||<-2> {{{#ffffff '''{{{+2 Alice in Musicland}}}'''}}} || || '''가수''' || [[하츠네 미쿠]], [[카가미네 린·렌]][br][[메구리네 루카]], [[MEIKO]], [[KAITO]] || || '''작곡가''' ||<|3> [[OSTER project]] || || '''작사가''' || || '''영상 제작''' || || '''일러스트레이터''' || Y오지상 || || '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm15108950|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=7vE_Bi5Sglw|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] || || '''투고일''' || 2011년 7월 24일 || || '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == 'Alice in Musicland'는 [[OSTER project]]가 2011년 7월 24일에 [[니코니코 동화]]에 투고한 [[하츠네 미쿠]], [[카가미네 린]], [[카가미네 렌]], [[메구리네 루카]], [[MEIKO]], [[KAITO]]의 6가지의 [[VOCALOID]]를 사용한 뮤지컬 컨셉의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. === 설명 === 모티브는 [[이상한 나라의 앨리스]]이며, 이상한 나라의 앨리스 엔딩에서 나오는 ost를 기반으로 만들어진 것으로 보인다. 등장인물인 [[하츠네 미쿠]], [[카가미네 린]], [[카가미네 렌]], [[메구리네 루카]], [[MEIKO]], [[KAITO]]가 맡은 역할은 각각 [[앨리스]], [[매드 해터]], [[화이트 래빗]], [[체셔 캣]], [[하트 여왕]], [[쐐기벌레]]로 모두 이상한 나라의 앨리스에서 나오는 등장인물이다. == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm15108950)] * 유튜브 [youtube(7vE_Bi5Sglw)] == 가사 == ||<-3>
'''{{{#ffffff 전체합창}}}''' ||<|2> '''{{{#ffffff 미[br]쿠}}}''' ||<|2> '''렌''' ||<|2> '''{{{#ffffff K[br]A[br]I[br]T[br]O}}}''' ||<|2> '''{{{#ffffff 린}}}''' ||<|2> '''{{{#ffffff 루[br]카}}}''' ||<|2> '''{{{#ffffff M[br]E[br]I[br]K[br]O}}}''' || ||<-3> '''{{{#ffffff 부분합창 : 우측의 표 참고}}}''' || ||<-3> {{{#ffffff -Prelude- ( Alice with Chorus )}}} || || || || || || || ||<-3> {{{#ffffff お話をしよう}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> {{{#000000 오하나시오 시요오}}} || ||<-3> {{{#000000 이야기를 해보자}}} || ||<-3> {{{#ffffff 昔話より もっともっと素敵な おとぎ話}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 무카시바나시요리 못토 못토 스테키나 오토기바나시 || ||<-3> 옛날 이야기보다 훨씬 더 멋진 동화 속 이야기 || ||<-3> {{{#ffffff ふと目を開けると 真っ白なうさぎ}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 후토 메오 아케루토 맛시로나 우사기 || ||<-3> 문득 눈을 뜨니 새하얀 토끼가 || ||<-2> {{{#ffffff 大慌てで駆けてく }}} || {{{#ffffff 後を追うの}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-2> 오오아와테데 카케테쿠 || 아토오 오우노 || ||<-2> 허둥지둥 달려가서 || 뒤를 쫓았어 || ||<-3> || || || || || || || ||<-3> {{{#ffffff -Busy Rabbit-( White Rabbit & Alice with Chorus )}}} || || || || || || || ||<-3> チクタクチクタク急いで行かなきゃ間に合わない! ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 치쿠타쿠 치쿠타쿠 이소이데 이카나캬 마니아와나이! || ||<-3> 똑딱 똑딱 똑딱 똑딱 서두르지 않으면 늦겠어! || ||<-3> ああ チクタクチクタクギクシャクするのはもう嫌だ ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 아아 치쿠타쿠 치쿠타쿠 기쿠샤쿠 스루노와 모오 야다 || ||<-3> 아아 똑딱 똑딱 똑딱 똑딱 늦는 건 이제 싫어 || ||<-3> そらチクタクチクタク時間はどんどん減ってゆく ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 소라 치쿠타쿠 치쿠타쿠 지칸와 돈돈 헷테 유쿠 || ||<-3> 하지만 똑딱 똑딱 똑딱 똑딱 시간은 점점 줄어 가 || ||<-3> もう兎に角僕には時間がない ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 모오 토니카쿠 보쿠니와 지칸가 나이 || ||<-3> 정말 어쨌든 나에겐 시간이 없어 || ||<-3> {{{#ffffff ねえ そんなに慌てて一体全体どうしたの?