||||
이 ||
|| [[유니코드]] || C774 ||
|| [[완성형]] 수록 여부 || O ||
|| 구성 || ㅇ + ㅣ ||
|| [[두벌식]]–[[QWERTY]] || dl ||
|| [[세벌식]] 최종–QWERTY || jd ||
[목차]
[clearfix]
== 순우리말 ==
=== 근칭 [[한국어의 대명사|대명사]]/[[관형사]] '이' ===
말하는 이와 가까이 있거나 말하는 이가 생각하고 있는 것을 가리키는 지시대명사 또는 지시관형사로 쓰인다. 표준국어대사전에는 '이^^5^^'으로 실려 있다.
> * [[왈도체|이 이상 좋게 줄 수 없다]](대명사)
> * 이 사람(관형사)
'이곳', '[[이것]]([[이거]])'처럼 한 단어로 실린 것들도 있다. '[[여기]]'는 약간 형식이 바뀐 예이다.
=== [[의존명사]] '이' ===
사람을 뜻한다. 표준국어대사전에는 '이^^4^^'로 실려 있다. [[중세 한국어]]에서는 '[[것]]'과 유사하게 사물이나 사태에 대해서도 쓰였다.
>편집하는 이, 지나가는 이
=== 감탄사 '이' ===
다른 사람이 위태한 지경에 있을 때, 그 사람의 주의를 환기하기 위하여 급히 지르는 소리.
>이, 피해라.
>이, 넘어질라.
=== 접사 ===
==== 부사형 파생 접사 '-이' ====
[include(틀:상세 내용, 문서명=히, 문단=2.4.2)]
일부 [[용언#s-1|용언]] 또는 중복된 명사에 붙어 [[부사(품사)|부사]]를 만들어 주며 이미 부사여도 붙기도 한다. 표준국어대사전에는 '-이^^30^^'으로 실려 있다.
==== [[피사동 접사]] '-이' ====
>보이다, 쌓이다, 높이다
일부 동사나 형용사 뒤에 붙어 사동사나 피동사를 만든다. 표준국어대사전에는 '-이^^29^^'로 실려 있다.
==== 접미사 '-이' ====
>친구와 '''둘이(서)''' 영화를 보러 갔다.
수사 뒤에 붙어 그 사람의 수량을 나타낸다. '-이서'로 나타나기도 한다. 표준국어대사전에는 '-이^^31^^'로 실려 있다.
==== 명사형 파생 접사 '-이' ====
> 1. 몇몇 동사 및 형용사의 명사화: [[먹이]] , 벌이(동사) / [[길이]], [[높이]], [[넓이]](형용사) 등
> 1. 몇몇 명사 또는 동사어간의 사람/사물/사건화: [[때밀이]], 젖먹이(사람) / [[옷걸이]], [[목걸이]](사물) / 가슴앓이, 속앓이(일)
> 1. 몇몇 명사, 어근, 의성어·의태어의 사람/사물화: [[절름발이]](명사) / [[멍청이]], 뚱뚱이(어근) / 짝짝이(의성어·의태어)
표준국어대사전에는 '-이^^27^^'로 실려 있다.
1번 의미의 '-이'는 본래 '-의/ᄋᆡ'였다가 '-이'로 합류하였다.
=== 조사 ===
==== 호격 조사 '-이' ====
예를 들어 '홍길동'이란 사람을 친한 사람이 부를 땐 '길동이'라고 부르듯이 '이' 앞에 받침이 있을 경우에만 붙는다. 받침이 없을 때는 '[[야]]'가 붙는다. 표준국어대사전에는 '-이^^28^^'로 실려 있다.
나이가 있는 사람들의 경우 성까지 함께 '이'를 붙여 부르기도 한다. 다만 현재는 이런 식으로 부르는 것이 주류는 아니다.
ex) [[유재석]]이가 상을 탔다
또한 역시 요즘에는 잘 쓰이지 않지만 '사람'을 다르게 칭하는 말로 쓰이기도 한다. 이 경우 '이는'은 '사람은' 과 같은 의미로 보면 된다.
ex) 이창록이라는 이는 초강경 상소를 올렸다가 목이 잘렸다. ([[박시백의 조선왕조실록]] 11권)
==== 주격 조사 '이' ====
받침이 없을 때에는 '가'로 교체된다. 역사적으로는 '이'가 더 오래되었다. 표준국어대사전에는 '이^^25^^'로 실려 있다.
