||<-2> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(115deg, #cd313a 50%, #0047a0 50%);" '''[[독립유공자|{{{#ffffff 대한민국의 독립유공자}}}]]'''}}} || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 10px; background-image: linear-gradient(to right, #472C01 0%, #A07D45 20%, #A07D45 80%, #472C01);" '''[[양화진외국인선교사묘원|{{{#ffffff 양화진외국인선교사묘원 안장자}}}]]'''[br] {{{#ffffff '''{{{+1 호머 베절릴 헐버트}}}[br]訖法 | Homer Bezaleel Hulbert'''}}}}}} || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [[파일:external/photo-media.daum-img.net/20100720165805250.jpg|width=100%]]}}} || || {{{#ffffff '''한국명'''}}} ||헐벗, 흘법(訖法), 할보(轄甫) || ||<|2> {{{#ffffff '''출생'''}}} ||[[1863년]] [[1월 26일]] || ||[[미국]] [[버몬트|버몬트 주]] 뉴헤이븐 || ||<|2> {{{#ffffff '''사망'''}}} ||[[1949년]] [[8월 5일]] (향년 86세) || ||[[서울특별시]] [[동대문구]] [[삼육서울병원|청량리 위생병원]][br](現 [[삼육서울병원]])[* 기관지염으로 인해 [[병사]]했다.] || || {{{#ffffff '''묘소'''}}} ||[[서울특별시]] [[양화진외국인선교사묘원]] || || {{{#ffffff '''국적'''}}} ||[include(틀:국기, 국명=미국)] || || {{{#ffffff '''직업'''}}} ||[[선교사]], [[독립운동가]], [[교사]] || || {{{#ffffff '''부모'''}}} ||아버지 캘빈 헐버트[br]어머니 메리 우드워드 헐버트 || || {{{#ffffff '''배우자'''}}} ||메이 헐버트 || || {{{#ffffff '''자녀'''}}} ||슬하 3남 2녀 || || {{{#ffffff '''학력'''}}} ||[[다트머스 대학교]] 대학원 {{{-2 (졸업)}}} || || {{{#ffffff '''종교'''}}} ||[[개신교]] {{{-2 ([[감리교회]])}}} || || {{{#ffffff '''상훈'''}}} ||[[건국훈장]] 독립장[br][[금관문화훈장]] || || {{{#ffffff '''약력'''}}} ||[[육영공원]] 교수[br]대한제국 학부 자문관[br][[연희대학교]] 특임초빙교수 || [목차] [clearfix] == 개요 == [youtube(EbNhMwCg40Y)] [[미국]] 출신의 [[선교사]]이자 [[대한민국]]의 외국인 출신 [[독립유공자|독립운동가]]. == 생애 == 1863년 미국 [[버몬트]]주[* 같은 버몬트 출신인 [[타일러 라쉬]]의 인터뷰에 따르면, 버몬트 지역은 자유와 인권에 대한 인식이 유독 강하다고 한다. [[http://www.sisainlive.com/news/articleView.html?idxno=24423&dable=10.1.1|#]]] 뉴헤이븐의 명문가에서 태어났다. 아버지는 미들베리 칼리지의 총장을 지낸 목사였고 어머니는 [[다트머스 대학교]] 창립자의 증손녀였다. 