[include(틀:L'Arc~en~Ciel)] ||<:><-5> '''[[L'Arc~en~Ciel|{{{#ffffff L'Arc~en~Ciel}}}]]{{{#ffffff 의 싱글 앨범}}}''' || ||<:> [[Floods of tears / 夜想花|{{{#000000 Floods of tears / 夜想花}}}]][br](1992) ||<:>→||<:> '''Blurry Eyes'''[br](1994) ||<:>→||<:> [[Vivid Colors|{{{#000000 Vivid Colors}}}]][br](1995) || ||<-2>
<#000> '''{{{+1 Blurry Eyes}}}[br]1st Single''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:800_320_102400 (29).jpg|width=100%]]}}} || || '''발매일''' || [[1994년]] [[10월 21일]][br][[2006년]] [[8월 30일]](재발) || || '''최고 순위''' || 12위 || || '''초동 판매량''' || 21,120장 || || '''총 판매량''' || 67,580장 || [목차] [clearfix] == 개요 == 일본의 [[록밴드]], [[L'Arc~en~Ciel]]의 첫번째 싱글. == 상세 == 비디오 싱글, [[眠りによせて]] 이후 발매한 첫 싱글이다. 원래 앨범 [[Tierra]]의 수록곡이었지만 싱글로 리컷되면서 [[D·N·A² ~어딘가에서 잃어버린 그 녀석의 그 녀석~|D·N·A²]]의 타이업을 받았다. 때문에 한때, 하이도와 키요하루 사이의 불화가 있다는 루머를 낳은 곡이기도 하다. 이 곡으로 메이저 시장에서 그들의 이름을 대중적으로 알리는 첫 계기가 된다. 사쿠라가 있었던 [[True(L'Arc~en~Ciel)|True]] 앨범까지의 곡들은 웬만해선 잘 연주되지 않지만, Caress of Venus와 더불어 발매된지 20년이 넘은 지금도 꾸준히 연주되고 있는 곡이며 라이브로 들으면 의외로 세련된 곡이다. 싱글 [[Link(L'Arc~en~Ciel)|Link]]가 발매되고나서 Link가 앵콜 단골곡으로 자리잡기 전까지는 앵콜에서 거의 빠짐없이 나오는 곡이었다. 이 곡으로 POP JAM(현 뮤직재팬)에 첫 출연을 했다. == 관련 영상 == ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(RaV8KtB2QTM)]}}}|| ||<#000> ''' 프로모션 비디오''' || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(zLb8VKZoVdI)]}}}|| ||<#000> ''' 라이브 영상''' || ||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [include(틀:navervid, vid=9AE05D30E3888EF4BBC4BBC72B7A66561CB9, outkey=V129b67fa7a10c4112013264feef201e046b67aea0553d8c8d2e8264feef201e046b6, width=640, height=360)]}}} || ||<#000> ''' 오프닝''' || == 수록곡 == ||<-4>
'''{{{#000 CD}}}''' || || '''트랙''' || '''제목''' || '''작사''' || '''작곡''' || ||<:>1||<:>'''Blurry Eyes'''||<:>hyde||<:>tetsu|| ||<:>2||<:>Wind of Gold (Many Kind of Percussion Mix)||<:>hyde||<:>ken|| ||<:>3||<:>Blurry Eyes (Voiceless Version)||<:>- ||<:>- || == 가사 == 遠くの風を身にまとう貴方には 토오쿠노 카제오 미니마토오 아나타니와 먼 바람을 몸에 두른 당신에게는 屆かない言葉竝べてみても 토도카나이 코토바나베테 미테모 닿지않는 말을 늘어나봐도 また視線は何處か窓の向こう 마타 시센-와 도코카 마도노 무코오 또 시선은 어딘가 창의 건너편 變わらない豫感は續いている 카와라나이 요칸-와 츠즈이테이루 변하지않는 예감은 계속되네 あの日日さえ曇って… 아노 히비사에 쿠못-테… 그날들마저 희미해지고… 籠の中の鳥のような虛ろな目に 카고노 나카노 토리노요오나 우츠로나메니 새장안의 새처럼 공허한 눈에 觸れている午後の日差しはまるで 후레테이루 고고노 히자시와 마루데 흔들리고있는 오후의 햇살은 마치 貴方を外へ誘う光 아나타오 소토에 사소오 히카리 당신을 밖으로 유혹하는 빛 變わらない豫感は續いている 카와라나이 요칸-와 츠즈이테이루 변하지않는 예감은 계속되네 あの日日さえ曇ってしまう 아노 히비사에 쿠못-테시마우 그 날들마저 희미해져버리고 めぐり來る季節に約束を奪われそう 메구리 쿠루 토키니 야쿠소쿠오 우바와레소오 돌아오는 계절에 약속을 사로잡혀 この兩手差しのべても心は離れて 코노 료오테사시노 베테모 코코로와 하나레테 이 두손을 내밀어도 마음은 멀어지고 Why do you stare at the sky with your blurry eyes? めぐり來る季節に約束を奪われそう 메구리 쿠루 토키니 야쿠소쿠오 우바와레소오 돌아오는 계절에 약속을 사로잡혀 この兩手差しのべても心は離れて 코노 료오테사시노 베테모 코코로와 하나레테 이 두손을 내밀어도 마음은 멀어지고 めぐり來る季節に大切な人はもう… 메구리 쿠루 토키니 다이세츠나 히토와 모오 돌아오는 계절에 소중한 사랑은 이미… 振り向いたその瞳に小さな溜息 후리무이타 소노 히토미니 치이사나 타메이키 뒤돌아 본 그 눈동자에 작은 한숨 …心は離れて …코코로와 하나레테 유쿠 …마음은 멀어져간다 == 기타 == * [[플라워(밴드)|플라워]]의 "바다"라는 노래가 Blurry Eyes를 표절했다는 의혹이 있었다. * [[애니맥스 코리아]]에서 [[D·N·A² ~어딘가에서 잃어버린 그 녀석의 그 녀석~|D·N·A²]]를 우리말 [[더빙]]하여 방영하였을때 이 노래를 번안하였다. TV size 분량만을 작업했지만, 번안할 때 4분 풀버전 전체 가사를 이용하여 음절을 맞춘 특이한 사례다. 국내 노래방([[태진노래방]])에는 원곡 대신 [[https://www.youtube.com/watch?v=QjdcyDxuW_k|이 번안곡 버전]]만이 18448번으로 수록되어있다. [[분류:L'Arc~en~Ciel]][[분류:1994년 음반]][[분류:2006년 음반]][[분류:일본의 음반]]