||<-2> {{{#ffffff '''{{{+2 Life}}}'''}}} || || '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||<|2> [[타마~즈]](たまぁ~ず) || || '''작사가''' || || '''일러스트레이터''' || 와쿠라바(わくらば) || || '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm16020893|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=bnCnnY2tDOo|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] || || '''투고일''' || 2011년 10월 29일 || || '''달성 기록''' || || [목차] [clearfix] == 개요 == '''Life'''(라이프)는 [[타마~즈]]가 2011년 10월 29일에 [[니코니코 동화]]와 [[유튜브]]에 투고한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 투고된 비디오의 제목 전문을 번역하면, 【하츠네 미쿠의 살아가는 오리지널 곡】 life가 된다. == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm16020893)] * 유튜브 [youtube(bnCnnY2tDOo)] == 가사 == || {{{#ffffff 振り返り僕を見てる}}} || || 후리카에리 보쿠오 미테루 || || 뒤돌아서선 나를 보고 있어 || || {{{#ffffff 心は穏やかで}}} || || 코코로와 오다야카데 || || 마음은 평온하고 || || {{{#ffffff 純粋な夢を持ってたら}}} || || 쥰스이나 유메오 못테타라 || || 순수한 꿈을 가지고 있다면 || || {{{#ffffff ちょっとだけ嬉しくなる}}} || || 춋토다케 우레시쿠나루 || || 조금은 기뻐지는거야 || || {{{#ffffff 子供には分かってる簡単なことも}}} || || 코도모니와 와캇테루 칸탄나 코토모 || || 어린 아이에게는 이해할 수 있는 간단한 것도 || || {{{#ffffff 大人には分からなくなってしまう?}}} || || 오토나니와 와카라나쿠 낫테시마우 || || 어른에게는 이해할 수 없게 되어버려? || || {{{#ffffff 小さい頃の憧れに持ってた}}} || || 치이사이코로노 아코가레니 못테타 || || 어린 시절의 동경이 되었던 || || {{{#ffffff 期待通りの僕は何処だっけ}}} || || 키타이도리노 보쿠와 도코닷케 || || 기대한 대로의 나는 어디에 있을까 || || {{{#ffffff 希望も夢もどこかで忘れてたけど}}} || || 키보오모 유메모 도코카데 와스레테타케도 || || 희망도 꿈도 어디에선가 잊어버리게 되었지만 || || {{{#ffffff 常識外れのことはできないよ}}} || || 죠시키 하즈레노 코토와 데키나이요 || || 상식 밖의 짓은 할 수 없어 || || {{{#ffffff 自分を守る術を持ったんだ}}} || || 지분오 마모루 스베오 못탄다 || || 스스로를 지킬 방법을 알고 있었어 || || {{{#ffffff アルバムの中の僕は笑っていた}}} || || 아르바무노 나카노 보쿠와 와랏테이타 || || 앨범 속의 나는 웃고있었어 || || || || {{{#ffffff 昨日、生きてたの?}}} || || 키노 이키테타노? || || 어제, 살아있었어? || || {{{#ffffff 生きてたよ。}}} || || 이키테타요 || || 살아있었어. || || {{{#ffffff 心の声を聞いた}}} || || 코코로노 코에오 키이타 || || 마음의 소리를 들었어 || || {{{#ffffff 生きてたの?}}} || || 이키테타노? || || 살아있었어? || || {{{#ffffff 生きてたよ。}}} || || 이키테타요 || || 살아있었어. || || {{{#ffffff 体の僕は答えずに}}} || || 카라다노 보쿠와 코타에즈니 || || 내 몸은 대답하지 않고 || || {{{#ffffff それは、生きてたの?}}} || || 소레와, 이키테타노? || || 그건, 살아있었어? || || {{{#ffffff 生きてたよ。}}} || || 이키테타요 || || 살아있었어 || || {{{#ffffff 聞いてるのは僕で}}} || || 키이테루노와 보쿠데 || || 듣는 것은 나여서 || || {{{#ffffff 生きてたの?}}} || || 이키테타노? || || 살아있었어? || || {{{#ffffff 生きてたよ。}}} || || 이키테타요 || || 살아있었어. || || {{{#ffffff そういうことにしておこう。}}} || || 소유우코토니 시테오코오 || || 그런 것으로 해두자 || || || || {{{#ffffff 立ち返り今を見てる}}} || || 타치카에리 이마오 미테루 || || 되돌아가서, 지금을 봐 || || {{{#ffffff 毎日は厳しくて}}} || || 마이니치와 키비시쿠테 || || 매일이 험난해서 || || {{{#ffffff ちょっとだけ休んでみる?}}} || || 춋토다케 야슨데미루? || || 잠시만이라도 쉬어볼래? || || {{{#ffffff そういうの駄目なんです。}}} || || 소유우노 다메단데스 || || 그런 것은, 안된답니다. || || {{{#ffffff 内側へ向かってく自分の意識は}}} || || 우치가와에 무캇테쿠 지분노 이시키와 || || 안쪽으로 빠져드는 나의 의식은 || || {{{#ffffff 外側を届けないそれがもどかしく}}} || || 소토가와오 토도케나이 소레가 모도카시쿠 || || 바깥에 닿지 못해 그것이 안타까워서 || || {{{#ffffff 人に遠慮して戸惑うことと}}} || || 히토니 엔료시테 토마도우 코토토 || || 사람에게 사양받고 당황하는 것도 || || {{{#ffffff 騙し騙しでやってきた気持ちに}}} || || 다마시타마시데 얏테키다 키모치니 || || 속이고 속여서 오게 된 기분에 || || {{{#ffffff 折り合いをつけず毎日を回していたら}}} || || 오미가이[* 원 발음은 오리아이지만, 곡을 들어보면 오미가이로 들린다.]