}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 네에 손나니 아와테테 잇타이 젠타이 도오시타노? || ||<-3> 있지, 그렇게 허둥지둥 대체 뭐하는 거야? || ||<-3> {{{#ffffff どこかの誰かといつだかどこかで待ち合わせ?}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 도코카노 다레카토 이츠다카 도코카데 마치아와세? || ||<-3> 어딘가의 누구와 언젠가 어딘가에서 약속이라도 있니? || ||<-3> そう!彼女はチクタクとっても時間にシビアだよ ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 소오! 카노죠와 치쿠타쿠 톳테모 지칸니 시비아다요 || ||<-3> 그래! 그녀는 똑딱 똑딱 정말로 시간에 엄격해 || ||<-3> {{{#ffffff そんなに?}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 손나니? || ||<-3> 그렇게나? || ||<-3> そうさ! ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 소오사! || ||<-3> 그래! || ||<-3> だって彼女は女王様 ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 닷테 카노죠와 죠오오사마 || ||<-3> 왜냐하면 그녀는 여왕님 || ||<-3> || || || || || || || ||<-3> カクカクシカジカチクタクどうにも時間がないから ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 카쿠카쿠 시카지카 치쿠타쿠 도오니모 지칸가 나이카라 || ||<-3> 이러저러한 관계로 똑딱 똑딱 너무 시간이 없으니까 || ||<-3> 話があるならまたの機会にしておくれ ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 하나시가 아루나라 마타노 키카이니 시테오쿠레 || ||<-3> 할 얘기가 있다면 다음 번 기회에 하자 || ||<-3> {{{#ffffff それならひとつだけ教えて何故そんなときでも}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 소레나라 히토츠다케 오시에테 나제 손나 토키데모 || ||<-3> 그렇다면 하나만 알려줘. 왜 그런 때에도 || ||<-3> {{{#ffffff 陽気にうたを唄うの?}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 요키니 우타오 우타우노? || ||<-3> 명랑하게 노래를 부르는 거야? || ||<-3> それはミュージックランド ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 소레와 뮤우짓쿠란도 || ||<-3> 그건 뮤직랜드 || ||<-3> {{{#ffffff ミュージックランド?}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 뮤우짓쿠란도? || ||<-3> 뮤직랜드? || ||<-3> そうさミュージックランド ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 소오사 뮤우짓쿠란도 || ||<-3> 그래 뮤직랜드 || ||<-3> {{{#ffffff ワンダーランド}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 완다아란도! || ||<-3> 원더랜드! || ||<-3> {{{#ffffff ここがミュージックランドだからさ!}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 코코가 뮤우짓쿠란도 다카라사! || ||<-3> 이곳이 뮤직랜드이기 때문이야! || ||<-3> || || || || || || ||<-3> じゃあお先に失礼また会う日までバイバイさよなら! ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 쟈아 오사키니 시츠레이 마타 아우히마데 바이바이 사요나라! || ||<-3> 그러면 먼저 갈게. 다시 만날 날까지 바이바이, 안녕! || ||<-3> {{{#ffffff 待ってー!}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 맛테! || ||<-3> 기다려! || ||<-3> || || || || || || || ||<-3> {{{#ffffff -Happy Singer- ( Strange Singer & Alice with Chorus )}}} || || || || || || || ||<-3> {{{#ffffff ああ なんて不思議な世界なのでしょう}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 아아 난테 후시기나 세카이나노데쇼오 || ||<-3> 아아 어쩜 이리 이상한 세상인 거지 || ||<-3> {{{#ffffff この先は何が待ってるかしら}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 코노 사키와 나니가 맛테루카시라 || ||<-3> 이 앞엔 무엇이 기다리고 있을까 || ||<-3> || || || || || || || ||<-2> {{{#ffffff お嬢さん}}} || {{{#ffffff えっ?}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-2> 오죠오상 || 엣? || ||<-2> 아가씨 || 에? || ||<-2> {{{#ffffff お嬢さん}}} || {{{#ffffff 私?