||||||||<:> {{{#ffffff {{{+2 '''Dried Up Youthful Fame'''}}}[br]}}} || ||||||||
[youtube(tFr-dBH0Jjs, width=640, height=360)] || ||||||<:> {{{#fff '''작곡'''}}} ||<:> [[Ta_2]] || ||||||<:> {{{#fff '''편곡'''}}} ||<:> eba || ||||||<:> {{{#fff '''작사'''}}} ||<:>YORKE. || [목차] == 개요 == [[2014년]] [[7월 30일]]에 발매한 [[OLDCODEX]]가 부른 [[애니]] 《[[Free!#TVA 2기: Free! -Eternal Summer-|Free! -Eternal Summer-]]》 2기 오프닝곡이다. OLDCODEX 그룹 두번째로 표제곡에 기용되었다. 싱글 형태는 초회한정반, 통상반, 아니메반으로 총 3가지로 나왔다. 당시 폭풍적인 작품 인기 답게 판매량도 2주차에 20,000장을 넘게 찍었다. 2022년에는 [[Free!]]의 마지막 극장판인 《[[극장판 프리! -더 파이널 스트로크- 후편]]》에 오프닝으로 타이업되기도 했다. == 사양 == ||||||||
<:> {{{#fff 초회한정반}}} ||<:> {{{#fff 통상반}}} ||<:> {{{#fff 아니메반}}} || ||||||||
<:>[[파일:external/40.media.tumblr.com/tumblr_o2m7dk2bes1sgnxjso2_500.jpg|width=100%]] ||<:>[[파일:external/40.media.tumblr.com/tumblr_o2m7dk2bes1sgnxjso3_500.jpg|width=100%]] ||<:>[[파일:external/41.media.tumblr.com/tumblr_o2m7dk2bes1sgnxjso1_500.jpg|width=100%]] || ||<-3><:> '''{{{#ffffff 초회한정반 · 통상반}}}''' || ||
<:>{{{#fff 트랙}}} ||<:> {{{#fff 곡명}}} ||<:> {{{#fff 길이}}} || ||<:>01 ||<:>'''Dried Up Youthful Fame''' ||<:>3:35 || ||<:>02 ||<:>Steal Mine ||<:>3:48 || ||<:>03 ||<:>Massive Act ||<:>3:31 || ||<-3><:> '''{{{#ffffff 아니메반}}}''' || ||
<:>{{{#fff 트랙}}} ||<:> {{{#fff 곡명}}} ||<:> {{{#fff 길이}}} || ||<:>01 ||<:>'''Dried Up Youthful Fame''' ||<:>3:35 || ||<:>02 ||<:>Abendsonne ||<:>4:29 || ||<:>03 ||<:>Dried Up Youthful Fame (Instrumental) ||<:>3:35 || == 가사 == || 諦めきれない事を 아키라메키레나이 코토오 포기하지 못하는 것을 嘆いては向き合えずに 나게이테와 무키아에즈니 한탄하고는 마주하지 못한 채 笑って最後向かえるなら 와랏테 사이고 무카에루나라 웃으며 마지막을 맞이할 수 있다면 僕はもう間違わないだろう 보쿠와 모우 마치가와나이다로우 나는 더 이상 틀리지 않았겠지 澄み渡るこの場所で 스미와타루 코노 바쇼데 맑게 개인 이 장소에서 空へ舞う鳥の影に 소라에 마우 토리노 카게니 하늘로 춤추듯 날으는 새의 그림자를 気付き始めてたんだ 키즈키하지메테탄다 깨닫기 시작했어 たったひとつの事 탓타 히토츠노 코토 단 하나뿐인 것 明確な記憶へと 메이카쿠나 키오쿠에토 명확한 기억으로 変えていける 카에테이케루 바꿀 수 있어 輝く日々の中で僕らは 카가야쿠 히비노 나카데 보쿠라와 눈부시게 빛나는 나날 속에서 우리들은 乾いた色を確かめていく 카와이타 이로오 타시카메테이쿠 메마른 색을 확인해 가 翳した先の明日に向かえば 카자시타 사키노 아스니 무카에바 치켜든 앞의 내일로 향하면 僅かな望みの兆しへ飛び込んだ 와즈카나 노조미노 키자시에 토비콘다 미미한 소망의 조짐에 뛰어 들어 * stay cool he’ll be fine, I’ll be alright too you can always come back home when standing up to the eternal fame don’t be afraid to go, holding 隠れてた願望も後にして 카쿠레테타 간보우모 아토니 시테 숨겨둔 욕망도 뒤로 하고 失してたセンスを今手にした 나쿠시테타 센스오 이마 테니 시타 잃어버렸던 감각을 지금 손에 넣었어 it’s easy thing for you to say with your Lock drying up 指を折り数えた Yes or NO drying up 유비오 오리카조에타 Yes or NO drying up 손가락을 꼽아 세어봤어 Yes or NO tell me about 影は幽かに消えていった tell me about 카게와 카스카니 키에테잇타 tell me about 그림자는 희미하게 사라져갔어 ありふれた日常が 아리후레타 니치죠우가 흔하디 흔한 일상이 僕らを逃しても 보쿠라오 니가시테모 우리들을 놓치더라도 この景色と霞んでた夢が今 코노 케시키토 카슨데타 유메가 이마 이 풍경과 뿌옇게 흐렸던 꿈이 지금 重ねて見える 카사네테 미에루 겹쳐져 보여 輝く日々の中で僕らは 카가야쿠 히비노 나카데 보쿠라와 눈부시게 빛나는 나날 속에서 우리들은 乾いた色を確かめていく 카와이타 이로오 타시카메테이쿠 메마른 색을 확인해 가 翳した先の明日に向かえば 카자시타 사키노 아스니 무카에바 치켜든 앞의 내일로 향하면 僅かな望みの兆しへ飛び込んだ 와즈카나 노조미노 키자시에 토비콘다 미미한 소망의 조짐에 뛰어 들어 留まる事をやめた僕らは 토도마루 코토오 야메타 보쿠라와 머무르는 것을 그만둔 우리들은 互いの扉開け放ってく 타가이노 토비라 아케하낫테쿠 서로의 문을 활짝 열어가 乾いた風に今日が染められ 카와이타 카제니 쿄우가 소메라레 메마른 바람에 오늘이 물들어 僕らの瞳に陽射しが飛び込んだ 보쿠라노 히토미니 히자시가 토비콘다 우리들의 눈동자에 햇살이 뛰어 들어 諦めきれない事は 아키라메키레나이 코토와 포기하지 못하는 것은 駆け抜けた時の結晶で 카케누케타 토키노 켓쇼우데 뛰쳐나온 시간의 결정으로 || [[분류:Free!]][[분류:일본 애니메이션 음악]]