||
<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[|[[파일:DECO*27 포지티브 퍼레이드.png|width=100%]]]]}}} ||
||<-3> {{{#ffffff '''{{{+2 ポジティブ・パレード}}}'''[br]Positive Parade | 포지티브 퍼레이드}}} ||
|| '''가수''' ||<-2> [[하츠네 미쿠]] ||
|| '''코러스''' ||<-2> 시호 ||
|| '''작곡가''' ||<|3><-2> [[DECO*27|[[파일:DECO*27.png|height=64&theme=light]][[파일:DECO*27 white.png|height=64&theme=dark]][br]{{{#1e1311,#fff DECO*27}}}]] ||
|| '''작사가''' ||
|| '''조교자''' ||
|| '''편곡가''' ||<-2> [[https://twitter.com/69l_rockwell|Rockwell]] ||
|| '''일러스트레이터''' ||<-2> [[https://www.pixiv.net/member.php?id=637197|핫산]] ||
|| '''페이지''' ||<-2> [[https://youtu.be/zSfMHbogn00|[[파일:유튜브 아이콘.svg|height=19]]]] [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm36235479|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.bilibili.com/video/av83803854|[[파일:빌리빌리 아이콘.svg|width=24]]]] ||
|| '''투고일''' ||<-2> 2020년 1월 17일 ||
|| '''달성 기록''' ||<-2> [[VOCALOID 전당입성]] ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
>「初音ミク×よみうりランド 出会い再び」開催。コラボイベントがパワーアップして帰ってきます。
>----
>'[[하츠네 미쿠]]×[[요미우리 랜드]] 재회' 개최. 컬레버레이션 이벤트가 파워 업 하여 돌아왔습니다.
'''[ruby(포지티브 퍼레이드, ruby=ポジティブ・パレード)]'''는 [[DECO*27]]이 작사, 작곡하여 2020년 1월 17일 19시 정각에 [[유튜브]]에 공개된 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다.
이후 당일 20시에 [[니코니코 동화]]에, 21시에 [[빌리빌리]]에 공개되었다.
[[MILGRAM]] 프로젝트에서 [[모모세 아마네|아마네]](CV. [[타나카 미나미]])의 커버곡으로 수록됐다.
== 상세 ==
일러스트레이터를 맡은 핫산이 말하기를, 이번에 맡은 PV의 미쿠는 파자마 옷차림이다.[[https://twitter.com/xxhachisan/status/1218385787466575872?s=19|#]]
전작인 [[네거티브 진화론]]과 여러모로 상반되는 요소를 지닌 곡이다. 제목에서 negative (부정적인), positive (긍정적인) 이라는 단어를 사용한 점, 실제로 전작보다 더 밝고 활기찬 분위기가 드러나는 점 등을 꼽을 수 있다. --돈 받고 쓴 곡이라 자본주의가 첨가되어서 그렇다는 의견이 있다--
=== 달성 기록 ===
* 니코니코 동화
||
* 2020년 1월 25일 13시 7분에 [[VOCALOID 전당입성]]
* 2020년 12월 26일 8시 42분에 50만 재생 달성
----
* 제 642회 [[주간 VOCAL Character 랭킹]] [[주간 VOCAL Character 랭킹/1위|통합 1위]]
* 제 642회 [[주간 VOCAL Character 랭킹]] [[주간 VOCAL Character 랭킹/1위|신곡 1위]]||
* 유튜브
||
* 2020년 2월 4일에 조회수 1,000,000회 달성
* 2021년 11월 5일에 조회수 4,000,000회 달성||
== 미디어 믹스 ==
=== 앨범 수록 ===