}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-2> 오죠오상 || 와타시? || ||<-2> 아가씨 || 나? || ||<-2> {{{#ffffff そう お嬢さん}}} || {{{#ffffff なぁに?}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-2> 소오 오죠오상 || 나아니? || ||<-2> 그래요, 아가씨 || 왜요? || ||<-2> {{{#ffffff 君は誰?}}} || {{{#ffffff 私の名前は……}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-2> 키미와 다레? || 와타시노 나마에와.... || ||<-2> 당신은 누구? || 제 이름은.... || ||<-3> {{{#ffffff 君は名前なの?}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 키미와 나마에나노? || ||<-3> 당신의 이름이 나마에(이름)? || ||<-3> {{{#ffffff そういうあなたは誰なの?}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 소오유우 아나타와 다레나노? || ||<-3> 그럼 당신은 누구신가요? || ||<-3> || || || || || || || ||<-3> {{{#ffffff Who am I? 問いかけてみよう}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> Who am I? 토이카케테 미요오 || ||<-3> Who am I? 물어봐주세요 || ||<-3> {{{#ffffff 何故?}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 나제? || ||<-3> 왜요? || ||<-3> {{{#ffffff Who am I? 分からないんだ}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> Who am I? 와카라나인다 || ||<-3> Who am I? 모르겠는걸요 || ||<-3> {{{#ffffff Who are you? ねぇ教えてよ}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> Who are you? 네에 오시에테요 || ||<-3> Who are you? 저기, 알려줘요 || ||<-3> {{{#ffffff Who am I? 曖昧さ}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> Who am I? 아이마이사 || ||<-3> Who am I? 아리송하답니다 || ||<-3> {{{#ffffff ただ分かってるのは 唄ってる僕は}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 타다 와캇테루노와 우탓테루 보쿠와 || ||<-3> 그저 알고 있는 건 노래하는 저는 || ||<-3> {{{#ffffff 最高にハッピーってこと}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 사이코오니 핫피잇테코토 || ||<-3> 정말로 행복하다는 것 || ||<-3> {{{#ffffff You love music うたを唄えば}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> You love music 우타오 우타에바 || ||<-3> You love music 노래를 부르면 || ||<-3> {{{#ffffff 少しずつ見えてくる}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 스코시즈츠 미에테쿠루 || ||<-3> 조금씩 보여와요 || ||<-2> {{{#ffffff 僕が生きる意味は}}} || {{{#ffffff きっとここにある}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-2> 보쿠가 이키루 이미와 || 킷토 코코니아루 || ||<-2> 내가 살아있는 의미는 || 분명 이곳에 있어 || ||<-3> {{{#ffffff だってそう僕は}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 닷테 소오 보쿠와 || ||<-3> 왜냐하면 저는 || ||<-3> {{{#ffffff そうねきっと私も}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 소오네 킷토 와타시모 || ||<-3> 그래요 분명 저도 || ||<-3> {{{#ffffff 最高のSINGERなのさ!}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 사이코오노 SINGER 나노사! || ||<-3> 최고의 SINGER 이니까! || ||<-3> || || || || || || || ||<-3> {{{#ffffff -Crazy Tea Time- ( Mad Hatter & Alice with Chorus )}}} || || || || || || || ||<-3> {{{#ffffff この風変わりなリズムはどこから 聞こえてくるのかしら?}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 코노 후우카와리나 리즈무와 도코카라 키코에테 쿠루노카시라? || ||<-3> 이 색다른 리듬은 어디서 들려오는 걸까? || ||<-3> {{{#ffffff そりゃ私だよ私んことだろ?