다트머스 대학교를 졸업하고 유니언 신학대를 수료한 뒤 1886년 길모어(George W. Gilmore) 부부, 벙커(Dalzell A. Bunker) 부부와 함께 [[육영공원]](育英公院)에 영어 교사를 파견해 달라는 [[조선]]의 요청에 응해 국내에 들어왔다. 그러나 그는 점차 한국의 생도들이 학업에 열정을 보이지 않자 이에 실망하였고[* 당시 육영공원의 학생중 대부분이 고급 양반 가문의 자제들인 걸 생각하면, 부모로부터 내려온 보수성과 성리학적 이념과 충돌되는 서구식 교육을 못마땅하게 생각했던듯 하다. 유일하게 열의를 보였던 학생 [[이완용]]이 있었으나 안타깝게도 그는 배운 바를 [[친일반민족행위자|일신의 영달을 위해서]] 사용하였다.] 1891년 12월에 미국으로 돌아가게 된다. 이후, 한국에서 사역하다 일시 귀국한 [[헨리 아펜젤러]] 목사의 권유로 1893년 9월에 재입국하였다. 이때 그는 외국 서적의 한글 번역 작업과 외국에 대한 한국 홍보 활동을 벌여 많은 서적과 기사를 번역, 저술했다. 1896년, 구전으로만 전하는 형편이던 [[아리랑]]을 최초로 악보로 기록한 것도 그이다. 조선에 대한 일제의 압박이 점점 심해지자 헐버트는 조선 내외의 정치, 외교에도 관심을 가지기 시작했고, 그 과정에서 [[고종(대한제국)|고종]]의 두터운 신임을 얻어 최측근의 자리에서 보좌, 자문의 역할을 하며, [[미국]] 등 서방 강대국들과의 외교 관련 업무에도 힘썼다. 비슷하게 고종의 신임을 받고 이런저런 일을 맡으며 조선 주재 미국공사까지 역임했던 미국인 [[호러스 뉴턴 알렌]]은 조선의 국권 상실이 가시화되고 있던 1905년에 일찌감치 조선에 대한 기대를 접고 있었지만,[* 그렇다고 해서 일본에 협조하거나 한 건 아니고, 고종의 [[풍경궁]] 건설이나 [[캐딜락]] 자동차 구입 등의 나랏돈을 낭비하는 실책을 보면서 정이 떨어져 미국으로 돌아가 여생을 보낸 것에 가깝다. 다만 정이 있는 대로 떨어지긴 했는지 금광 채굴권 등을 챙겨서 미국에 넘긴 것은 사실이다.] 그는 조선이 가장 약해진 시기에도 줄곧 한국의 자주 독립 운동을 적극 지지하고 지원하였다. 특히, 1905년에 미국 [[시어도어 루스벨트]] 대통령에게 고종의 밀서를 전달하려 한 시도와 1907년 [[헤이그 특사]] 파견을 위한 사전 작업이 유명하다. 이런 공로로 3인의 헤이그 특사에 뒤이어 '제4의 특사'로 불리기도 한다. 1906년, 고종은 헐버트를 '특별 위원'에 임명하여 외교 업무에 전권을 부여하고, 조선과 수교한 나라들 중 미국을 비롯한 9개국[* 독일, 러시아, 미국, 벨기에, 영국, 오스트리아 - 헝가리, 이탈리아, 청나라, 프랑스]의 국가 원수에게 1906년 6월 22일자로 된 [[을사늑약]] 무효를 선언하는 친서를 전달하게 했다. 그러나 헤이그 특사 사건의 여파로 고종이 1907년 7월 20일자로 일제에 의해 강제 퇴위당하여 헐버트의 밀사 임무는 중단되고 만다. 또한 한글 발전에도 지대한 영향을 미친 사람으로, [[주시경]] 선생과 함께 한글 표기에 [[띄어쓰기]]와 [[쉼표]], [[마침표]] 같은 점찍기를 도입하고,[* 이런 서구 언어식 표기 요소가 도입된 덕분에, 한국인은 한글이라는 단일 문자만 사용함에도 가독성을 위한 장치가 마련이 되어 상당히 빠른 독서 속도가 가능해졌으며, 2010년대 이후 [[한류]]가 국제적으로 주목받는 상황에서 외국인을 상대로 한 한국어 교육이 비교적 수월해지는 이점이 생겼다.] 고종에게 건의해 국문 연구소를 만들도록 했다. [[http://news.sbs.co.kr/section_news/news_read.jsp?news_id=N1000803594|#]] 이 공을 인정받아 2014년 10월 9일 한글날에 금관 문화 훈장을 받게 되어 그의 증손자가 행사에 참석해서 훈장을 대신 수여 받았다. 