||
<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:푹신푹신 수해걸.jpg|width=100%]]}}}||
||<-2> '''{{{+2 ゆるふわ[ruby(樹海, ruby=じゅかい)]ガール}}}'''[br]Yurufuwa Jukai Girl[br]푹신푹신 수해걸 ||
|| '''가수''' || {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #39c5bb; font-size: 0.99em"
[[하츠네 미쿠|{{{#fff 하츠네 미쿠}}}]]}}} ||
|| '''작곡가''' ||<|3> [[이시후로]] ||
|| '''작사가''' ||
|| '''영상 제작''' ||
|| '''조교자''' || 가리 ||
|| '''마스터링''' || 시온 ||
|| '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm15880465|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=fJt3B4CyNU4|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] ||
|| '''투고일''' || 2011년 10월 14일 ||
|| '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
>メンタルヒッキー少年少女が爆音で耳を塞ぐための歌です。
>------
>멘탈 히키 소년소녀가 폭음으로 귀를 막기 위한 노래입니다.
'''[ruby(푹신푹신 수해걸, ruby=ゆるふわ樹海ガール)]''' 은 [[이시후로]]가 작사·작곡하여, 2011년 10월 14일에 투고한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다.
=== 달성 기록 ===
* 니코니코 동화
||
* 2016년 7월 15일에 [[VOCALOID 전설입성]]||
== 영상 ==
|| [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[nicovideo(sm15880465, width=640, height=360)]}}} ||
|| 푹신푹신 수해걸 / 노래, 하츠네 미쿠 ||
|| [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(fJt3B4CyNU4, width=640, height=360)]}}} ||
|| 푹신푹신 수해걸 / 노래, 하츠네 미쿠 ||
== 가사 ==
|| 散々夢は見た アラーム止めて起き上がるんだ ||
|| 산잔 유메와 미타 아라아무 토메테 오키아가룬다 ||
|| 실컷 꿈은 꿨어 알람을 멈추고서 일어나 ||
|| ちょっとだけ得意げな 猫の表情、横目にさ ||
|| 춋토다케 토쿠이게나 네코노 효오조오, 요코메니사 ||
|| 조금 득의양양한 고양이의 표정, 곁눈질 하고서 ||
|| 定期の更新周期、給料日前に襲い来んだ ||
|| 테에키노 코오신슈우키, 큐우료오비마에니 오소이콘다 ||
|| 정기 갱신 주기, 월급날 전에 습격해오고 있어 ||
|| 気付けば毎日が つまらなかったなぁ ||
|| 키즈케바 마이니치가 츠마라나캇타나아 ||
|| 생각해보면 매일이 재미 없었지 ||
||||
|| とうにぬるくなった ジュース飲んだときの ||
|| 토오니 누루쿠낫타 주우스 논다 토키노 ||
|| 이미 미지근해진 주스를 마셨을 때 ||
|| あの感覚は 味わいたくないもんな ||
|| 아노 칸카쿠와 아지와이타쿠나이몬나 ||
|| 그런 감각은 겪고 싶지 않은걸 ||
||||
|| ゆるふわ樹海ガールは 今日も笑って元気 ^∀^*)/ ||
|| 유루후와 주카이 가아루와 쿄오모 와랏테 겐키 ^∀^*)/ ||