}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 소랴 와타시다요 와타신코토다로? || ||<-3> 그건 나야 나 맞지? || ||<-3> {{{#ffffff さあ腰掛けたら始めるぞ}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 사아 코시카케타라 하지메루조 || ||<-3> 그럼 걸터앉았다면 시작하자 || ||<-3> {{{#ffffff お茶はいかが? お茶はいかが?}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 오챠와 이카가? 오챠와 이카가? || ||<-3> 차 마실래? 차 마실래? || ||<-3> {{{#ffffff 楽しく飲めば 世界も踊る}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 타노시쿠 노메바 세카이모 오도루 || ||<-3> 즐겁게 마시면 세상도 춤춰와 || ||<-3> {{{#ffffff お茶はいかが? さぁ お茶をどうぞ}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 오챠와 이카가? 사아 오챠오 도오조 || ||<-3> 차 마실래? 자아 차 마시렴 || ||<-3> {{{#ffffff ああ なんて変なフレイバー}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 아아 난테 헨나 후레이바아 || ||<-3> 아아 정말 이상한 맛이야 || ||<-3> || || || || || || || ||<-3> {{{#ffffff 普段の味に慣れちまったら}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 후단노 아지니 나레치맛타라 || ||<-3> 평범한 맛에 익숙해지면 || ||<-3> {{{#ffffff 全てが退屈になっちまうものさ}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 스베테가 타이쿠츠니 낫치마우모노사 || ||<-3> 모든 것이 따분하게 돼버려 || ||<-3> {{{#ffffff ありきたりのものじゃつまらない}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 아리키타리노 모노쟈 츠마라나이 || ||<-3> 흔한 것은 재미없잖아 || ||<-3> {{{#ffffff それを知ったヤツは みんなイカレちまうのさ}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 소레오 싯타 야츠와 민나 이카레치마우노사 || ||<-3> 그걸 알아버린 녀석은 모두 미쳐버리는 거야 || ||<-3> {{{#ffffff お茶はいかが? ほら お茶はいかが?}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 오챠와 이카가? 호라 오챠와 이카가? || ||<-3> 차 마실래? 어때 차 마실래? || ||<-3> {{{#ffffff 奇をてらいたけりゃ イカレちまえ}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 키오 테라이타케랴 이카레치마에 || ||<-3> 이상함을 과시하고 싶다면 미쳐버리면 돼 || ||<-3> {{{#ffffff お茶はいかが? さあ お茶をどうぞ}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 오챠와 이카가? 사아 오챠오 도오조 || ||<-3> 차 마실래? 자아 차 마시렴 || ||<-2> {{{#ffffff イカレりゃ楽しい}}} || {{{#ffffff ティータイム!}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-2> 이카레랴 타노시이 || 티이타이무! || ||<-2> 아아 미칠듯이 즐거운 || 티 타임! || ||<-3> || || || || || || || ||<-3> {{{#ffffff -Invisible Cat- ( Cheshire Cat & Alice with Chorus )}}} || || || || || || || ||<-3> {{{#ffffff 迷い込んだ森の中 私を誘う声が}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 마요이콘다 모리노나카 와타시오 이자나우 코에가 || ||<-3> 길잃은 숲 속에서 나를 부르는 목소리가 || ||<-3> {{{#ffffff 深い霧にこだまする 私の道はどっち}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 후카이 키리니 코다마스루 와타시노 미치와 돗치 || ||<-3> 깊은 안개에 메아리치는 나의 길은 어디? || ||<-3> {{{#ffffff あっちそっちそれともこっち?}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 앗치 솟치 소레토모 콧치? || ||<-3> 저기? 거기? 