한글 학회에서는 한힌샘 주시경을 위시한 여러 근대 국문학자들 가운데 유일한 외국인으로 존경받고 있다. 평상시 사람들이 하는 말을 듣고 3년 만에 [[한국어]]를 익혔다. 이를 바탕으로 세계 지리서를 한글로 간략하게 정리해 1889년에는 《사민필지(士民必知)》라는 책을 쓴다. 이 책은 한국 최초의 세계 지리 교과서이기도 하다. || [[파일:Dr. Homer B. Hubert, Dr. Paul F. Douglas, Syngman Rhee at the Korean Liberty Conference.jpg|width=100%]] || || 1942년, [[워싱턴]]에서 열린 한인 자유 대회에서. 왼쪽부터 호머 헐버트 박사, [[아메리칸 대학교]] [[총장]] 폴 더글라스(Paul F. Douglas) 박사, 구미위원부 의장 [[이승만]]. || [[헤이그 특사]] 사건 이후 일제의 압력으로 미국으로 출국했으나, 이후에도 독립 활동에 힘을 보태는 등 한국을 잊지 않았다. 그는 1918년에는 1차 세계 대전 종전 이후 열릴 [[파리 강화 회의]]를 앞두고 [[여운형]]과 함께 '독립 청원서'를 작성하였고, 1919년 3.1운동이 일어나자 이를 지지하는 글을 [[서재필]]과 함께 올리기도 했으며, 1942년에는 [[이승만]]의 [[한미협회]]에도 참여했다. 1949년 7월 29일, [[광복절]]을 맞아 국빈으로 한국에 초대되었으나 기관지염으로 8월 5일에 별세했다. 당시에 한국으로 가는 배편에 오르면서 언론에 "나는 [[웨스트민스터 사원]]에 묻히는 것보다 [[한국]] 땅에 묻히기를 원한다."라는 말을 남겼는데, 한 달여에 가까운 여행은 역시 아흔을 바라보는 노인인 그에게는 너무 무리였는지 한국에 도착한지 일주일 만에 별세했다. 그의 장례식은 대한민국 최초의 사회장으로 거행되었으며, [[합정역]] 근처의 [[양화진외국인선교사묘원]]에 안장되었다. 헐버트가 세상을 떠났을 때 당시 [[이승만]] 대통령이 [[묘비명]]을 써주겠다고 했지만 아쉽게도 약속을 지키지 못했고, 이름이 적히지 못한 채 한가운데가 비어 있던 묘비는 50년이 지난 [[1999년]]에 와서야 헐버트 기념 사업회 집행 위원장 정용호가 수차례에 걸쳐 [[청와대]]에 청원한 끝에 동년 [[8월 5일]] [[김대중]] 대통령의 친필로 '헐버트 박사의 묘' 일곱 글자를 새겨넣었다. [[http://newslibrary.naver.com/viewer/index.nhn?articleId=1999080400209113006&editNo=45&printCount=1&publishDate=1999-08-04&officeId=00020&pageNo=13&printNo=24265&publishType=00010|1999년 8월 4일 동아일보 13면 기사]] 당시 《[[동아일보]]》 기자였던 [[김을한]]의 취재기 《인간 [[영친왕|이은]]》에 따르면, 제물포(인천) 항으로 배를 타고 방한한 뒤 차를 타고 서울로 이동하면서 여기가 '''제물포''', '''인천'''이라는 지명을 똑똑하게 구사했다고 하며, 자신이 떠나왔을 때보다 훨씬 발전했다며 연신 놀라워했다고 한다. 사실 헐버트는 [[고종황제]]의 [[내탕금]] 문제를 밝히기 위해서 고령에도 불구하고 한국에 왔다. 헤이그 밀사 사건으로 강제로 폐위된 고종 황제는 헐버트를 통해 [[상하이]] 독일 은행에 숨겨두었던 내탕금을 되찾아 독립 운동에 투자할 예정이었고, 출국이 자유로웠던 헐버트에게 그것을 찾아오도록 부탁하였다. 