[[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2024년]][[분류:2024년 싱글]][[분류:디지털 싱글]]
||
<#fff,#000> [[파일:cosMo@폭주P Let's 미쿠서사이즈!!.jpg|width=100%]] ||
||<-3> '''{{{+2 Let's ミクササイズ!!}}}'''[br]Let's Mikusercise!![br]Let's 미쿠서사이즈!! ||
|| '''가수''' |||| [[하츠네 미쿠]] ||
|| '''작곡가''' ||||<|2> [[cosMo@폭주P]] ||
|| '''작사가''' ||||
|| '''일러스트레이터''' ||||<|2> [[https://twitter.com/hidane_nico|히다네]] ||
|| '''영상 제작''' ||||
|| '''페이지''' |||| [[https://youtu.be/PgmQlKIoqL4|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm43430389|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] ||
|| '''투고일''' |||| 2024년 2월 22일 ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
'''Let's [ruby(미쿠서사이즈,ruby=ミクササイズ)]!!'''는 [[cosMo@폭주P]]가 작사·작곡하고 2024년 2월 22일 [[니코니코 동화]]와 [[유튜브]]에 투고한, [[피트니스 복싱 feat. 하츠네 미쿠 -미쿠와 함께 엑서사이즈-]]의 메인 테마곡이자 [[하츠네 미쿠]]를 사용한 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다.
게임 공식 홈페이지에서는 일시적으로 'Let's 몸을 움직이자!(Let's カラダウゴカソ!)'라는 제목으로 잘못 표기되었던 적이 있다.
== 영상 ==
|| [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] ||
|| [youtube(PgmQlKIoqL4, width=640, height=360)] ||
|| Let's 미쿠서사이즈!!(from Fit Boxing) - cosMo@폭주P feat.하츠네 미쿠 ||
|| [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] ||
|| [nicovideo(sm43430389, width=640, height=360)] ||
|| 【하츠네 미쿠】Let's 미쿠서사이즈!!(from Fit Boxing) - cosMo@폭주P ||
== 가사 ==
|| パンチ!パンチ!パンチ! ||
|| 펀치! 펀치! 펀치! ||
|| さあ 1,2の3で ||
|| 사아 이치 니노 산데 ||
|| 자, 1, 2 하고 3에 ||
|| ||
|| パンチ!パンチ!パンチ! ||
|| 펀치! 펀치! 펀치! ||
|| 疲れてる暇なんてない ||
|| 츠카레테루 히마난테 나이 ||
|| 지쳐 있을 틈 같은 거 없어 ||
|| ||
|| 私と一緒にカラダウゴカソ!!!! ||
|| 와타시토 잇쇼니 카라다 우고카소 ||
|| 나랑 함께 몸을 움직이자!!!! ||
|| ||
|| Let's ミクササイズ ||
|| 렛츠 미쿠사사이즈 ||
|| Let's 미쿠서사이즈 ||