아니면 여기? || ||<-3> {{{#ffffff 優柔不断なお嬢さん}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 유우쥬우후단나 오죠오상 || ||<-3> 우유부단한 아가씨 || ||<-2> {{{#ffffff だけどそれは私も同じ}}} || {{{#ffffff あっちもそっちも歩く道}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-2> 다케도 소레와 와타시모 오나지 || 앗치모 솟치모 아루쿠 미치 || ||<-2> 하지만 그건 나도 똑같아 || 저기도 거기도 걸을 수 있는 길 || ||<-3> {{{#ffffff ああ 喜びや悲しみや愛しさまで}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 아아 요로코비야 카나시미야 이토시사마데 || ||<-3> 아아 기쁨이나 슬픔이나 사랑스러움까지 || ||<-3> {{{#ffffff 唄にしたいもの全部 塗り重ねていったら}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 우타니 시타이모노 젠부 누리카사네테 잇타라 || ||<-3> 노래하고 싶은 것들 전부 덧칠해버리면 || ||<-2> {{{#ffffff 最初に求めていたものが}}} || {{{#ffffff 何か解らなくなって}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-2> 사이쇼니 모토메테 이타모노가 || 나니카 와카라나쿠낫테 || ||<-2> 처음에 원했던 것이 || 무엇인지 잊어버려서 || ||<-3> {{{#ffffff 最後に残されたものは}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 사이고니 노코사레타 모노와 || ||<-3> 마지막에 남는 것은 || || {{{#ffffff 透明な得体のしれない}}} || {{{#ffffff 音楽と}}} || {{{#ffffff 無個性の残骸}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || || 토오메이나 에타이노 시레나이 || 온가쿠토 || 무코세이노 잔가이 || || 투명한 정체 모를 || 음악과 || 개성없는 잔경뿐 || ||<-2> {{{#ffffff それを芸術と呼べるのか}}} || {{{#ffffff 誰にも解らない}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-2> 소레오 게이쥬츠토 요베루노카 || 다레니모 와카라나이 || ||<-2> 그걸 예술이라고 부르는지 || 아무도 몰라 || ||<-3> {{{#ffffff 頭の中はゴチャゴチャでも 透明なのも悪くない}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 아타마노 나카와 고챠고챠데모 토오메이나노모 와루쿠나이 || ||<-3> 머리 속은 엉망진창이지만 투명한 것도 나쁘지 않아 || ||<-2> {{{#ffffff だけど決めた私は決めた}}} || {{{#ffffff 私の道}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-2> 다케도 키메타 와타시와 키메타 || 와타시노 미치 || ||<-2> 하지만 결정했어 나는 결정했는걸 || 나의 길을 || ||<-3> || || || || || || || ||<-3> {{{#ffffff -Empress- ( Empress & Alice with Chorus )}}} || || || || || || || ||<-3> {{{#ffffff 幸か不幸か 彼女が選んだ}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 코오카 후코오카 카노죠가 에란다 || ||<-3> 행복인지 불행인지 그녀가 골랐어 || ||<-3> {{{#ffffff 道は女王へ 続く道}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 미치와 죠오오에 츠즈쿠 미치 || ||<-3> 길은 여왕에게 이어지는 길 || ||<-3> || || || || || || || ||<-3> 女王陛下のおなり! ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 죠오오헤이카노 오나리! || ||<-3> 여왕폐하의 행차! || ||<-3> || || || || || || || ||<-3> {{{#ffffff 私が女王様さ 何か文句あるの?}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 와타시가 죠오오사마사 나니카 몽쿠아루노? || ||<-3> 내가 바로 여왕님이다. 무언가 불만이라도 있는 건가? || ||<-3> {{{#ffffff 私が唄えば 誰もが釘付け}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 와타시가 우타에바 다레모가 쿠기즈케 || ||<-3> 내가 노래하면 누구나도 꼼짝 못하지 || ||<-3> {{{#ffffff 全てを服従させるオーラ}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 스베테오 후쿠슈우사세루 오오라 || ||<-3> 모든 것을 복종하게 하는 아우라 || ||<-2> {{{#ffffff あなたが女王様}}} || {{{#ffffff そうさ覚えておおき}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-2> 아나타가 죠오오사마 || 소오사 오보에테오오키 || ||<-2> 당신이 여왕님? || 그래, 기억해두렴 || ||<-2> {{{#ffffff 美しい歌声}}} || {{{#ffffff 当たり前じゃない?