[[분류:Synthesizer V 오리지널 곡]] ||<-3> '''{{{+2 ウルトラトレーラー}}}'''[br]Ultra Trailer | 울트라 트레일러 || || '''가수''' |||| [[카사네 테토]] || || '''작곡가''' ||||<|4> [[마사라다]] || || '''작사가''' |||| || '''일러스트레이터''' |||| || '''영상 제작''' |||| || '''페이지''' |||| [[https://youtu.be/Fhg3KsDkMJM|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm43035761|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' |||| 2023년 11월 17일 || || '''달성 기록''' |||| [[Synthesizer V 전당입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == >”リアル”が、やってくる───。 >---- >리얼이 온다 '''[ruby(울트라 트레일러,ruby=ウルトラトレーラー)]'''는 [[마사라다]]가 2023년 11월 17일에 [[니코니코 동화]]와 [[유튜브]]에 투고한 [[카사네 테토]]의 [[Synthesizer V 오리지널 곡]]이다. == 특징 및 평가 == 매우 스피드하고 해방감 있는 곡이다. 클라이맥스는 마지막의 닷닷닷다 부분. 뮤비 자체도 전반부의 찌질함과 한심함, 후반부에 폭발하는 간지가 잘 어우러져 있다. 곡에 등장하는 [[바게트]]는 마사라다가 동네 빵집에서 직접 사와서 허락받고 찍은 것이다. 빵집 주인이 어떤 영상을 만들 것인지 물었을 때 하늘에서 바게뜨 빵이 떨어질 것이라고 대답했는데 그때 아저씨의 에- 거리는 표정을 잊을 수 없다고. [[https://twitter.com/sisterofoira/status/1725729303621742722|#]] == 달성 기록 == * 니코니코 동화 ||<#d9e5ff,#50545e><(> * 2023년 11월 24일에 [[Synthesizer V 전당입성]] ---- * 2023년 11월 4~5주차 [[빌보드 재팬/니코니코 VOCALOID SONGS TOP20|빌보드 재팬 니코니코 VOCALOID SONGS TOP20]] 2위|| * 유튜브 ||<#d9e5ff,#50545e><(> * 2024년 2월 6일에 조회수 1,000,000회 달성 || == 영상 == || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#373a3c,#fff '''YouTube'''}}}]] || || [youtube(Fhg3KsDkMJM, width=640, height=360)] || || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#373a3c,#fff '''니코니코 동화'''}}}]] || || [nicovideo(sm43035761, width=640, height=360)] || == 가사 == ||
''この夏'' || || ''이번 여름'' || || ''今世最大の'' || || ''사상 최대의'' || || ''現実が'' || || ''현실이'' || || ''やってくる!'' || || ''찾아온다!'' || || うーわ 最悪 もうだめだ || || 우우와 사이아쿠 모오 다메다 || || 우-와 최악 이젠 안되겠다 || || お前はいつもそうだ || || 오마에와 이츠모 소오다 || || 너는 항상 그래 || || ずっとなにやってんだ || || 즛토 나니 얏텐다 || || 계속 뭐하는 거야 || || はぁ…はぁ…はぁ…はぁ… || || 하아 하아 하아 하아 || || 하아… 하아… 하아… 하아… || || || || 最低の感情は || || 사이테이노 칸조오와 || || 최저의 감정은 || || 常識の反対が || || 조오시키노 한타이가 || || 상식의 반대가 || || 全部ぶっ壊していった。 || || 젠부 붓코와시테 잇타 || || 전부 부숴버렸어. || || || || それは || || 소레와 || || 그것은 || || ”お化け”のような || || 오바케노 요오나 || || "유령"과 같은 || || ”影”のような || || 카게노 요오나 || || "그림자"와 같은 || || ”鏡”のような姿をしていて || || 카가미노 요오나 스가타오 시테 이테 || || "거울"과 같은 모습을 하고 있고 || || || || ハードラックの因果 || || 하아도락쿠노 인가 || || 불행의 인과 || || センチメンタルの正体 || || 센치멘타루노 쇼오타이 || || 센티멘탈의 정체 || || 暴いていったんだ || || 아바이테이탄다 || || 폭로해버렸다 || || BANG! BANG! BANG! || || 반 반 반 || || BANG! BANG! BANG! || || || || 崩壊! || || 호오카이 || || 붕괴! || || やっちまった ハハ || || 얏치맛타 하하 || || 저질러 버렸다 하하 || || 手遅れだよ おかしいんだ! || || 테오쿠레다요 오카시인다 || || 때는 늦었어 이상하잖아! || || 何仕出かすかわかんねぇぞ! || || 나니 시데카스카 와칸네에조 || || 무슨 짓을 저지를지 알 수 없다고! || || || || 親には見せられない、恥に塗れた生き方──。 || || 오야니와 미세라레나이 하지니 마미레타 이키카타 || || 부모님껜 보여드릴 수 없는 부끄럼 투성이의 삶―. || || || || 広大な空は逆さになって || || 코오다이나 소라와 사카사니 낫테 || || 광대한 하늘은 거꾸로 뒤집혀 || || 無限の底になった || || 무겐노 소코니 낫타 || || 무한한 바닥이 되었어 || || 馬鹿をやって || || 바카오 얏테 || || 바보짓을 해서 || || ツケが回って || || 츠케가 마왓테 || || 외상이 돌다 || || 今になって やってきた! || || 이마니낫테 얏테 키타 || || 이제서야 찾아왔어! || || ここから先の展開は想像できない || || 코코카라 사키노 텐카이와 소오조오 데키나이 || || 여기서부터의 전개는 상상 할 수 없어 || || 感動も業も熱狂も絶望も希望も || || 칸도오모 보쿠모 넷쿄오모 제츠보모 키보오모 || || 감동도 업도 열광도 절망도 희망도 || || 待っている。 || || 맛테이루 || || 기다리고 있어. || || 君を待っている。 || || 키미오 맛테이루 || || 너를 기다리고 있어. || || || || うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ || || 우와아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아 || || 우와아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아 || || 例えば適当に描いた落書きから全てが始まっていたとしたら? || || 타토에바 테키토오니 에가이타 라쿠가키카라 스베테가 하지맛테 이타토 시타라 || || 예를 들어 적당히 그린 낙서로부터 모든 것이 시작되었다면? || || どこかでまた会えたら 話してあげよっかな || || 도코카데 마타 아에타라 하나시테 아게욧카나 || || 어디선가 다시 만난다면 이야기 해볼까나 || || 本当のことを── || || 혼토오노 코토오 || || 사실에 대해서 || || || || 後悔してるんだ || || 코오카이 시테룬다 || || 후회하고 있어 || || もう会えないんだ || || 모오 아에나인다 || || 이젠 만날 수 없어 || || 記憶に閉じこもって || || 키오쿠니 토지코못테 || || 기억에 틀어박혀서 || || 胸の鼓動だけに || || 무네노 코도오 다케니 || || 가슴의 고동만으로 || || 支配されていれば || || 시하이사레테 이레바 || || 지배할 수 있다면 || || どれだけ楽なのか || || 도레다케 라쿠나노카 || || 얼마나 편할까 || || 過去には戻れない || || 카코니와 모도레나이 || || 과거론 돌아갈 수 없어 || || 前にしか進めない || || 마에니시카 스스메나이 || || 앞으로밖에 갈 수 없어 || || わ〜〜〜〜〜〜〜〜〜 || || 와아아아아아아아아아 || || 와~~~~~~~~~ || || || || しゃあっ! 