|| Let's カラダウゴカソ ウゴカシテコ ||
|| 렛츠 카라다 우고카소 우고카시테코 ||
|| Let's 몸을 움직이자 움직여보자 ||
|| ||
|| Let's ミクササイズ ||
|| 렛츠 미쿠사사이즈 ||
|| Let's 미쿠서사이즈 ||
|| Let's カラダウゴカソ ウゴカシテコ ||
|| 렛츠 카라다 우고카소 우고카시테코 ||
|| Let's 몸을 움직이자 움직여보자 ||
|| ||
|| 単純と平坦の延長に ||
|| 탄쥰토 헤에탄노 엔쵸오니 ||
|| 단순함과 평탄함의 연장 속에 ||
|| 存在するだけの日常 ||
|| 손자이스루다케노 니치죠오 ||
|| 존재만 하고 있는 일상 ||
|| ||
|| 浮かぶだけでいいの? ||
|| 우카부다케데 이이노 ||
|| 붕 떠 있기만 하면 되는 거야? ||
|| もっと[ruby(刺激,ruby=リズム)]が欲しくない? ||
|| 못토 리즈무가 호시쿠나이 ||
|| 좀 더 [ruby(자극,ruby=리듬)]이 필요하지 않아? ||
|| ||
|| ちょっと物足りない焦りを ||
|| 춋토 모노타리나이 아세리오 ||
|| 어딘가 좀 부족한 초조함을 ||
|| 吹き飛ばすだけのパワーを ||
|| 후키토바스다케노 파와오 ||
|| 날려버릴 만큼의 파워를 ||
|| ||
|| きっと君に与えてくれる ||
|| 킷토 키미니 아타에테쿠레루 ||
|| 너에게 꼭 전해 줄 ||
|| それが! それが? ||
|| 소레가 소레가 ||
|| 그것이! 그것이? ||
|| ||
|| ミクササイズ!!!! ||
|| 미쿠사사이즈 ||
|| 미쿠서사이즈!!!! ||
|| ||
|| スパっと 切った良くないジンクス ||
|| 스팟토 킷타 요쿠나이 징쿠스 ||
|| 싹 끊어버린 안 좋은 징크스 ||
|| 流れは最強です! ||
|| 나가레와 사이쿄오데스 ||
|| 흐름은 최강이에요! ||
|| ||
|| 澄み切った空も後押し ||
|| 스미킷타 소라모 아토오시 ||
|| 맑게 갠 하늘도 등을 밀어주니 ||
|| 初めての挑戦を ||
|| 하지메테노 쵸오센오 ||
|| 첫 도전을 ||
|| ||
|| 思い立った今日が ||
|| 오모이 탓타 쿄오가 ||
|| 마음먹은 오늘이 ||
|| 運動ライフ一日目 ||
|| 운도오 라이후 이치니치메 ||
|| 운동 라이프 1일차 ||
|| ||
|| カラダウゴカソ オモイノママ!!!! ||
|| 카라다 우고카소 오모이노 마마 ||
|| 몸을 움직이자 마음가는 대로!!!! ||
|| ||
|| 放て ||
|| 하나테 ||
|| 내뿜어 ||
|| パンチ!パンチ!パンチ! ||
|| 펀치! 펀치! 펀치! ||
|| さあ 1,2の3で ||
|| 사아 이치 니노 산데 ||
|| 자, 1, 2 하고 3에 ||
|| ||
|| パンチ!パンチ!パンチ! ||
|| 펀치! 펀치! 펀치! ||
|| 疲れてる暇なんてない ||
|| 츠카레테루 히마난테 나이 ||
|| 지쳐 있을 틈 같은 거 없어 ||
|| 元気振り回して ||
|| 겐키 후리마와시테 ||
|| 활기를 내세워 ||
|| ||
|| もう一度 ||
|| 모오 이치도 ||
|| 한 번 더 ||
|| パンチ!パンチ!パンチ! ||
|| 펀치! 펀치! 펀치! ||
|| 今この瞬間を! ||
|| 이마 코노 슌칸오 ||
|| 지금 이 순간을! ||
|| ||
|| パンチ!パンチ!パンチ! ||
|| 펀치! 펀치! 펀치! ||
|| 楽しんじゃおう! ||
|| 타노신쟈오오 ||
|| 즐기자! ||