|| 푹신푹신 수해 걸은 오늘도 싱글벙글 기운차 ^∀^*)/ ||
|| 中学生のタバコを 涙で濡らしていく ||
|| 추우가쿠세에노 타바코오 나미다데 누라시테이쿠 ||
|| 중학생의 담배를 눈물로 적셔가고 있어 ||
|| 気付けば毎日が 人を殺すような夏でした ||
|| 키즈케바 마이니치가 히토오 코로스요오나 나츠데시타 ||
|| 정신 차리니 매일이 사람을 죽일 것 같은 여름이었어 ||
|| 今日も新宿前では 女子高生が2、3人死んでいる ||
|| 쿄오모 신주쿠마에데와 조시코오세에가 니, 산닌 신데이루 ||
|| 오늘도 신주쿠 앞에서는 여자 고교생이 2, 3명 죽어있어 ||
||||
|| ずっと嫌いだった 中学時代の級友と ||
|| 즛토 키라이닷타 추우가쿠지다이노 큐우유우토 ||
|| 계속 싫어했었던 중학교 시절 같은 반 애들과 ||
|| すれ違いそうだ ふと視線を下げてしまった ||
|| 스레치가이소오다 후토 시센오 사게테시맛타 ||
|| 마주칠 것 같아 갑자기 시선을 낮추고 말았어 ||
|| 向こうはこちらなど 気にしていない模様 ||
|| 무코오와 코치라나도 키니시테이나이모요오 ||
|| 저쪽은 이쪽 같은 건 신경도 안 쓰는 것 같아보여 ||
|| 情けなくなってきた 酷い気分だなぁ ||
|| 나사케나쿠낫테키타 히도이 키분다나아 ||
|| 한심해지기 시작했어 비참한 기분이네 ||
||||
|| とうにぬるくなった ジュース飲んだときの ||
|| 토오니 누루쿠낫타 주우스 논다 토키노 ||
|| 이미 미지근해진 주스를 마셨을 때 ||
|| あの感覚だって 味であるはずなんだ ||
|| 아노 칸카쿠닷테 아지데아루하즈난다 ||
|| 그런 감각이라고 해도 분명 맛은 있는 거야 ||
||||
|| ゆるふわ樹海ガールは 今日も愉快に元気 ||
|| 유루후와 주카이 가아루와 쿄오모 유카이니 겐키 ||
|| 푹신푹신 수해 걸은 오늘도 유쾌하게 기운차 ||
|| 信号無視する車に 中指立ててみたり ||
|| 신고오무시스루 쿠루마니 나카유비타테테 미타리 ||
|| 신호를 무시하는 차에 가운데 손가락을 세워보기도 하고 ||
|| 今じゃ僕らには 未知なんかどこにもなくて ||
|| 이마자 보쿠라니와 미치난카 도코니 모나쿠테 ||
|| 지금의 우리들이 알지 못하는 건 어디에도 없어서 ||
|| 案外完全な町の中 僕らは暮らしている ||
|| 안가이 칸젠나 마치노 나카 보쿠라와 쿠라시테이루 ||
|| 의외로 완전한 마을에서 우리들은 살고 있는 거야 ||
|| ||
|| ゆるふわ樹海ガールは 明日もきっと元気 ||
|| 유루후와 주카이 가아루와 아스모 킷토 겐키 ||
|| 푹신푹신 수해 걸은 내일도 분명히 기운차 ||
|| コンビニの不法占拠も 辞さない彼らもきっと ||
|| 콘비니노 후호오센쿄모 지사나이 카레라모 킷토 ||
|| 편의점의 불법점거도 불사하지 않는 그들도 분명 ||
|| 気付けば毎日が 人を殺すような夏でした ||
|| 키즈케바 마이니치가 히토오 코로스요오나 나츠데시타 ||
|| 정신 차리니 매일이 사람을 죽일 것 같은 여름이었어 ||
|| 今日も新宿前では 女子高生が2、3人死んでいる ||
|| 쿄오모 신주쿠마에데와 조시코오세에가 니, 산닌 신데이루 ||
|| 오늘도 신주쿠 앞에서는 여자 고교생이 2, 3명 죽어있어 ||
||||
|| ゆるふわ樹海ガールは 今日も元気ーーーーぃ⤴ ||
|| 유루후와 주카이 가아루와 쿄오모 겐키ーーーー이⤴ ||
|| 푹신푹신 수해 걸은 오늘도 기운차ーーーー아⤴ ||
||||
|| (せーのっ!!) ||
|| (세 놋!!) ||
|| (하나 둘!!) ||
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2011년]][[분류:VOCALOID 전설입성]]