[[분류:일본 노래]][[분류:2021년 노래]][[분류:라이브유니온/음반]][[분류:RK Music 음반]] [include(틀:HACHI 디스코그래피)] ||<-3> '''{{{+1 20}}}'''[br] || ||<-3> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:Cover_20.jpg|width=100%]]}}} || || '''가수''' ||||[[HACHI]] || || '''음반''' ||||20{{{-5 (싱글)}}} || || '''발매일''' ||||2021. 03. 13. || || '''작사''' ||||<|3>久下真音 {{{-5 | 쿠시타 마인}}} || || '''작곡''' |||||| || '''편곡''' |||||| ||<-2> {{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 기타 크레딧 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" || '''믹싱''' ||||石井 満 {{{-5 | 이시이 미츠루}}} || || '''총괄''' ||||松本 丈 {{{-5 | 마츠모토 죠}}} || || '''기획''' ||||湯浅順司 {{{-5 | 유아사 쥰지}}} || || '''영상''' ||||ノノル {{{-5 | 노노루}}} || }}}}}}}}} || ||<-2> '''외부 링크''' |||||| ||<-2> [[https://linkco.re/xHBV7a37|[[파일:링크코어 아이콘.svg|width=50&theme=light]][[파일:링크코어 아이콘D.svg|width=50&theme=dark]]]] | [[https://www.youtube.com/watch?v=Fx3rVftAT9Q|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] | [[https://open.spotify.com/album/2KDW8smfzANb1UkB5j0ZKT|[[파일:스포티파이 아이콘.svg|width=24]]]] |||||| [목차] [clearfix] == 개요 == 2021년 3월 13일 발매한 [[라이브유니온]] 소속 VSinger [[HACHI]]의 세 번째 싱글. [[인공신경망]] 기업 [[https://www.preferred.jp/en/news/pr20210310/|Preferred Network]]사의 기술 시연 영상 삽입곡으로 사용되었다. == 영상 == || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px;" [youtube(Fx3rVftAT9Q)]}}} || || '''MV''' || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px;" [youtube(yFsBAr_D6K4)]}}} || || '''PFN 타이업''' || == 가사 == || [[파일:20W.svg|width=100&theme=dark]][[파일:20B.svg|width=100&theme=light]] '''どこへもいけないから まだ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 도코에모 이케나이카라 마다}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 어디에도 갈 수 없으니까 아직}}} '''眠れない ユメん中 ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 네무레나이 유멘나카}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 잠들지 못하는 꿈 속}}} '''子どもじゃない 爪跡だって見えない''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 코도모쟈 나이 츠메아토닷테 미에나이}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 어린애가 아냐 손톱자국도 보이지 않아}}} '''期待してるって''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 키타이시테룻테}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 기대하고 있다니까}}} '''独りでに始まって絡まって''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 히토리데니 하지맛테 카라맛테}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 혼자서 시작하고 얽히고}}} '''動けなくてなんで離れ離れ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 우고케나쿠테 난데 하나레바나레}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 움직일 수 없어서 어째서 뿔뿔이}}} '''星なんて見えなくて蓋した空''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 호시난테 미에나쿠테 후타시타 소라}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 별 같은 건 보이지 않아서 덮어버린 하늘}}} '''ステップして本気だって''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 스텝푸시테 홍키닷테}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 스텝 밟고 진심이라니까}}} '''目の前でノッてノッてノッて''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 메노 마에데 놋테 놋테 놋테}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 눈 앞에서 타고 타고 타고}}} '''超高層を下りな 靴下を伸ばして''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 쵸-코-소-오 쿠다리나 쿠츠시타오 노바시테}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 초고층을 내려가봐 양말을 잡아당기고}}} '''行こうよ どうよ もう''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 이코-요 도-요 모-}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 가자 어때 이젠}}} '''Twentyを演じてルールを展示してる''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f Twenty오 엔지테 루-루오 텐지시테루}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f Twenty를 연기해서 룰을 전시하고 있는}}} '''的な原理 詩的なカーテンコール''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 테키나 겐리 시테키나 카-텐코-루}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 것 같은 원리 시적인 커텐 콜}}} '''まだここでは見ないどこ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 마다 코코데와 미나이 도코}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 아직 여기서는 본 적 없는 어디}}} '''アタリはどんなカタチが正しい?''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 아타리와 돈나 카타치가 타다시이?}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 근처에는 어떤 형태가 어울려?}}} '''ああ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 아아}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 아아}}} '''Twentyも信じてクール押し込んでる''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f Twenty모 신지테 쿠-루 오시콘데루}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f Twenty도 믿고서 쿨을 들이밀고 있어}}} '''Tail Tail Tail Light''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f Tail Tail Tail Light}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f Tail Tail Tail Light}}} '''パッと光っていたいじゃない''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 팟토 히캇테 이타이쟈나이}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f "번뜩 빛나고 싶다"가 아니야}}} '''だってしたいけど出来なくない?''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 닷테 시타이케도 데키나쿠나이?}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 그도 그럴 게 하고싶어도 할 수 없지 않아?