#fff 시즈}}}]]}}} || || '''영상 제작''' || || '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm19697286|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] / [[https://www.youtube.com/watch?v=8OpCkHWnSrA|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] || || '''투고일''' || 2012년 12월 28일 || || '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == 연명치료(延命治療)는 [[IA]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 작곡가는 [[Neru]]. 2012년 12월 28일 [[니코니코 동화]]에 업로드되었다. 이 곡에서 Neru가 최초로 IA를 사용했다. 처음으로 사용했음에도 불구하고 뛰어난 퀄리티를 자랑한다. 영상은 전작인 [[재교육]]에 이어 시즈가 담당. 시즈의 트위터에 의하면 영상은 일주일 만에 만들어졌다고 한다. 영상 후반부 3분13초쯤에 "Do you have preparedness to tell a lie?"[*해석 "거짓말을 할 준비가 되었니?"] 라는 문구가 뜬다. PV에 등장하는 소년의 이름은 'E'라고 한다. 2013년 1월 30일에 발매된 'IA/02 -COLOR-'과 2012년 11월 28일에 발매된 '[[VOCAROCK collection feat. 하츠네 미쿠|VOCAROCK collection 4 feat. 하츠네 미쿠]]'에 수록되었다. 2013년 3월 6일에 발매된 Neru 메이저 1st 앨범 '세계정복'에 수록되기도 했다. 앨범에서는 [[카가미네 렌]]이 불렀다. === 달성 기록 === || * 2016년 10월 28일에 [[VOCALOID 전설입성]]|| == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm19697286)] * 유튜브 [youtube(8OpCkHWnSrA)] == 가사 == ||
体中に麻酔を刺して || || 카라다쥬우니 마스이오 사시테 || || 온몸에 마취침을 찌르고 || || これはこれで幸せなんだって || || 코레와 코레데 시아와세난닷테 || || 이건 이걸로 행복하다며 || || 西を見れば 人形遊び || || 니시오 미레바 닌교우 아소비 || || 서쪽을 보면 인형놀이 || || 東見れば 営業的に病んじゃってさ || || 히가시 미레바 에이교우테키니 얀쟛테사 || || 동쪽을 보면 영업적으로 병들어버려 || || 可怪(おか)しいんだ 頭ん中がバグっちゃって || || 오카시인다 아타만나카가 바굿챳테 || || 이상해 머릿속이 버그가 나서 || || ディレイ仮死ライフも分かんないや || || 디레이카시 라이후모 와칸나이야 || || 딜레이 가사 상태 라이프도 모르겠어 || || 二進数ナイフに狂っていて || || 니진스 나이후니 쿠룻테이테 || || 이진수 나이프에 미쳐있어서 || || 取れないギプス || || 토레나이 기푸스 || || 풀 수 없는 깁스 || || 機械と プライドの間で 暗む病状 || || 키카이토 프라이도노 마데 쿠라무 뵤우죠우 || || 기계와 자존심 사이에서 어두워지는 병상 || || 僕ら 管だらけの手足で 傷を付け合いました || || 보쿠라 쿠다다라케노 테아시데 키즈오 츠케아이마시타 || || 우리는 관투성이인 손발로 상처를 서로 입혔습니다 || || 治療法は樹海の中で朦朧 || || 치료우호우와 쥬카이노 나카데 모우로우 || || 치료법은 수해 안에서 몽롱 || || どうか ここから 連れ出してよ || || 도우카 코코카라 츠레다시테요 || || 부디 여기서 데리고 나가 줘 || || 「ほら、眠くなる。」 || || 호라 네무쿠나루 || || "자, 졸리게 되어라." || || 不整脈に揺れる木橋は || || 후세이먀쿠니 유레루 키바시와 || || 부정맥에 흔들리는 통나무 다리는 || || 鈍い声上げて崩れた || || 니부이 코에 아게테 쿠즈레타 || || 무딘 소리를 질러서 무너졌어 || || 無愛想に蹴り落とされて || || 부아이소우니 케리오토사레테 || || 무뚝뚝하게 차 떨어트려져서 || || 空に笑われました || || 소라니 와라와레마시타 || || 하늘에게 비웃음당했습니다 || || 手術台の上に残した || || 슈쥬츠다이노 우에니 노코시타 || || 수술대 위에 남겨진 || || 昨日の僕が泣いていたと || || 키노우노 보쿠가 나이테이타토 || || 어제의 내가 울고 있었다고 || || 奇跡に縋(すが)る明日に || || 키세키니 스가루 아시타니 || || 기적에 의지하는 내일에 || || 何を望めばいいのですか || || 나니오 노조메바이이노데스카 || || 무엇을 바라면 좋겠습니까 || || 自由も 未来像でさえ喰らい 芽吹く症状 || || 지유우모 미라이조우데사에 쿠라이 메부쿠 쇼우죠우 || || 자유도 미래상조차도 먹고서 싹트는 증상 || || 僕ら いつの日にか 肩を抱き 出会うはずだったんだ || || 보쿠라 이츠노히니카 카타오다키 데아우하즈 닷탄다 || || 우린 어느 날에 어깨를 끌어안고 만날 터였어 || || 理想郷も失う 隔離病棟 || || 리소우쿄우모 우시나우 카쿠리뵤우토우 || || 이상향도 잃는 격리병동 || || どうせ 最初から 知ってたよ || || 도우세 사이쇼카라 싯테타요 || || 어차피 처음부터 알고 있었어 || || 言ってしまえば 今日も明日もきっと 楽になれるんだろう || || 잇테시마에바 쿄우모 아시타모 킷토 라쿠니 나레룬다로우 || || 말해버리면 오늘도 내일도 분명 편해지겠지 || || 全部僕が悪いんだと 全部僕が悪いんだと || || 젠부 보쿠가 와루인다토 젠부 보쿠가 와루인다토 || || 전부 내가 나쁘다고 전부 내가 나쁘다고 || || いつか夢見たような 大人になんて なれやしないんだよ || || 이츠카 유메미타 요우나 오토나니난테 나레야시나인다요 || || 언젠가 꿈꿨던 것 같은 어른 따위 될 수 없어 || || ならば 何になりゃいいんだい || || 나라바 나니니 나랴이인다이 || || 그렇다면 뭐가 되면 좋은 거야 || || 延命 延命を頂戴 || || 엔메이 엔메이오 쵸우다이 || || 연명 연명을 줘 || || 証明 証明の問題 || || 쇼우메이 쇼우메이노 몬다이 || || 증명 증명의 문제 || || 病名 病名は『後悔』 || || 뵤우메이 뵤우메이와 코우카이 || || 병명 병명은 '후회' || || どうだい || || 도우다이 || || 어때 || == 관련 문서 == * [[Neru]] * [[시즈(일러스트레이터)]] [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2012년]][[분류:VOCALOID 전설입성]]