|| ||
|| 私と一緒にカラダウゴカソ!!!! ||
|| 와타시토 잇쇼니 카라다 우고카소 ||
|| 나랑 함께 몸을 움직이자!!!! ||
|| ||
|| Let's ミクササイズ ||
|| 렛츠 미쿠사사이즈 ||
|| Let's 미쿠서사이즈 ||
|| Let's カラダウゴカソ ウゴカシテコ ||
|| 렛츠 카라다 우고카소 우고카시테코 ||
|| Let's 몸을 움직이자 움직여보자 ||
|| ||
|| Let's ミクササイズ ||
|| 렛츠 미쿠사사이즈 ||
|| Let's 미쿠서사이즈 ||
|| Let's カラダウゴカソ ウゴカシテコ ||
|| 렛츠 카라다 우고카소 우고카시테코 ||
|| Let's 몸을 움직이자 움직여보자 ||
|| ||
|| Let's カラダウゴカシテコ ||
|| 렛츠 카라다 우고카시테코 ||
|| Let's 몸을 움직여보자 ||
|| 思い立ったその日から ||
|| 오모이탓타 소노 히카라 ||
|| 마음먹은 그날부터 ||
|| ||
|| Let's カラダウゴカシテコ ||
|| 렛츠 카라다 우고카시테코 ||
|| Let's 몸을 움직여보자 ||
|| すぐにできるその日から ||
|| 스구니 데키루 소노 히카라 ||
|| 곧바로 가능한 그날부터 ||
|| ||
|| Let's カラダウゴカシテコ ||
|| 렛츠 카라다 우고카시테코 ||
|| Let's 몸을 움직여보자 ||
|| 為せば成るよその日から ||
|| 나세바 나루요 소노 히카라 ||
|| [[하면 된다|{{{#213539 하면 돼}}}]] 그날부터 ||
|| ||
|| Let's カラダウゴカシテコ ||
|| 렛츠 카라다 우고카시테코 ||
|| Let's 몸을 움직여보자 ||
|| 一緒にはじめよう今日から ||
|| 잇쇼니 하지메요오 쿄오카라 ||
|| 함께 시작하자 오늘부터 ||
|| ||
|| カラダウゴカシテコ ||
|| 카라다 우고카시테코 ||
|| 몸을 움직여보자 ||
|| 食べ過ぎてしまったその日から ||
|| 타베스기테시맛타 소노 히카라 ||
|| 너무 많이 먹어버린 그날부터 ||
|| ||
|| カラダウゴカシテコ ||
|| 카라다 우고카시테코 ||
|| 몸을 움직여보자 ||
|| ストレス解消なその日から ||
|| 스토레스 카이쇼오나 소노 히카라 ||
|| 스트레스 해소하고 싶은 그날부터 ||
|| ||
|| 訳も無くその日から ||
|| 와케모 나쿠 소노 히카라 ||
|| 이유도 없이 그날부터 ||
|| 動きたいその日から ||
|| 우고키타이 소노 히카라 ||
|| 움직이고 싶은 그날부터 ||
|| 楽しくなりたいその日からすぐに ||
|| 타노시쿠 나리타이 소노 히카라 스구니 ||
|| 즐기고 싶은 그날부터 바로 ||
|| ||
|| 最近の運動不足気味に ||
|| 사이킨노 운도오후소쿠 키미니 ||
|| 요즘 운동 부족인 느낌에 ||
|| 流されてくだけの感情 ||
|| 나가사레테쿠다케노 칸죠오 ||
|| 흘러가기만 하는 감정 ||
|| ||
|| キラキラに塗り替える ||
|| 키라키라니 누리카에루 ||
|| 반짝반짝하게 새로 색칠한 ||
|| そんな[ruby(魔法,ruby=キセキ)]求めてない? ||
|| 손나 키세키 모토메테나이 ||
|| 그런 [ruby(마법,ruby=기적)]을 원하지 않아? ||
|| ||
|| 何もかも足りてないモチベを ||
|| 나니모카모 타리테 나이 모치베오 ||
|| 모든 게 부족한 모티베이션을 ||
|| 蘇らせる儀式は ||