}}} '''ねえちょっと未来ってどっちだっけ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 네에 춋토 미라잇테 돗치닥케}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 저기 잠깐만 미래는 어디였지}}} '''どこでもいける力 ほら''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 도코데모 이케루 치카라 호라}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 어디든지 갈 수 있는 힘 봐봐,}}} '''EUREKA 無限だなぁ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f EUREKA 무겐다나-}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f EUREKA 무한인걸}}} '''本当?リアルとリアリティなんて''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 혼토-? 리아루토 리아리티난테}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 정말? 현실과 현실성같은 건}}} '''見えない壁はなくなって''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 미에나이 카베와 나쿠낫테}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 보이지 않아 벽은 없어져서}}} '''あっ!という間の午後 放課後Speedy''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 앗! 토유우마노 고고 호-카고 Speedy}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 눈 깜짝! 할 사이인 오후 방과후 Speedy}}} '''ギリ間に合う したく''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 기리 마니아우 시타쿠}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 빠듯하게 맞겠어 채비}}} '''なにごとも We can do''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 나니고토모 We can do}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 어떤 일이든 We can do}}} '''きっとNever ずっとEver''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 킷토 Never 즛토 Ever}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 분명 Never 계속 Ever}}} '''Keep on together''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f Keep on together}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f Keep on together}}} '''ネタバレはデタラメ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 네타바레와 데타라메}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 스포일러는 제멋대로}}} '''常套句に飽きたら変化しちゃう''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 죠-토-쿠니 아키타라 헹카시챠우}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 상투적 표현에 질렸다면 변화해버려}}} '''何かしらの足あとなんだ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 나니카시라노 아시아토난다}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 무언가의 발자국이야}}} '''はにかみ屋の泣き顔賛歌''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 하니카미야노 나키가오 상카}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 부끄럼쟁이의 우는얼굴 찬가}}} '''あといくつたどり着く波打ち際の奇跡''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 아토 이쿠츠 타도리츠쿠 나미우치기와노 키세키}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 앞으로 몇이나 다다를까 물가의 기적}}} '''デバイスは願いの手段で''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 데바이스와 네가이노 슈단데}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 디바이스는 소망의 수단이고}}} '''世界狭い描いてMy day''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 세카이 세마이 에가이테 My day}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 세상 좁아 그려내고 My day}}} '''Say whyめまい出会えて今って''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f Say why 메마이 데아에테 이맛테}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f Say why 아찔함 만나 지금이라니}}} '''夢うつつのJOURNEY''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 유메우츠츠노 JOURNEY}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 비몽사몽한 JOURNEY}}} '''Trendyもぐるぐる行ったり来たりしてる''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f Trendy모 구루구루 잇타리 키타리 시테루}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f Trendy도 돌고돌아 이랬다 저랬다 하고 있어}}} '''Twentyを演じてルールを展示してる''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f Twenty오 엔지테 루-루오 텐지시테루}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f Twenty를 연기해서 룰을 전시하고 있는}}} '''的な原理 詩的なカーテンコール''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 테키나 겐리 시테키나 카-텡코-루}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 것 같은 원리 시적인 커텐 콜}}} '''まだここでは見ないどこ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 마다 코코데와 미나이 도코}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 아직 여기서는 본 적 없는 어디}}} '''アタリはどんなカタチが正しい?''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 아타리와 돈나 카타치가 타다시이?}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 근처에는 어떤 형태가 어울려?}}} '''ああ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 아아}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 아아}}} '''Twentyも信じてクール押し込んでる''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f Twenty모 신지테 쿠-루 오시콘데루}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f Twenty도 믿고서 쿨을 들이밀고 있어}}} '''Tail Tail Tail Light''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f Tail Tail Tail Light}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f Tail Tail Tail Light}}} '''パッと光っていたいじゃない''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 팟토 히캇테 이타이쟈나이}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f "번뜩 빛나고 싶다"가 아니야}}} '''だってしたいけど出来なくない?''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 닷테 시타이케도 데키나쿠나이?}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 그도 그럴 게 하고싶어도 할 수 없지 않아?}}} '''ねえちょっと未来ってどっちだったっけ?''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 네에 춋토 미라잇테 돗치닷탁케?}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 저기 잠깐만 미래는 어디였었지?}}} '''きっと、君が向いた方だ。''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 킷토, 키미가 무이타 호-다}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 분명, 네가 향한 곳이야}}} [br] ||