||<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:하루마키고한 재회.png|width=100%]]}}} || ||<-3>
{{{#ffffff '''{{{+2 [ruby(再会,ruby=さいかい)]}}}'''[br](Reunion, 재회)}}} || || '''가수''' ||<-2> [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||<|3><-2> [[하루마키고한]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || ||<|5> '''영상 제작''' ---- [[https://harumakigohan.com/studiogohan/|스튜디오 고한]] || 감독 ||<|4> [[하루마키고한]] || || 편집 || || 애니메이션 || || 배경 || || 애니메이션 보조 || [[https://twitter.com/komugiko_2000|코무기코2000]] || || '''페이지''' ||<-2> [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm35330510|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://youtu.be/U0bTlwXLUmM|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]][*A 하루마키고한 Vocal ver.] || || '''투고일''' ||<-2> 2019년 6월 29일 || || '''달성 기록''' ||<-2> [[VOCALOID 전당입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == '''[ruby(재회, ruby=再会)]'''는 [[하루마키고한]]이 작사, 작곡하여 2019년 6월 29일 [[니코니코 동화]]에 투고한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 동시에 [[유튜브]]에는 하루마키고한 Vocal ver.이 투고되었다. == 상세 == 니코니코 동화에 투고된 버전과 유튜브에 투고된 버전은 가수 외에도 차이가 나는 부분이 있다. * 니코동 영상에서는 노란 머리의 소녀[*B [[http://harumakigohan.com/ftr/|앨범 구매 페이지]]에 따르면 노란 머리 소녀의 이름은 릴리(リリ / Lili), 다른 소녀의 이름은 나나(ナナ / Nana)이다.[br]해당 페이지에는 각 캐릭터에 대한 설명도 존재한다.[br]릴리의 경우[br]"わりとなんでもこなしてしまう天才肌(거의 무엇이든 해내는 천재적 재치)"[br]"お金持ちの家に産まれた(부잣집에서 태어났다)"[br]"好きなもの:おにぎり(좋아하는 것 : [[오니기리]])[br]나나의 경우[br]"真面目で努力家だけど上手く行かない事が多い(성실한 노력가지만 잘 안 되는 일이 많다)"[br]"お父さんから貰ったお掃除ロボ「マカロン」を飼っている(아버지가 주신 로봇청소기 '마카롱'을 키우고 있다)[br]"好きなもの:夜(좋아하는 것 : 밤)"[br]이라고 작성되어 있다.]가 주연으로 등장하는 반면, 유튜브 영상에서는 남색 머리의 소녀[*B]가 주연으로 등장한다. 단, 각 영상 마지막에는 다른 버전 영상의 인트로를 각각 짧게 보여 준다. 이를 통해 두 영상의 연관성을 보여준다. * 두 버전은 조성이 다르다. 유튜브에 투고된 버전이 반음 높다. 이를 알 수 있는 장면으로, 각 영상의 3분 11초경 빛나는 피아노 건반이 니코동 영상에서는 F♯, 유튜브 영상에서는 G임을 알 수 있다. 두 버전을 반음 차이나게 함으로써 단2도(불협화음의 대명사)를 이루게 하여, 서로가 서로를 찾음에도 불구하고 서로 같이 있지는 못함을 표현한다는 해석이 있다. --반대로 두 건반이 나란히 붙어있기에 둘의 재회를 암시한 것으로 해석할 수도 있다-- * 각 영상의 주인공, 그리고 그들의 색상(릴리는 노란색, 나나는 분홍색)에 맞게, 장면 속의 디테일들 또한 바뀐다. 소녀들이 그리는 궤적의 색은 당연히 각자의 색상을 따라가며, 1분 26초경 등장하는 지구본의 대륙이 빛나는 색 또한 변한다. (단 전반적으로는 분홍색이 더 많음을 확인할 수 있다.) 또 2분 40초경 두 소녀가 떨어지는 장면과 3분 35초경 두 소녀가 만나는 장면에서 각 영상의 주인공이 먼저 나오게 되어 있다. == 달성 기록 == |재회 - VOCALOID ver. 10만 재생 기념 일러스트 / 하루마키고한 Vocal ver. 10만 재생 기념 일러스트 / 하루마키고한 Vocal ver. 50만 재생 기념 일러스트|