}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-2> 우츠쿠시이 우타고에 || 아타리마에쟈나이? || ||<-2> 아름다운 노랫소리야 || 당연한 것 아니니? || ||<-3> {{{#ffffff オーケストラ さあ始めましょう}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 오오케스토라 사아 하지메마쇼오 || ||<-3> 오케스트라여 시작해보자 || ||<-3> {{{#ffffff 私のミュージック}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 와타시노 뮤우짓쿠 || ||<-3> 나의 뮤직을 || ||<-3> {{{#ffffff ピアノ}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 피아노 || ||<-3> 피아노 || ||<-3> {{{#ffffff ウッドベース}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 웃도베에스 || ||<-3> 우드베이스 || ||<-3> {{{#ffffff ドラムス}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 도라무스 || ||<-3> 드럼 || ||<-3> {{{#ffffff ブラスセクション}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 부라스 세쿠숀 || ||<-3> 브라스 섹션 || ||<-3> {{{#ffffff みんな言う事お聞き}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 민나 유우코토 오키키 || ||<-3> 모두 내말을 듣고 || ||<-3> {{{#ffffff 私のために奏でなさい すべて私のものよ}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 와타시노 타메니 카나데나사이 스베테 와타시노 모노요 || ||<-3> 나를 위해 연주하거라. 모두 나의 것이야 || ||<-3> {{{#ffffff 私は女王様だからさ!}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 와타시와 죠오오사마 다카라사! || ||<-3> 나는 여왕님이니까! || ||<-3> {{{#ffffff ちょっと待って これはみんなで奏でるミュージック}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 춋토 맛테 코레와 민나데 카나데루 뮤우짓쿠 || ||<-3> 잠깐 기다려 봐, 이건 모두 함께 연주하는 뮤직인걸 || ||<-2> {{{#ffffff へんてこでも}}} || {{{#ffffff まとまらなくても}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-2> 헨테코데모 || 마토마라나쿠테모 || ||<-2> 괴상한 모양이라도 || 정리가 안 돼도 || ||<-2> 大慌てなときでも || {{{#ffffff ハッピーを感じてるのさ}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-2> 오오아와테나 토키데모 || 핫피이오 칸지테루노사 || ||<-2> 허둥지둥 할때도 || 행복을 느끼는 거야 || ||<-3> {{{#ffffff 十人十色だけど}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 쥬우닌토이로다케도 || ||<-3> 각양각색이지만 || ||<-2> 重なればハーモニーになる || {{{#ffffff 理由は単純さ}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-2> 카사나레바 하아모니이니나루 || 리유우와 탄쥰사 || ||<-2> 겹쳐지면 하모니가 돼. || 이유는 간단해 || ||<-3> {{{#ffffff だって WE LOVE MUSIC!!}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 닷테 WE LOVE MUSIC!! || ||<-3> 그야 WE LOVE MUSIC!! || ||<-3> || || || || || || || ||<-3> {{{#ffffff -Finale- (All)}}} || || || || || || || ||<-3> {{{#ffffff お話をしよう}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 오하나시오 시요오 || ||<-3> 이야기를 해보자 || || {{{#ffffff 昔話より}}} || {{{#ffffff もっともっと}}} || {{{#ffffff 素敵な おとぎ話}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || || 무카시바나시요리 || 못토 못토 || 스테키나 오토기바나시 || || 옛날 이야기보다 || 훨씬 더 || 멋진 동화 속 이야기 || ||<-3> {{{#ffffff それはありふれた}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 소레와 아리후레타 || ||<-3> 그건 흔해 빠진 || ||<-3> {{{#ffffff 魔法のフィロソフィー}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 마호오노 필로소피이 || ||<-3> 마법의 철학 || ||<-2> {{{#ffffff みんなのハートに}}} || {{{#ffffff 隠れた}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-2> 민나노 하아토니 || 카쿠레타 || ||<-2> 모두의 마음에 || 숨겨진 || ||<-3> {{{#ffffff ミュージックランド}}} ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> ||<|3> || ||<-3> 뮤우짓쿠란도 || ||<-3> 뮤직랜드 || [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2011년]][[분류:VOCALOID 전설입성]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]]