続行だ! || || 샤앗 좃코오다 || || 타앗! 속행이다! || || 馬鹿ばっかだ そうか || || 바카 밧카다 소오카 || || 바보뿐이네 그런가 || || 確かめたいんだ 見たいんだ || || 타시카메타인다 미타인다 || || 확인하고 싶어 보고 싶어 || || そんなんじゃくたばんねぇぞ! || || 손난자 쿠타반네에조 || || 그런 걸론 뒤지지 않는다고! || || || || いまだかつてない速度で || || 이마다 카츠테 나이 소쿠도데 || || 지금까지 전례 없던 속도로 || || 混沌の時代がやってくる─! || || 콘톤노 지다이가 얏테 쿠루 || || 혼돈의 시대가 찾아온다! || || || || 巨大な理想 世界を埋めて || || 쿄다이나 리소오 세카이오 우메테 || || 거대한 이상 세계를 메우고 || || 不幸な思考を奪った || || 후코오나 시코오 우밧타 || || 불행한 사고를 빼앗아 || || 二人で笑って || || 후타리데 와랏테 || || 둘이서 웃고 || || 一人で泣いて || || 히토리데 나이테 || || 혼자서 울고 || || ゼロになって 始まった! || || 제로니 낫테 하지맛타 || || 제로가 되어 시작했다! || || 昨日に止まった空想なんてもういらない || || 키노오니 토맛타 쿠우소오 난테 모오 이라나이 || || 어제에 멈춘 공상 따윈 더 이상 필요 없어 || || 最高を奇妙を僥倖を嘲笑を熱情を || || 사이코오오 키묘오오 교오코오오 초오쇼오오 네츠조오오 || || 최고를 기묘를 요행을 조소를 열정을 || || 今迎えに行くんだ || || 이마 무카에니 이쿤다 || || 지금 데리러 가는 거야 || || || || ダッダッダッダッダーッダッダッ || || 닷닷닷닷다앗닷닷 || || 닷닷닷닷다앗닷닷 || || ダッダッダッダーッダッダッ || || 닷닷닷다앗닷닷 || || 닷닷닷다앗닷닷 || || ”ウルトラトレーラー” さぁ、幕が上がるぜ──。 || || 우루토라 토레에라아 사아 마쿠가 아가루제 || || "울트라 트레일러" 자아, 막이 오른다―. || || 山の向こうに 空の向こうに || || 야마노 무코오니 소라노 무코오니 || || 산 너머에 하늘 너머에 || || ある心教えて || || 아루 코코로 오시에테 || || 있는 마음을 가르쳐줘 || || || || ダーッダッダラララ || || 다앗닷다라라라 || || 다앗닷다라라라 || || ダッダッダッダッダーッダッダッ || || 닷닷닷닷닷다앗닷닷 || || 닷닷닷닷닷다앗닷닷 || || ダッダッダッダーッダッダッ || || 닷닷닷다앗닷닷 || || 닷닷닷다앗닷닷 || || ”ウルトラトレーラー” 想像を超えて──。 || || 우루토라 토레에라아 소오조오오 코에테 || || "울트라 트레일러" 상상을 넘어서―. || || 言葉にできない 強大な感情が || || 코토바니 데키나이 쿄오다이나 칸조오가 || || 말로는 표현할 수 없는 강대한 감정이 || || 僕を動かしている || || 보쿠오 우고카시테 이루 || || 나를 움직이고 있어 || || || || うおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお || || 우오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오 || || 우오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오오 || || ''それは夢、希望、理想。'' || || ''그것은 꿈, 이상, 현실'' || || ''追い求め続ける限り'' || || ''그것을 계속 추구하는 한'' || || ''僕は死なない。'' || || ''난 죽지 않는다'' || || ''それは'' || || ''그건'' || || ''それとして'' || || ''그렇고'' || || ''世界は'' || || ''세계는'' || || ''滅ぶ!'' || || ''멸망한다!'' || == 외부 링크 == * [[https://drive.google.com/drive/folders/1p2sHCG5hv9kRn-16S7aGG-C1VT9kWUXj|가사 및 반주]]