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[|[[파일:Saikai_VOCALOIDVer_100000View.jpg|width=500]]]]}}} || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[|[[파일:Saikai_HarumakigohanVocalVer_100000View.jpg|width=500]]]]}}} || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[|[[파일:Saikai_HarumakigohanVocalVer_500000View.jpg|width=500]]]]}}} || * VOCALOID ver. || * 2019년 7월 15일에 [[VOCALOID 전당입성]]|| * 하루마키고한 Vocal ver. || * 2019년 7월 1일에 조회수 100,000회 달성 * 2019년 7월 28일에 조회수 500,000회 달성 * 2020년 2월 16일에 조회수 1,000,000회 달성|| == 영상 == * VOCALOID ver. || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm35330510), width=640, height=360)]}}} || || 재회 / 하루마키고한 feat.하츠네 미쿠 || * 하루마키고한 Vocal ver. || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(U0bTlwXLUmM, width=640, height=360)]}}} || || 재회 / 하루마키고한 Vocal ver. 애니메이션 MV || === 앨범 수록 === ||<|5> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:하루마키고한 두 사람의.png|height=177]]}}} || '''번역명''' || [[하루마키고한#s-4.4|두 사람의]] || || '''원제''' || ふたりの || || '''트랙''' || 7[* VOCALOID DISC와 Harumaki Gohan Vocal DISC에 두 버전 각각 모두 수록] || || '''발매일''' || 2020년 8월 26일 || || '''링크''' || [[http://harumakigohan.com/ftr/|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://youtu.be/h0FwshbKbBg|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]]|| == 가사 == || どんな声か覚えてるかな || || 돈나 코에카 오보에테루카나 || || 어떤 목소리인지 기억하고 있을까 || || どんな風に話してたかな || || 돈나 후우니 하나시테타카나 || || 어떤 식으로 이야기를 했던 걸까 || || すっかり背が伸びたお互い || || 슷카리 세가 노비타 오타가이 || || 완전히 키가 큰 우리 둘 || || 正義とか常識とかさ || || 세-기토카 죠-시키토카사 || || 정의라던가 상식이라던가 || || 疲れちゃうよね正直ね || || 츠카레챠우요네 쇼-지키네 || || 지쳐버리지 솔직히 말야 || || 秘密基地の中には || || 히미츠 키치노 나카니와 || || 비밀 기지 안에는 || || そんなものはない || || 손나 모노와 나이 || || 그런 건 없어 || || || || 約束しようふたりは || || 야쿠소쿠시요- 후타리와 || || 약속하자 우리 둘은 || || ずっとこどものままで居よう || || 즛토 코도모노 마마데 이요- || || 계속 어린아이인 채로 있자 || || 誰も傷つかないなら || || 다레모 키즈츠카나이나라 || || 아무도 상처받지 않는다면 || || 思い出のままにしよう || || 오모이데노 마마니 시요- || || 추억대로 지내자 || || || || ふたりだけ花びらの散るように || || 후타리다케 하나비라노 치루 요-니 || || 우리 둘만은 꽃잎이 지듯이 || || 幼気な春風に舞うように || || 이타이케나 하루카제니 마우 요-니 || || 애처로운 봄바람에 춤추듯이 || || どんな少女でも終わりは美しく || || 돈나 쇼-죠데모 오와리와 우츠쿠시쿠 || || 어떤 소녀라도 마지막은 아름답게 || || ふたりだけ飛ぶ鳥の落ちるように || || 후타리다케 토부 토리노 오치루 요-니 || || 우리 둘만은 나는 새가 떨어지듯이 || || 手を繋いで星の裏側まで || || 테오 츠나이데 호시노 우라가와마데 || || 손을 맞잡고 별의 뒤편까지 || || 飛んで往きたい || || 톤데 유키타이 || || 날아가고 싶어 || || || || そういえば泣き虫だよね || || 소- 이에바 나키무시다요네 || || 그러고 보니 울보였지 || || 必死こいで隠してるよね || || 힛시 코이테 카쿠시테루요네 || || 필사적으로 숨기고 있구나 || || 立派になるもんだお互い || || 릿파니 나루 몬다 오타가이 || || 훌륭한 사람이 될 거야 우리 둘 || || 大人って面倒くさくて || || 오토낫테 멘도-쿠사쿠테 || || 어른이라는 건 성가셔서 || || 疲れちゃうよね正直ね || || 츠카레챠우요네 쇼-지키네 || || 지쳐버리지 솔직히 말야 || || みんなきっと忘れてくこどもだったこと || || 민나 킷토 와스레테쿠 코도모닷타 코토 || || 모두 어김없이 잊어 가 어린아이였다는 걸 || || || || 冒険しようふたりは || || 보-켄시요- 후타리와 || || 모험을 떠나자 우리 둘은 || || 大人達とお別れさ || || 오토나타치토 오와카레사 || || 어른들과 작별이야 || || 生きることってこうだろう || || 이키루 코톳테 코-다로- || || 산다는 건 이런 거잖아 || || 息を吸うことじゃないだろう || || 이키오 스우 코토쟈 나이다로- || || 숨만 쉰다고 사는 건 아니잖아 || || || || ふたりだけ当たり前を知らないで || || 후타리다케 아타리마에오 시라나이데 || || 우리 둘만은 당연한 것들을 모르는 채로 || || 徒然な後悔も言わないで || || 츠레즈레나 코우카이모 이와나이데 || || 따분한 후회도 말하지 않고 || || どんな言葉も無いほど麗しく || || 돈나 코토바모 나이호도 우루와시쿠 || || 그 어떤 말이라도 적을수록 아름다워져 || || ふたりなら落ちる陽の寂寞も || || 후타리나라 오치루 히노 세키바쿠모 || || 둘이라면 지는 해의 적막함도 || || 藍がかった星の裏側まで || || 아이가 캇타 호시노 우라가와마데 || || 푸른 별의 뒤편까지 || || 覚えておける || || 오보에테 오케루 || || 기억해 둘 수 있어 || || || || タイムリミットの鐘が鳴る || || 타이무 리밋토노 카네가 나루 || || 타임 리미트의 종이 울려 || || ふたりは置いていかれる || || 후타리와 오이테 이카레루 || || 사람들은 둘을 두고 떠나가 || || 大人達が憂いてる || || 오토나타치가 우레이테루 || || 어른들이 걱정하고 있어 || || あいつは正気じゃない…と || || 아이츠와 쇼-키쟈 나이 토 || || 그 녀석은 제정신이 아니라고 || || タイムリミットの鐘が鳴る || || 타이무 리밋토노 카네가 나루 || || 타임 리미트의 종이 울려 || || ふたりは確かに生きている || || 후타리와 타시카니 이키테 이루 || || 둘은 분명히 살아 있어 || || || || ふたりだけ花びらの散るように || || 후타리다케 하나비라노 치루 요-니 || || 우리 둘만은 꽃잎이 지듯이 || || 幼気な春風に舞うように || || 이타이케나 하루카제니 마우 요-니 || || 애처로운 봄바람에 춤추듯이 || || そんな最期ならふたりに相応しい || || 손나 사이고나라 후타리니 후사와시이 || || 그런 마지막이라면 둘에게 어울려 || || さんざめくこの世界にさよならを || || 산자메쿠 코노 세카이니 사요나라오 || || 떠들썩한 이 세상에 작별을 || || 手を繋いだままなら || || 테오 츠나이다 마마나라 || || 손을 맞잡은 채라면 || || 二度と || || 니도토 || || 두 번 다시 || || こない || || 코나이 || || 오지 않을 || || 再会 || || 사이카이 || || 재회 || || 역자 : [[https://www.youtube.com/channel/UCpxAdr2YOa2AP9Iw0BdEdyg|ぎひょん]], [[https://www.youtube.com/channel/UCl2SqRtTNbq_Z2BOqLKihTQ|나비なび]] || == 바깥 고리 == * [include(틀:트위터 로고, 링크=harumaki_gohan/status/1228979462886154241, 크기=18)] 하루마키고한 Vocal ver. 100만 재생 기념 Acoustic ver. [* 첫 번째 후렴까지만 구현되어 있다.] [[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2019년]]