|| 요미가에라세루 기시키와 ||
|| 되살릴 수 있는 의식은 ||
|| ||
|| 君の隣でその時を待つ ||
|| 키미노 토나리데 소노 토키오 마츠 ||
|| 네 곁에서 그날을 기다리는 ||
|| ||
|| それが! それが? ||
|| 소레가 소레가 ||
|| 그것이! 그것이? ||
|| ミクササイズ!!!! ||
|| 미쿠사사이즈 ||
|| 미쿠서사이즈!!!! ||
|| ||
|| ズバっと 断った欲望BANして ||
|| 스팟토 탓타 요쿠보오 반시테 ||
|| 싹 잘라버린 욕망을 BAN하자 ||
|| 掴みは好調です! ||
|| 츠카미와 코오쵸오데스 ||
|| 제어는 순조로워요! ||
|| ||
|| 透き通った面持ちしちゃって ||
|| 스키토옷타 오모모치시챳테 ||
|| 맑은 표정을 하고선 ||
|| どこまでも行けるかも!? ||
|| 도코마데모 이케루카모 ||
|| 어디든지 갈 수 있을지도?! ||
|| ||
|| 自分を変えたいと ||
|| 지분오 카에타이토 ||
|| 자신을 바꾸고 싶다고 ||
|| 思ったその日から ||
|| 오못타 소노 히카라 ||
|| 생각한 그날부터 ||
|| ||
|| カラダウゴカソ オモムクママニ!!!!ソノママニ!!!! ||
|| 카라다 우고카소 오모무쿠 마마니 소노 마마니 ||
|| 몸을 움직이자 향하는 대로!!!! 그대로!!!! ||
|| ||
|| パンチ!パンチ!パンチ! ||
|| 펀치! 펀치! 펀치! ||
|| さあ 1,2の3で ||
|| 사아 이치 니노 산데 ||
|| 자, 1, 2 하고 3에 ||
|| ||
|| ミクササイズ Let's ミクササイズ ||
|| 미쿠사사이즈 렛츠 미쿠사사이즈 ||
|| 미쿠서사이즈 Let's 미쿠서사이즈 ||
|| ||
|| パンチ!パンチ!パンチ! ||
|| 펀치! 펀치! 펀치! ||
|| さあ 1,2の3で ||
|| 사아 이치 니노 산데 ||
|| 자, 1, 2 하고 3에 ||
|| ||
|| ミクササイズ Let's ミクササイズ ||
|| 미쿠사사이즈 렛츠 미쿠사사이즈 ||
|| 미쿠서사이즈 Let's 미쿠서사이즈 ||
|| ||
|| パンチ!パンチ!パンチ! ||
|| 펀치! 펀치! 펀치! ||
|| 夢に向かって ||
|| 유메니 무캇테 ||
|| 꿈을 향해 ||
|| ||
|| パンチ!パンチ!パンチ! ||
|| 펀치! 펀치! 펀치! ||
|| 理想の自分に近づくために ||
|| 리소오노 지분니 치카즈쿠 타메니 ||
|| 이상적인 내 모습에 가까워지기 위해 ||
|| ||
|| 立ち上がる今日も ||
|| 타치아가루 쿄오모 ||
|| 일어서 오늘도 ||
|| 何回でも何度でも ||
|| 난카이데모 난도데모 ||
|| 몇 번이고 몇 차례고 ||
|| ||
|| パンチ!パンチ!パンチ! ||
|| 펀치! 펀치! 펀치! ||
|| さあ 1,2の3で ||
|| 사아 이치 니노 산데 ||
|| 자, 1, 2 하고 3에 ||
|| パンチ!パンチ!パンチ! ||
|| 펀치! 펀치! 펀치! ||
|| 疲れてる暇なんてない ||
|| 츠카레테루 히마난테 나이 ||
|| 지쳐 있을 틈 같은 없어 ||
|| 元気振り回して ||
|| 겐키 후리마와시테 ||
|| 활기를 내세워 ||
|| ||
|| もう一度 ||
|| 모오 이치도 ||
|| 한 번 더 ||
|| パンチ!パンチ!パンチ! ||
|| 펀치! 펀치! 펀치! ||
|| 今この瞬間を! ||
|| 이마 코노 슌칸오 ||
|| 지금 이 순간을! ||
|| ||
||