||<|5> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:DECO*27 포티지브 퍼레이드 싱글.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || 포지티브 퍼레이드 ||
|| '''원제''' || ポジティブ・パレード ||
|| '''트랙''' || 1 ||
|| '''발매일''' || 2020년 2월 26일 ||
|| '''링크''' || [[https://itunes.apple.com/jp/album/%E3%83%9D%E3%82%B8%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96-%E3%83%91%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%89-single/1496735954|[[파일:iTunes 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://open.spotify.com/album/2oZD0CJYS7vEbnKZVUUVMf|[[파일:스포티파이 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://music.youtube.com/playlist?list=OLAK5uy_m3UvLz1GkYgueoybCbUP1-72oLt6fji08|[[파일:유튜브 뮤직 아이콘.svg|width=24]]]] ||
||<|5> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[|[[파일:DECO*27 언데드 앨리스 앨범.jpg|width=177]]]]}}} || '''번역명''' || [[DECO*27#s-5.16|언데드 앨리스]] ||
|| '''원제''' || アンデッドアリス ||
|| '''트랙''' || 10 ||
|| '''발매일''' || 2020년 12월 16일 ||
|| '''링크''' || [[https://nbcuni-music.com/deco27/|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] ||
== 영상 ==
=== 뮤직비디오 ===
|| [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(zSfMHbogn00, width=640, height=360)]}}} ||
|| DECO*27 - 포지티브 퍼레이드 feat. 하츠네 미쿠 ||
|| [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[nicovideo(sm36235479, width=640, height=360)]}}} ||
|| DECO*27 - 포지티브 퍼레이드 feat. 하츠네 미쿠 ||
=== 라이브 ===
* 요미우리 랜드 분수 라이브
|| [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] '''YouTube''' ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(b1vhPIwnB5c, start=28, width=640, height=360)]}}} ||
== 가사 ==
|| {{{#ffffff へーい、がんがん涙流すじゃない?}}} ||
|| 헤이 간간 나미다 나가스쟈나이 ||
|| 헤이, 점점 눈물 흘리고 있지 않니? ||
|| {{{#ffffff それで平気なフリは普通じゃない}}} ||
|| 소레데 헤이키나 후리와 후츠우쟈 나이 ||
|| 그걸로 괜찮은 척 하는 건 평범하지 않아 ||
|| {{{#ffffff 言いたいことあるのに 抱え込んだもやもやはどこに}}} ||
|| 이이타이 코토 아루노니 카카에콘다 모야모야와 도코니 ||
|| 말하고 싶은 게 있는데도 끌어안은 아른거림은 어디로 ||
|| {{{#ffffff ねえいつか急に溢れて}}} ||
|| 네에 이츠카 큐-니 아후레테 ||
|| 있잖아, 언젠가 급하게 넘쳐서 ||
|| {{{#ffffff 「ごめんもうダメ助けて」}}} ||
|| 고멘 모- 다메 타스케테 ||
|| '미안 이제 안되겠어 살려줘' ||
|| {{{#ffffff って想像したくもない 聞きたくないじゃない}}} ||
