[[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:VOICEROID 오리지널 곡]][[분류:NEUTRINO 오리지널 곡]][[분류:프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/수록곡]] [include(틀:보카코레TOP)] ||<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:우미챠 오도로보.jpg|width=100%]]}}} || ||<-3>
'''{{{+2 おどロボ}}}'''[br]Odorobo | 오도로보 || || '''가수''' |||| {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background-image: linear-gradient(to right, #FFCCDD 50%, #ABCBEF 50%); font-size: 0.99em" [[코토노하 아카네·아오이|{{{#fff 코토노하 아카네·아오이}}}]]}}} {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #B8EDA9; font-size: 0.99em" [[즌다몬|{{{#373A3C 즌다몬}}}]]}}} || || '''작곡가''' ||||<|3> [[https://twitter.com/ocean_tea_cafe|우미챠]] || || '''작사가''' |||| || '''영상 제작''' |||| || '''일러스트레이터''' |||| [[https://twitter.com/yumenkmc|nekomo]] || || '''공동 제작''' |||| 타라 레이토 || || '''페이지''' |||| [[https://youtu.be/D_UC0WJmLnc|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm42574301|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' |||| [[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] 2023년 8월 4일[br][[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] 2023년 8월 7일 || || '''달성 기록''' |||| VOICEROID 전당입성[br]NEUTRINO 전당입성 || [목차] [clearfix] == 개요 == >☾その昔、太陽という星がこのまちを照らしていたんだって。☽ >{{{-1 ☾먼 옛날, 태양이라는 별이 이 마을을 비추고 있었대.☽}}} >---- >투고 코멘트 '''[ruby(오도로보,ruby=おどロボ)]'''[* 춤추다(踊る,오도루)와 로보(ロボ)를 합친 말.]는 [[https://twitter.com/ocean_tea_cafe|우미챠]]와 타라 레이토가 공동 제작하여 작사·작곡하고 2023년 8월 4일 [[니코니코 동화]], 같은 달 7일 [[유튜브]]에 투고한, [[코토노하 아카네·아오이]]와 [[즌다몬]]을 사용한 [[음성 합성 엔진 오리지널 곡]]이다. == 상세 == 보기에는 오도로보들이 신나는 축제를 연다는 내용이지만 첫 후렴구에서 공물을 바쳐두고 춤을 추다가 [[아마테라스]]는 아마노이와토에서 나오지 말아달라는 가사와 더불어 마지막 후렴구에서는 공물도 미뤄두고 춤을 춘다는 둥, 투고 코멘트에 태양이 별을 비추던 시기가 먼 옛날이라는 둥 석연치 않은 구석이 있다. 신나보이는 PV 중간중간에 전혀 어울리지 않는 흑백 배경에 태양계를 의미하는 기호들이나 조어로 된 문구가 지나가기도 한다[* 자세한 내용은 후술.]. "슬슬 질렸다"고 말하는 사람에게 "말을 삼가라"며 의견을 묵살하는 듯한 표현도 보인다. 일러스트와 MV는 [[즌다 파티 나잇]]의 일러스트를 맡았던 nekomo가 담당했으며, 춤추는 모션 및 일러스트에서 볼 수 있듯 우미챠가 투고한 곡들과 더불어서 [[즌다 댄싱]][* 다만 이쪽은 [[경계곡|장르의 유사성]]으로 보아 [[https://youtu.be/HE0mAgDAx-Q|당신은 세상의 끝에 즌다를 먹는 것이다]]의 오마주로 보는 것이 더 정확하다.], [[오도루프]], [[YONA YONA DANCE]], [[INTERNET YAMERO]], [[댄스 로봇 댄스]] 등 춤을 소재로 한 곡들의 오마주가 상당히 많다. 