[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2015년]][[분류:VOCALOID 전당입성]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]] || [[천상의 여우]] || → || [[새끼 여우의 난]] || → || '''하늘을 비춰라''' || ||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:마라시 하늘을 비춰라.webp|width=100%]]}}} || ||||
'''{{{+2 天照ラセ}}}'''[br]Amaterase | 하늘을 비춰라 || || '''가수''' || [[카가미네 린]] || || '''작곡가''' ||<|3> [[마라시]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || || '''기타''' ||<|2> [[https://twitter.com/Issei_Ambo|스기모토 잇세이]] || || '''어레인지''' || || '''일러스트레이터''' || [[https://twitter.com/kintarouno|킨타로]] || || '''영상 제작''' || [[https://twitter.com/Parmy_23|Parmy]] || || '''페이지''' || [[https://youtu.be/Z3PUsnOueWE|[[파일:유튜브 아이콘.svg|height=19]]]] [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm26321486|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' || 2015년 5월 23일 || || '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == >こんばんは、まらしぃです。 >ボカロ曲ではお久しぶりです。かわいいキツネリンちゃんの曲です。 >アマツキツネ([[https://www.nicovideo.jp/watch/sm18605244|sm18605244]])、孤ギツネの乱([[https://www.nicovideo.jp/watch/sm21390640|sm21390640]])よりもずっとずっとあとのお話。 >----- >안녕하세요, 마라시입니다. >보컬로이드곡으로는 오랜만입니다. 귀여운 여우 린쨩의 곡입니다. >[[천상의 여우]], [[새끼 여우의 난]]에서 훨씬 먼 이야기. >----- >[[http://blog.naver.com/min_9346| [[파일:네이버 블로그 아이콘.svg|width=24]] --번역--]] '''[ruby(하늘을 비춰라, ruby=天照ラセ)]'''는 [[마라시]]가 작사·작곡하여2015년 5월 23일 에 투고한 [[카가미네 린]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. == 영상 == || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(Z3PUsnOueWE, width=640, height=360)]}}} || || 【카가미네 린】 하늘을 비춰라 【오리지널 곡】 || || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm26321486, width=640, height=360)]}}} || || 【카가미네 린】 하늘을 비춰라 【오리지널 곡】 || == 미디어 믹스 == === 음반 수록 === ||<|5> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:천상의 여우 음반.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || 천상의 여우 10th Anniversary || || '''원제''' || アマツキツネ 10th Anniversary || || '''트랙''' || 3[* 10th Anniversary] | 8[* (마라오 밴드 ver)] || || '''발매일''' || 2023년 4월 26일 || || '''링크''' || [[https://www.subcul-rise.jp/marasy/kitsune/|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] || == 가사 == || 遠い遠い昔から 言い伝えはありまして || || 토오이토오이무카시카라이이츠타에와아리마시테 || || 머나먼 옛날부터 전설은 있었지 || || 読みかけの本の続き || || 요미카케노혼노츠즈키 || || 읽다 만 책의 뒷이야기 || || ありがたくないことに || || 아리가타쿠나이코토니 || || 달갑지 않게 || || 虫達は騒々しくて 嫌になる || || 무시타치와소-조-시쿠테이야니나루 || || 벌레들은 시끄러워서 싫어져 || || || || どうやら夏はもう すぐそこまで来ていて || || 도-야라나츠와모-스구소코마데키테이테 || || 아무래도 여름은 이미 코앞까지 와있어서 || || 風の匂いを感じる || || 카제노니오이오칸지루 || || 바람의 냄새가 느껴져 || || ちょうどまさに今日みたいな || || 쵸-도마사니쿄-미타이나 || || 마침 딱 오늘 같은 || || 