이에 헐버트는 상해로 가서 내탕금을 찾으려 하였으나, 이미 고종의 내탕금 정보를 알고 있었던 일제가 가짜 증명서와 차용증으로 고종의 내탕금을 털어간 후였다. 설사 남아있었다 하더라도 [[독일]]의 [[제1차 세계대전]] 패전 이후 겪은 [[초인플레이션]] 문제 등으로 휴지 조각이 되었을 가능성이 높다.[* 고종 황제가 예치한 내탕금 액수는 52만 마르크였는데 1차 세계 대전 이후 독일에 초인플레이션이 발생하자 우표 1장 값도 안 될 정도로 가치가 폭락했다. 하지만 [[페르마의 마지막 정리]]의 증명에 걸렸던 상금 10만 마르크가 1996년에 4만 달러쯤 했으므로 그것을 기준으로 비교하면 현재 고종 황제의 내탕금은 디노미네이션을 거쳤더라도 2억 원 정도 될 것이다.] 그의 비자금 관련 서류는 현재 국립 정부 문서 보관서에 보관되어 있다. == 어록 == >비방이 극에 달하고 정의가 빛을 잃은 이 때에 >나의 큰 존경의 표시와 변함 없는 충성의 맹세로서 >[[대한제국]] [[고종(대한제국)|황제 폐하]]에게 > >그리고 > >지금은 옛 한국이 낯선 한국에게 자리를 내주는 모습을 목격하고 있으나 >민족 정신이 어둠에서 깨어나면 >'잠은 죽음의 모습을 하지만' 죽음 그 자체는 아니라는 것을 증명하게 될 >대한제국 국민들에게 > >이 책을 바친다 >---- >{{{#!wiki style="text-align: right" 호머 헐버트, 《대한제국 멸망사(The Passing of Korea)》의 헌사, 1906년[* Dedicated/To his majesty the Emperor of Korea/As a token of high esteem and a pledge of unwavering allegiance,/at a time when calumny has done its worst and justice has suffered an eclipse/and/To the Korean People/who are now witnessing the passing of old Korea to give place to a new,/when the spirit of the nation, quickened by the touch of fire,/shall have proved that though "sleep is the image of death" it is not death itself]}}} >'''"나는 [[웨스트민스터 사원]]보다 한국 땅에 묻히기를 원한다."''' >'''" I would rather be buried in Korea than in Westminster Abbey."''' >---- >{{{#!wiki style="text-align: left" 호머 헐버트의 유언.[* [[양화진외국인선교사묘원|양화진에 있는 그의 묘비]]에 쓰여 있다. 지금이나 당시나 [[웨스트민스터 사원]]은 영미권에서는 구국영웅, 손꼽히는 큰 업적을 세운 위인들이나 묻힐 수 있는 대단히 영예로운 장소로 꼽힌다. 이 곳의 무덤들은 왕족들조차 함부로 묻힐 수 없는 곳으로 헐버트가 얼마나 한국에 대해 큰 애정을 가지고 있는지 알 수 있다.]}}} ## == 기타 == * 저서로는 《대한제국 멸망사(The Passing of Korea)》와 《한국사(History of Korea)》, 《한국어와 드라비다어의 비교 연구(Comparatives Grammer of Korean and Dravidian, A Search for the Siverian Klondike)》, 《대동기년》 등이 있다. * 헐버트는 조선 [[태종(조선)|태종]]을 [[올리버 크롬웰]]에 비유한 적이 있다. * 조선 [[세종(조선)|세종]]에 대해서 고대 [[페니키아 문자]]를 그리스에 전한 카드머스 왕자에 조금도 뒤지지 않는다면서 인류사에 빛나는 업적을 남긴 인물로 평가했다.