어원에 대해서는 의견이 분분하나, [[중세 한국어]] 코퍼스를 근거로 [[속격]] 조사 '[[의]](矣, 衣)'의 오래된 형태가 '이(伊)'가 아니었을까 추측하는 의견이 있다. 본래 한국어는 능격-절대격 언어였으나, 점차 주격-목적격으로 바뀌면서 속격 '이'를 주격 조사로 삼고, '이'에서 매개모음 '*-u-'가 붙은 형태는 속격으로 살아남는 의미분화가 일어났다는 것이다.
=== 어미 ===
==== [[하게체]] 종결어미 '-이' ====
>거참, 미안허이.
상태의 서술이나 느낌을 나타낸다. 표준국어대사전에는 '-이^^26^^'으로 실려 있다.
=== 이[齒], [[치아]] ===
[include(틀:상세 내용, 문서명=치아)]
[[척추동물]]의 [[입]]에 위치한 [[소화]]를 돕는 기관. [[치아]](齒牙)라고도 한다. 표준국어대사전에는 '이^^3^^'으로 실려 있다.
== 동물 ==
=== 이(蝨), 곤충의 일종 ===
[include(틀:상세 내용, 문서명=이(곤충))]
사람의 머리카락에서 주로 서식하는 아주 작은 곤충. 해당 문서 참조. 표준국어대사전에는 '이^^1^^'로 실려 있다.
=== 이(Yi), 공룡의 일종 ===
[include(틀:상세 내용, 문서명=이(공룡))]
== 1자 한자어 ==
=== 이([[理]]), 철학 ===
[[유교]]에서 일컫는 만물의 근원, 본질 또는 원리. 성리학에서 [[기(기운)|기]](氣)의 대립항으로 그 정의가 특히 명확하다. 표준국어대사전에는 '이^^13^^'으로 실려 있다.
=== 이([[裏]]), 수학 ===
[include(틀:수학기초론)]
[[파일:명제_역_이_대우.svg|width=300&align=center]]
원명제([math(p \to q)])의 가설과 종결을 모두 부정한 명제([math(\sim p \to\ \sim q)]), 즉 대우의 역이 바로 '이'이다.
원명제가 참이더라도 그의 이는 거짓일 수 있고, 반대로 원명제가 거짓이더라도 그의 이는 참일 수 있다. 예를 들어, '4의 배수는 항상 짝수이다'는 참이지만 '4의 배수가 아니면 짝수가 아니다'는 거짓이 된다.
어떤 명제가 참일 때 그 이도 참일 것이라고 생각하면 [[논리적 오류]] 중 하나인 [[논리적 오류/형식적 오류#s-5|전건부정의 오류]]가 된다.
표준국어대사전에는 '[[https://stdict.korean.go.kr/search/searchView.do?word_no=267398&searchKeywordTo=3|이^^16^^]]'로 실려 있다.
원래 고등학교 교육과정에 있었다가 빠져버렸다. 역과 대우는 가르치는데 이는 가르치지 않는다. 고등학교 과정에서 수리논리학적으로 이의 중요성은 역이나 대우에 비해 떨어지기 때문[* 역은 [[필요충분조건]]과 관련해서 자주 다루어지고, 대우는 원명제와 동치라는 점 때문에 문제로 내기 좋다.]으로 보인다. 실제로 교육과정에 있을 적에도 교과서에 나와있긴 해도 정작 다루는 일은 잘 없었다.