|| 테 소-조-시타쿠모 나이 키키타쿠 나이쟈나이 ||
|| 라는 건 상상하고 싶지도 않아 듣고 싶지 않은 게 아냐 ||
|| ||
|| {{{#ffffff だからそうなる前に頼っちゃえよ}}} ||
|| 다카라 소- 나루 마에니 타욧챠에요 ||
|| 그러니 그렇게 되기 전에 의지 해줘 ||
|| {{{#ffffff 叶えたい夢を胸にギュッと詰めて}}} ||
|| 카나에타이 유메오 무네니 귯토 츠메테 ||
|| 이루고 싶은 꿈은 가슴에 꼭 가두고서 ||
|| {{{#ffffff したいことだらけでやってみせて}}} ||
|| 시타이 코토다라케데 얏테 미세테 ||
|| 하고 싶은 것만으로 해내 보이는 거야 ||
|| {{{#ffffff 「僕ら止まれない」}}} ||
|| 보쿠라 토마레나이 ||
|| '우리는 멈출 수 없어' ||
|| {{{#ffffff これはいい感じですか?やっぱりダメでしょうか?}}} ||
|| 코레와 이이 칸지데스카 얏파리 다메데쇼-카 ||
|| 이건 괜찮은 느낌인가요? 역시 안 되는 걸까요? ||
|| ||
|| {{{#ffffff 終わらない夜は 星と踊って話そう}}} ||
|| 오와라나이[* 앞 소절의 '다메데쇼-카'와 합쳐져서 '카와라나이', 즉 '변하지 않는'으로 들린다.] 요루와 호시토 오돗테 하나소- ||
|| 끝나지 않는 밤은 별과 춤추며 이야기하자 ||
|| {{{#ffffff ツラいときも光はずっと側に}}} ||
|| 츠라이 토키모 히카리와 즛토 소바니 ||
|| 괴로운 때에도 빛은 줄곧곁에서 ||
|| {{{#ffffff 「僕ら止まれない」}}} ||
|| 보쿠라 토마레나이 ||
|| '우리는 멈출 수 없어' ||
|| {{{#ffffff 君も大丈夫になる ピッタリ笑顔になるから}}} ||
|| 키미모 다이죠-부니 나루 핏타리 에가오니 나루카라 ||
|| 너도 괜찮아질거야 꼭 맞는 웃는 얼굴이 될테니 ||
|| ||
|| {{{#ffffff まだまだこれじゃ足りないや}}} ||
|| 마다마다 코레쟈 타리나이야 ||
|| 아직 이걸로는 부족한걸 ||
|| {{{#ffffff 言いたい言葉間違えないように}}} ||
|| 이이타이 코토바 마치가에나이요-니 ||
|| 하고 싶은 말 틀리지 않도록 ||
|| {{{#ffffff 「無理は禁止します」 「僕はここにいます」}}} ||
|| 무리와 킨시시마스 보쿠와 코코니 이마스 ||
|| '무리는 금물입니다' '나는 여기 있어요' ||
|| {{{#ffffff 明日に凹まされぬように また笑い合えたら}}} ||
|| 아시타니 헤코마사레누 요-니 마타 와라이 아에타라 ||
|| 내일에게 찌부러지지 않도록 다시 함께 웃는다면 ||
|| ||
|| {{{#ffffff だから「どうなるか」とかしまっちゃえよ}}} ||
|| 다카라 도- 나루카 토카 시맛챠에요 ||
|| 그러니 '어떻게 될까'는 넣어두렴 ||
|| {{{#ffffff 叶えたい夢を胸にギュッと詰めて}}} ||
|| 카나에타이 유메오 무네니 귯토 츠메테 ||
|| 이루고 싶은 꿈은 가슴에 꼭 가두고서 ||
|| {{{#ffffff したいことだらけでやってみせて}}} ||
|| 시타이 코토다라케데 얏테 미세테 ||
|| 하고 싶은 것만으로 해내 보이는 거야 ||
|| {{{#ffffff 「僕ら止まれない」}}} ||
|| 보쿠라 토마레나이 ||
|| '우리는 멈출 수 없어' ||
|| {{{#ffffff これはいい感じですか?やっぱりダメでしょうか?}}} ||
|| 코레와 이이 칸지데스카 얏파리 다메데쇼-카 ||
|| 이건 괜찮은 느낌인가요? 역시 안 되는 걸까요? ||
|| ||
|| {{{#ffffff 終わらない夜は 星と踊って話そう}}} ||
|| 오와라나이 요루와 호시토 오돗테 하나소- ||
|| 끝나지 않는 밤은 별과 춤추며 이야기하자 ||
|| {{{#ffffff ツラいときも光はずっと側に}}} ||
|| 츠라이 토키모 히카리와 즛토 소바니 ||
|| 괴로운 때에도 빛은 줄곧 곁에서 ||
|| {{{#ffffff 「僕ら止まれない」}}} ||
|| 보쿠라 토마레나이 ||
|| '우리는 멈출 수 없어' ||
|| {{{#ffffff 君も大丈夫になる ピッタリ笑顔になる}}} ||