[[https://www.khan.co.kr/culture/culture-general/article/202011030600001|#]] * 조선의 번역어이자 관용적 어구로 쓰이는 [[고요한 아침의 나라]]에 대해서도 번역의 오류를 지적하면서, ‘서광이 비치는 아름다운 아침’이라는 뜻인 ‘Radiant Morning’이나 ‘Morning Radiance’라 해야 한다고 주장했다.[[https://www.khan.co.kr/culture/culture-general/article/202112270600011|#]] * 1950년 [[대한민국 정부]]에서 외국인 대상으로는 최초로 '대한민국 건국공로훈장'을 추서하였다. * 2014년 [[한글날]]에 한글 보전과 보급에 헌신한 공로로 '대한민국 금관문화훈장'을 추서받았다. * 2014년 그의 친동생 아처 헐버트(Archer Butler Hulbert)가 생전에 구한말 당시의 [[한국]]에서 수집한 각종 자료 모음인 '아처 헐버트 컬렉션'이 [[https://news.naver.com/main/read.naver?mode=LSD&mid=sec&sid1=103&oid=003&aid=0006011622|공개되었다.]] * 2016년 11월 미국인 [[타일러 라쉬]]가 그를 [[세바시]]에서 소개했다.[[https://youtu.be/Dm902yEMyrg?t=780|영상(13분부터)]] 공교롭게도 둘은 [[버몬트 주]] 동향이다. * [[어니스트 베델]], [[석호필]]과 함께 조선 말기 [[조선]]을 구하기 위해 활동한 대표적인 [[서양]]인으로 꼽히며 오늘날 [[대한민국]]에서는 '[[한국인]]들이 가장 좋아하는 [[외국인]] 1위'로 꼽히기도 했다. == 대중매체에서 == * 2010년 8월 [[SBS]] 《[[그것이 알고 싶다]]》 제767회 《강제병탄 100년 - [[고종황제]]의 비자금은 어디로 갔는가》 편에서 헐버트 박사의 마지막 임무에 관하여 비중있게 [[http://www.sbs.co.kr/allvod/vodEndPage.do?mdaId=22000003314|다뤄졌다.]] * 2011년 6월 [[KBS]] 《[[역사스페셜]]》 제74회 《고종의 밀사, 헐버트의 꿈》 편에서 헐버트 박사의 얘기를 [[http://office.kbs.co.kr/mylovekbs/archives/79393|다루었다.]] [[https://youtu.be/EbNhMwCg40Y|본 방송]] 100여 년 전 그의 행적을 보면 가히 [[미션 임파서블]]급 수준으로 [[세계]]를 이동했다는 것을 알게 된다. * 2018년 [[tvN]] 드라마 《[[미스터 션샤인]]》에서는 등장 인물 '요셉 스텐슨'의 [[모티브]]로 추정된다. [[대한제국]]을 도운 미국인 선교사라는 점, [[고종(대한제국)|고종]]의 밀사로 활동했으며 한국 [[땅]]에 묻혔다는 점 등 다수의 공통점이 존재한다. 차이점이 있다면 사인이 요셉 스텐슨은 살해당한 것과 헐버트는 [[자연사]]라는 것 정도. * 2021년 10월 10일 《[[신비한TV 서프라이즈]]》에서 그의 이야기를 다루었다. [[https://youtu.be/XN_VCU4tN5I|영상]] [[분류:미국의 개신교 선교사]][[분류:감리회 선교사]][[분류:미국의 목사]][[분류:감리회 목사]][[분류:애디슨 카운티 출신 인물]][[분류:다트머스 대학교 출신]][[분류:한국의 외국인 독립운동가]][[분류:1863년 출생]][[분류:1949년 사망]][[분류:건국훈장 독립장]][[분류:금관문화훈장]][[분류:양화진외국인선교사묘원 안장자]]