==== 관련 문서 ====
* [[역(동음이의어)|역]]
* [[대우(동음이의어) #s-4|대우]]
== 중국의 소수민족, [[이족|이족(ꆈꌠ)]] ==
[include(틀:상세 내용, 문서명=이족)]
=== 이족이 사용하는 언어, [[이어]] ===
[include(틀:상세 내용, 문서명=이어)]
=== 이어를 표기하는 데 쓰이는 문자, [[이 문자]] ===
[include(틀:상세 내용, 문서명=이 문자)]
== 문자 ==
=== 한글 [[ㅣ]] ===
[include(틀:상세 내용, 문서명=ㅣ)]
=== 한글 [[ㅇ]]의 옛이름 ===
[include(틀:상세 내용, 문서명=ㅇ)]
창제 당시엔 '이응'이 아니라 '이'였다.
=== 숫자 [[2]] ===
[include(틀:상세 내용, 문서명=2)]
[[중세 한국어]] 시기에는 초성이 [[ㅿ]]이었다. 일본에서 독음이 ジ 내지는 ニ인 것과 통한다. 표준국어대사전에는 '이^^7^^'로 실려 있다.
=== 로마자 [[E]] ===
[include(틀:상세 내용, 문서명=E)]
영어에서는 '이'에 가깝게 읽지만 다른 로마자 사용 언어들은 '에'에 가깝게 읽는 경우가 많다. [[E]] 문서 참조.
=== 로마자 [[I]] ===
[include(틀:상세 내용, 문서명=I)]
영어에서는 [[대모음추이]]의 영향으로 [아이]라고 읽으나, [[프랑스어]]나 [[독일어]] 등에서는 [i] 음을 따라 [이]로 읽는다.
[[Y]] 역시 '그리스에서 온 I' 식으로 읽는 언어들이 꽤 있다.
=== 가나 [[い]]/[[イ]] ===
[include(틀:상세 내용, 문서명=い)]
=== 키릴 문자 И ===
키릴 문자의 11번째 글자이다.
[include(틀:상세 내용, 문서명=И)]
=== 캐나다 원주민 문자 ᐃ ===
[include(틀:상세 내용, 문서명=캐나다 원주민 문자)]
== 고유명사 ==
=== [[한국의 성씨]], 이([[李]], [[異]], [[伊]]) ===
[include(틀:한국의 성씨)]
[include(틀:상세 내용, 문서명=이(성씨))]
=== [[伊]], [[이탈리아]]의 약칭 ===
[include(틀:상세 내용, 문서명=이탈리아)]
표준국어대사전에는 '이^^9^^'로 실려 있다.
=== 爾, 김태웅의 작품 ===
[[파일:external/www.otr.co.kr/1000.jpg]]
극작가 김태웅의 2000년작 희곡이자 동명의 연극. [[조선]] [[연산군]] 시대를 배경으로, 연산군과 [[장녹수]], 그리고 궁중 광대인 장생과 [[공길]]의 네 사람을 통해 인간의 탐욕이 빚어낸 비극을 그려냈다. 위의 포스터 이미지와 광대들의 이름을 통해 짐작할 수 있듯, 2005년 [[천만 관객 돌파 영화|천만 관객을 돌파한]] [[이준익]] 감독의 영화 <[[왕의 남자]]>의 원작이다.
원작이라고는 하지만 영화와는 다른 점이 많은데[*스포주의 특히 [[공길]]이 권력욕으로 인해 연산의 곁을 떠나지 못하는 것처럼 그려진 부분에서 차이가 정말 크다. 영화에서는 연산에 대한 인간적 연민 때문에 떠나지 못하는 것처럼 그려진다.], 그러거나 말거나 영화 흥행 후로는 본 연극이 공연될 때마다 꼬리표처럼 '''영화 <왕의 남자>의 원작'''이라는 수식어가 붙어 홍보된다.
한자 훈음은 너 이 [[爾]]
=== [[ye]] ===
[include(틀:상세 내용, 문서명=ye)]
=== [[Yee]] ===
[include(틀:상세 내용, 문서명=Yee)]
=== [[핀란드]]의 도시 [[이(핀란드)|이]] ===
[include(틀:상세 내용, 문서명=이(핀란드))]
[[분류:동음이의어]][[분류:희곡]][[분류:접미사]]