정황상 우미챠의 전 곡인 クモヒトデのうまる砂の上で(거미불가사리가 파묻히는 모래 위에서)와 이어지는 것으로 보이며, 시리즈 공통적으로 아오이는 [[시각장애인|눈이 멀어]] 눈이 죽어 있고[* 원래 아오이의 눈 색상도 아카네와 똑같은 빨간색(혹은 분홍색)이다. 우미챠의 두번째 곡 なんとか鉄道の夕(어찌됐든 철도의 저녁)의 초반부에 눈이 멀쩡했던 아오이의 모습이 나온다.], 아카네는 [[청각장애인|귀가 들리지 않는다]]. 오도로보에서 처음 등장한 즌다몬은 양산형 로봇으로 보이며, 수화를 사용하는 것으로 보아 단순히 귀가 들리지 않는 아카네를 배려해 수화[* 수화의 내용은 "또 봐".]를 사용했거나 [[실어증|벙어리]]로 추정. 때문에 [[세 원숭이]]를 모티브로 했을 가능성이 유력해 보인다. 도트로 처리된 배경 중 일부에는 [[Midjourney]]를 사용했다고 한다. 보카코레 2023 summer 특별 기획 중 하나인 '보카세카'에 의해 [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]]에 수록되어야 하지만 2023년 7월 원더쇼 채널을 통해 발표되었어야 할 보카세카 수록곡이 발표되지 않고 내부 회의 중이라는 공지가 있었는데, 일각에서는 이 곡의 후렴구에 나오는 '[[프레데릭(밴드)|프레데릭]]'이 상표권 등에 걸려서 대체곡을 찾는 게 아니냐는 말이 있었으나 이후 2023년 9월 원더쇼 채널에서 수록이 확정되었다. == 달성 기록 == * 니코니코 동화 ||<#d9e5ff,#50545e><(> * 2023년 8월 일에 VOICEROID 전당입성 * 2023년 8월 일에 NEUTRINO 전당입성 ----- * [[The VOCALOID Collection#2023 Summer|The VOCALOID Collection 2023 SUMMER]] 루키 1위|| == 영상 == || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm42574301, width=640, height=360)]}}} || || 오도로보 / 코토노하 자매 with 즌다몬 || || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(D_UC0WJmLnc, width=640, height=360)]}}} || || 오도로보 / 코토노하 자매 with 즌다몬 || == 미디어 믹스 == === 음반 수록 === ||<|5><#fff,#010101> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:오도로보 싱글.webp|height=177]]}}} || '''번역명''' || 오도로보 || || '''원제''' || おどロボ || || '''트랙''' || 1 | 2[*instrumental] || || '''발매일''' || 2023년 8월 5일 || || '''링크''' || [[https://linkco.re/UpVZCvsT?lang=en|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] || === [[리듬 게임]] 수록 === ==== [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] ==== [include(틀:VIRTUAL SINGER)] ||<-5>
'''[[VIRTUAL SINGER|{{{#ffffff VIRTUAL SINGER의 수록곡}}}]]''' || ||<-5> '''난이도[br](노트 수)''' || ||<#6d1> '''EASY''' ||<#33bbed> '''NORMAL''' ||<#ffaa01> '''HARD''' ||<#ee4566> '''EXPERT''' ||<#bb33ef> '''MASTER''' || || [BR]() || [BR]() || [BR]() || [BR]() || [BR]() || || '''해금 방법''' ||<-4> 음악 상점에서 구매 || ||<-2> '''어나더 보컬''' || 미지원 || '''MV''' || 미지원 || ||<|4> '''지원 보컬''' ||<-4> '''버추얼 싱어 ver.''' || ||<-4> [[코토노하 아카네·아오이]][br][[즌다몬]] || ||<-4> 