|| 키미모 다이죠-부니 나루 핏타리 에가오니 나루 ||
|| 너도 괜찮아질거야 꼭 맞는 웃는 얼굴이 될 거야 ||
|| ||
|| {{{#ffffff 間違ってなんていないのに}}} ||
|| 마치갓테 난테 이나이노니 ||
|| 틀리지 않았는데도 ||
|| {{{#ffffff 誰かが「違う」って言うんなら}}} ||
|| 다레카가 치가웃테 이운나라 ||
|| 누군가가 '아냐'라고 말한다면 ||
|| {{{#ffffff 君を否定しちゃうすべてを 僕は肯定なんかしないから}}} ||
|| 키미오 히테이시챠우 스베테오 보쿠와 코테이난카 시나이카라 ||
|| 너를 부정하는 모든 걸 나는 긍정하지 않을 테니 ||
|| {{{#ffffff 抱き締めたついででもいいから 不安も僕に流してよ}}} ||
|| 다키시메타 츠이데데모 이이카라 후안모 보쿠니 나가시테요 ||
|| 끌어안은 다음이라도 괜찮으니까 불안함도 나에게 흘려보내줘 ||
|| {{{#ffffff 恥ずかしいって言うけれど それは僕も一緒なんだよ}}} ||
|| 하즈카시잇테 이우케레도 소레와 보쿠모 잇쇼난다요 ||
|| 부끄럽다고 말하지만 그건 나도 똑같아 ||
|| ||
|| {{{#ffffff 似合ってないとか笑うなよ}}} ||
|| 니앗테 나이토카 와라우나요 ||
|| 닮지 않았다느니 웃지 말아줘 ||
|| {{{#ffffff 君に会ったことへの答えだ}}} ||
|| 키미니 앗타 코토에노 코타에다 ||
|| 너와 만난 것에 대한 대답이야 ||
|| {{{#ffffff 頼ってくれ 頼ってくれ どうか}}} ||
|| 타욧테쿠레 타욧테쿠레 도-카 ||
|| 의지해줘 의지해줘 부디 ||
|| ||
|| {{{#ffffff 叶えたい夢を胸にギュッと詰めて}}} ||
|| 카나에타이 유메오 무네니 귯토 츠메테 ||
|| 이루고 싶은 꿈은 가슴에 꼭 가두고서 ||
|| {{{#ffffff したいことだらけでやってみせて}}} ||
|| 시타이 코토다라케데 얏테 미세테 ||
|| 하고 싶은 것만으로 해내 보이는 거야 ||
|| {{{#ffffff 「僕ら止まれない」}}} ||
|| 보쿠라 토마레나이 ||
|| '우리는 멈출 수 없어' ||
|| {{{#ffffff これはいい感じですか?やっぱりダメでしょうか?}}} ||
|| 코레와 이이 칸지데스카 얏파리 다메데쇼-카 ||
|| 이건 괜찮은 느낌인가요? 역시 안 되는 걸까요? ||
|| ||
|| {{{#ffffff 終わらない夜は 星と踊って話そう}}} ||
|| 오와라나이 요루와 호시토 오돗테 하나소- ||
|| 끝나지 않는 밤은 별과 춤추며 이야기하자 ||
|| {{{#ffffff ツラいときも光はずっと側に}}} ||
|| 츠라이 토키모 히카리와 즛토 소바니 ||
|| 괴로운 때에도 빛은 줄곧 곁에서 ||
|| {{{#ffffff 「僕ら止まれない」}}} ||
|| 보쿠라 토마레나이 ||
|| '우리는 멈출 수 없어' ||
|| {{{#ffffff 君も大丈夫になる ピッタリ笑顔になる}}} ||
|| 키미모 다이죠-부니 나루 핏타리 에가오니 나루 ||
|| 너도 괜찮아질거야 꼭 맞는 웃는 얼굴이 될거야 ||
|| ||
|| {{{#ffffff 「僕ら止まれない」}}} ||
|| 보쿠라 토마레나이 ||
|| '우리는 멈출 수 없어' ||
|| {{{#ffffff 君も大丈夫になる ピッタリ笑顔になるから}}} ||
|| 키미모 다이죠-부니 나루 핏타리 에가오니 나루카라 ||
|| 너도 괜찮아질거야 꼭 맞는 웃는 얼굴이 될 테니 ||
|| [[http://vocaro.wikidot.com/| [[파일:보카로 가사 위키.jpg|height=24]] ,,보카로 가사 위키,,]] ||
== 외부 링크 ==
* [[https://www.dropbox.com/sh/em1ugix3hsayeir/AADFRVwfY9rz9DEG-9ZSUjzNa?dl=0| [[파일:드롭박스 아이콘.png|width=24]] ,,Inst.,,]]
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2020년]][[분류:2020년 싱글]][[분류:VOCALOID 전당입성]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:DECO*27]]