夢みたいなあの日のこと 思い出すんだ || || 유메미타이나아노히노코토오모이다슨다 || || 꿈 같은 그 날을 떠올려 || || || || 光を纏った それはまるで || || 히카리오마톳타소레와마루데 || || 빛에 얽힌 그건 마치 || || 天を駆ける 流れ星のようで || || 소라오카케루나가레보시노요-데 || || 하늘을 달리는 유성 같아서 || || ほら 動き出したんだ || || 호라우고키다시탄다 || || 봐, 움직이기 시작했어 || || 私の 私達の 夏が || || 와타시노와타시타치노나츠가 || || 나의, 우리의 여름이 || || || || こぼれそうな 溢れそうな 星空を || || 코보레소-나아후레소-나호시조라오 || || 넘칠듯한 흘러나올듯한 별하늘을 || || 目指し 駆けていった || || 메자시카케테잇타 || || 향해 달려나간 || || 小さな 小さな 流れ星は || || 치이사나치이사나나가레보시와 || || 작디 작은 유성은 || || モノクロな ただの毎日を || || 모노쿠로나타다노마이니치오 || || 흑백의 늘 똑같은 매일을 || || 非日常に染めていく || || 히니치죠-니소메테이쿠 || || 비일상으로 물들여가 || || || || 例えどんな 辛いこと || || 타토에돈나츠라이코토 || || 설령 어떤 괴로운 일, || || 苦しいこと 泣き出したいこと || || 쿠루시이코토나키다시타이코토 || || 괴로운 일, 울고 싶은 일, || || 何があっても大丈夫だから || || 나니가앗테모다이죠-부다카라 || || 무슨 일이 있어도 괜찮으니까 || || ほら 願うんだ 駆けてゆけ || || 호라네가운다카케테유케 || || 자 기도해, 달려나가 || || 天照ラセ || || 아마테라세 || || 하늘을 비춰라 || || || || ちょっとだけ背伸びして 甘くないコーヒーを飲む || || 춋토다케세노비시테아마쿠나이코-히-오노무 || || 살짝 발돋움해서 달지 않은 커피를 마셔 || || やっぱりまだ早かったみたい || || 얏파리마다하야캇타미타이 || || 역시 아직 빨랐나봐 || || 無邪気なこの時間が || || 무쟈키나코노지칸가 || || 천진난만한 이 시간이 || || ずっとずっと 続けばいいなって || || 즛토즛토츠즈케바이이낫테 || || 계속 계속 이어졌으면 좋겠다고 || || 願ってたけど || || 네갓테타케도 || || 바랐지만 || || || || さよならのとき もう泣かないと || || 사요나라노토키모-나카나이토 || || 이별의 시간, 이제 울지 않겠다고 || || 交わした約束 今でも生きてる || || 카와시타야쿠소쿠이마데모이키테루 || || 주고받은 약속은 지금도 살아있어 || || ほら 流れ出したんだ || || 호라나가레다시탄다 || || 봐, 흐르기 시작했어 || || 私の 私達の 刻が || || 와타시노와타시타치노토키가 || || 나의, 우리의 시간이 || || || || こぼれそうな 溢れそうな 悲しみの || || 코보레소-나아후레소-나카나시미노 || || 넘칠듯한 흘러나올듯한 슬픔의 || || 流れ星はもう 見せられない 見守っているから || || 나가레보시와모-미세라레나이미마못테이루카라 || || 유성은 이제 보여줄 수 없어, 지켜보고 있으니까 || || もう 振り向かない || || 모-후리무카나이 || || 이제 돌아보지 않아 || || 幸せを 掴むんだ || || 시아와세오츠카문다 || || 행복을 잡을 거야 || || || || どこまで行けるか || || 도코마데유케루카 || || 어디까지 갈 수 있을까 || || まだまだまだまだ 先は見えないけど || || 마다마다마다마다사키와미에나이케도 || || 아직 아직 아직 아직 끝은 보이지 않지만 || || 今はもう一人じゃないんだ || || 이마와모-히토리쟈나인다 || || 지금은 더 이상 혼자가 아니야 || || 手を伸ばせ || || 테오노바세 || || 손을 뻗어 || || || || こぼれそうな 溢れそうな 星空を || || 코보레소-나아후레소-나호시조라오 || || 넘칠듯한 흘러나올듯한 별하늘을 || || 目指し 駆けていった || || 메자시카케테잇타 || || 향해 달려나간 || || 小さな 小さな 流れ星は || || 치이사나치이사나나가레보시와 || || 작디 작은 유성은 || || 幸せに 辿り着けたんだ || || 시아와세니타도리츠케탄다 || || 행복에 도착했어 || || 二筋のアマツキツネ || || 후타스지노아마츠키츠네 || || 두 줄기의 [[천상의 여우]] || || || || 例えどんな 辛いこと || || 타토에돈나츠라이코토 || || 설령 어떤 괴로운 일, || || 苦しいこと 泣き出したいこと || || 쿠루시이코토나키다시타이코토 || || 괴로운 일, 울고 싶은 일, || || 何があっても大丈夫だから || || 나니가앗테모다이죠-부다카라 || || 무슨 일이 있어도 괜찮으니까 || || ほら 永遠に 駆けてゆけ || || 호라에이엔니카케테유케 || || 자, 영원히 달려가 || || || || 天照ラセ || || 아마테라세 || || 하늘을 비춰라 || || 永遠に || || 에이엔니 || || 영원히 || || [[http://blog.naver.com/min_9346| [[파일:네이버 블로그 아이콘.svg|width=24]] --minig--]] ||