어나더 보컬 ver. || ||<-4> - || == 가사 == || '''코토노하 아카네''' || '''코토노하 아오이''' || '''즌다몬''' || '''부분합창''' || '''합창''' || ||<#898989> 町を よるが包むとき {{{#FFCCDD ■}}} {{{#ABCBEF ■}}} || || 마치오 요루가 츠츠무 토키 || || 마을을 밤이 둘러쌀 때에 || ||<#898989> 出店並ぶこの道で {{{#FFCCDD ■}}} {{{#ABCBEF ■}}} || || 데미세 나라부 코노 미치데 || || 노점이 즐비한 이 길 위에서 || ||<#B8EDA9> 夜空の住み人たちの || || 요조라노 스미비토타치노 || || 밤하늘에 사는 사람들의 || ||<#000000> 宴が始まる || || 우타게가 하지마루 || || 잔치가 시작하네 || ||<#FFFFFF> || ||<#000000> 光の三原色の || || 히카리노 산겐쇼쿠노 || || 빛의 삼원색으로 빛나는 || ||<#000000> ネオンが眩しくて || || 네온가 마부시쿠테 || || 네온이 눈부셔서 || ||<#000000> 星のあかりより強く || || 호시노 아카리요리 츠요쿠 || || 별빛보다 강하게 || ||<#000000> グループを響かせて || || 그루브오 히비카세테 || || 그루브를 울려 퍼뜨려주네 || ||<#FFFFFF> || ||<#000000> おどロボたちの夏祭り || || 오도로보타치노 나츠마츠리 || || 오도로보들의 여름 축제 || ||<#000000> 今宵の供物を捧げて || || 코요이노 쿠모츠오 사사게테 || || 오늘 밤의 공물을 바치고서 || ||<#000000> フレデリックの歌詞みたいに || || 후레데릿쿠노 카시 미타이니 || || [[프레데릭(밴드)|{{{#373A3C 프레데릭}}}]]의 노래 가사처럼 || ||<#000000> 踊れ夜が明けるまで || || 오도레 요가 아케루마데 || || 춤춰라 밤이 밝아질 때까지 || ||<#000000> おどロボたちの夏祭り || || 오도로보타치노 나츠마츠리 || || 오도로보들의 여름 축제 || ||<#000000> 23時を彩る || || 니쥬산지오 이로도루 || || 23시를 물들이는 || ||<#000000> ラムネ瓶に ずんだ かき氷 || || 라무네빈니 즌다 카키코오리 || || [[코토노하 아오이|{{{#373A3C 라무네 병}}}]]에 [[즌다몬|{{{#373A3C 즌다}}}]], [[코토노하 아카네|{{{#373A3C 빙수}}}]]까지 || ||<#000000> このよるは終わらない || || 코노 요루와 오와라나이 || || 이 밤은 끝나지 않아 || ||<#FFFFFF> || ||<#898989> ダンスフロアから見下ろした {{{#FFCCDD ■}}} {{{#ABCBEF ■}}} || || 단스후로아카라 미오로시타 || || 댄스 플로어에서 내려다본 || ||<#898989> 今宵の町は祭舞台 {{{#FFCCDD ■}}} {{{#ABCBEF ■}}} || || 코요이노 마치와 마츠리부타이 || || 오늘 밤 마을은 축제 무대 || ||<#B8EDA9> 電池式の神様も || || 덴치시키노 카미사마모 || || 건전지로 움직이는 신께서도 || ||<#000000> 今日は無礼講 || || 쿄오와 부레이코오 || || 오늘은 모두 내려놔 || ||<#FFFFFF> || ||<#000000> 四つ打ちのビート刻む || || 요츠 우치노 비토 키자무 || || 네 박자 비트를 새기는 || ||<#000000> 提灯のゆらめきに || || 쵸친노 유라메키니 || || 초롱의 반짝임에 || ||<#000000> 愉快な言葉をつむぎ || || 유카이나 코토바오 츠무기 || || 유쾌한 말을 엮어서 || ||<#000000> 歯車をうならせろ || || 하구루마오 우나라세로 || || 톱니바퀴를 울려라 || ||<#FFFFFF> || ||<#000000> おどロボたちの夏祭り || || 오도로보타치노 나츠마츠리 || || 오도로보들의 여름 축제 || ||<#000000> サイリウムの波に乗って || || 사이리우무노 나미니 놋테 || || 응원봉의 파도에 올라타 || ||<#000000> 歌声吃っても 笑顔で || || 우타고에 도못테모 에가오데 || || 노랫소리는 더듬거려도 웃으면서 || ||<#000000> 踊れ[ruby(余,ruby=夜)]は[ruby(舞,ruby=待)]っている || || 오도레 요와 맛테이루 || || 춤춰라 [ruby(나는,ruby=밤은)] [ruby(춤추고,ruby=기다리고)] 있어 || ||<#000000> おどロボたちの夏祭り || || 오도로보타치노 나츠마츠리 || || 오도로보들의 여름 축제 || ||<#000000> 午前3時半を過ぎて || || 고젠 산지한오 스기테 || || 오전 3시 반을 넘겨도 || ||<#000000> 眠りの来ない僕たちの || || 네무리노 코나이 보쿠타치노 || || 잠이 오지 않는 우리들의 || ||<#000000> このよるは終わらない || || 코노 요루와 오와라나이 || || 이 밤은 끝나지 않아 || ||<#FFFFFF> || ||<#000000> アマテラスは閉じ込めて || || 아마테라스와 토지코메테 || || [[아마테라스|{{{#373A3C 아마테라스}}}]]는 가두어 두자 || ||<#000000> 天岩戸にステイ || || 아마노이와토니 스테이 || || [[아마노이와토|{{{#373A3C 아마노이와토}}}]]에 스테이 || ||<#000000> ホームステイしテイてね || || 호무스테이시테이테네 || || 홈스테이하고 있어 || ||<#000000> バッテリーの切れる日まで || || 밧테리노 키레루 히마데 || || 배터리가 다 되는 날까지 || ||<#000000> 自動人形のようにダンス || || 오토마타노 요오니 단스 || || [ruby(자동인형,ruby=오토마타)]처럼 댄스 || ||<#000000> ロボットダンスを踊り明かせ! || || 로봇토 단스오 오도리아카세 || || 로봇 댄스를 밤새 추자! || ||<#FFFFFF> || ||<#000000> おどロボたちの夏祭り || || 오도로보타치노 나츠마츠리 || || 오도로보들의 여름 축제 || ||<#000000> おどロボたちの夏祭り || || 오도로보타치노 나츠마츠리 || || 오도로보들의 여름 축제 || ||<#000000> おどロボたちの夏祭り || || 오도로보타치노 나츠마츠리 || || 오도로보들의 여름 축제 || ||<#000000> 「そろそろ飽きてきた」だって? || || 소로소로 아키테키타닷테 || || "슬슬 질렸어"라고? || ||<#000000> 言葉をつつしめよ! || || 코토바오 츠츠시메요 || || 그 입놀림을 삼가도록! || ||<#FFFFFF> || ||<#000000> おどロボたちの夏祭り || || 오도로보타치노 나츠마츠리 || || 오도로보들의 여름 축제 || ||<#000000> 今宵の供物はおあずけ || || 코요이노 쿠모츠와 오아즈케 || || 오늘 밤의 공물은 미뤄두고 || ||<#000000> フレデリックの歌詞みたいに || || 후레데릿쿠노 카시 미타이니 || || [[프레데릭(밴드)|{{{#373A3C 프레데릭}}}]]의 노래 가사처럼 || ||<#000000> 踊ろう 夜は明けねども || || 오도로오 요와 아케네도모 || || 춤추자 밤이 밝지 않는다 해도 || ||<#000000> おどロボたちの夏祭り || || 오도로보타치노 나츠마츠리 || || 오도로보들의 여름 축제 || ||<#000000> 午前6時も鮮やかに || || 고젠 로쿠지모 아자야카니 || || 오전 6시도 선명하게 || ||<#000000> ラムネ瓶に ずんだ かき氷 || || 라무네빈니 즌다 카키코오리 || || [[코토노하 아오이|{{{#373A3C 라무네 병}}}]]에 [[즌다몬|{{{#373A3C 즌다}}}]], [[코토노하 아카네|{{{#373A3C 빙수}}}]]까지 || ||<#000000> このよるはまだ続く || || 코노 요루와 마다 츠즈쿠 || || 이 밤은 아직 계속될 거야 || ||<#FFFFFF> || ||<#000000> 月は満ちも欠けもせず || || 츠키와 미치모 카케모 세즈 || || [[정어리가 땅 속에서 솟아난다|달은 차지도 이지러지지도 않고]] || == 분석 == ||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(vfb-ZJqg8so)]}}}|| == 관련 문서 == * [[The VOCALOID Collection#2023 Summer|The VOCALOID Collection 2023 SUMMER]]