오 츠케즈 마이니치오 마와시테이타라 || || 타협하지 않고서 매일을 반복하고 있으면 || || {{{#ffffff 自分に素直にならないことが}}} || || 지분니 스나오니 나라나이 코토가 || || 자신에게 솔직하지 못한 것이 || || {{{#ffffff 実はどんなに悲しいんだろうって}}} || || 지츠와 돈나니 카나신다롯테 || || 실은 얼마나 슬픈 것일지 || || {{{#ffffff 考えるままに}}} || || 칸가에루 마나니 || || 생각하는 채로 || || {{{#ffffff 今日が終わりました。}}} || || 쿄오가 오와리마시타 || || 오늘이 끝났습니다. || || || || {{{#ffffff 今、生きてるの?}}} || || 이마, 이키테루노? || || 지금, 살아있어? || || {{{#ffffff 生きてるよ。}}} || || 이키테루요. || || 살아있어. || || {{{#ffffff 鏡の前の僕は}}} || || 카가미노 마에노 보쿠와 || || 거울 앞의 나는 || || {{{#ffffff 生きてるの?}}} || || 이키테루노? || || 살아있어? || || {{{#ffffff 生きてるよ。}}} || || 이키테루요. || || 살아있어. || || {{{#ffffff どんなことを思ってる。}}} || || 돈나 코토오 오못테루 || || 무엇을 생각하고 있을까. || || {{{#ffffff ただ、生きてるの?}}} || || 타다, 이키테루노? || || 그저, 살아있어? || || {{{#ffffff 生きてるよ。}}} || || 이키테루요. || || 살아있어. || || {{{#ffffff それだけでもいいかい?}}} || || 소레다케데모 이이카이? || || 그것만으로도 괜찮을까? || || {{{#ffffff 生きてるの?}}} || || 이키테루노? || || 살아있어? || || {{{#ffffff 生きてるよ。}}} || || 이키테루요. || || 살아있어. || || {{{#ffffff そういうのもありだろう。}}} || || 소오 유우노모 아리다로오 || || 그런 것도 있을테지. || || || || {{{#ffffff これまでの僕をまとめた言葉は}}} || || 코레마데노 보쿠오 마토메타 코토바와 || || 지금까지의 나를 정리한 말은 || || {{{#ffffff とても人に誇れたものじゃないけど}}} || || 도테모 히토니 코코레타 모노쟈 나이케도 || || 그다지 누군가에게 자랑할 거리는 되지 않지만 || || {{{#ffffff だから、ここで、やめるの?}}} || || 다카라 코코데 야메루노 || || 그래서, 여기서 그만둘거야? || || {{{#ffffff 違う、人生は (僕の人生は}}} || || 치가우 진세와 (보쿠노 진세와) || || 틀렸어, 인생은 (나의 인생은) || || {{{#ffffff (まだ、まだ、まだ、まだ、まだ) 続いていこうとしてる}}} || || (마다, 마다, 마다, 마다, 마다) 츠즈이테 코토시테루 || || (아직, 아직, 아직, 아직, 아직) 이어지려고 하고 있어 || || || || {{{#ffffff 上手くいかないことがあるなら}}} || || 우마쿠이카나이 코토가 아루나라 || || 잘 되지 않는 일이 있다면 || || {{{#ffffff 明日も僕は躓いてるのかな}}} || || 아스모 보쿠와 츠카즈이테루노카나 || || 내일도 난 실패하고 말았을까 || || {{{#ffffff 傷を創ろう。}}} || || 키즈오 츠쿠로오 || || 상처를 만들자. || || {{{#ffffff それを癒そう。}}} || || 소레오 이야소오 || || 그걸 치유하자. || || {{{#ffffff 生きる毎に想い出を預けて}}} || || 이키루 호도니 오모이데오 아즈케테 || || 살아가는 동안에 추억을 맡겨두고 || || {{{#ffffff 人はそんなに強くない}}} || || 히토와 손나니 츠요쿠 나이 || || 사람은 그리 강하지 않아 || || {{{#ffffff だけど確かに形に残るものがある}}} || || 다케도 타시카니 카타치니 노코루 코토가 아루 || || 그래도 분명 형태로 남는 것이 있어 || || {{{#ffffff 大切に行くよ}}} || || 다이세츠니 유쿠요 || || 소중히 나아가자 || || {{{#ffffff 未来への道を}}} || || 미라이에노 미치오 || || 미래로의 길을 || || {{{#ffffff 明日も、生きてくの?}}} || || 아스모, 이키테쿠노? || || 내일도, 살아갈거야? || || {{{#ffffff 生きてくよ。}}} || || 이키테쿠요 || || 살아갈거야. || || {{{#ffffff それだけのことでも}}} || || 소레다케노 코토데모 || || 그것뿐인 일이라고 해도 || || {{{#ffffff 生きてくの?}}} || || 이키테쿠노? || || 살아갈거야? || || {{{#ffffff 生きてくよ。}}} || || 이키테쿠요 || || 살아갈거야. || || {{{#ffffff 簡単なことじゃなくても}}} || || 간탄나 코토쟈 나쿠테모 || || 간단한 일이 아닐지라도 || || {{{#ffffff 生きてくの?}}} || || 이키테쿠노? || || 살아갈거야? || || {{{#ffffff 生きてくよ。}}} || || 이키테쿠요 || || 살아갈거야. || || {{{#ffffff 生きてる方がいいの。}}} || || 이키테루 호오가 이이노 || || 살아가는 쪽이 좋아. || || {{{#ffffff 生きてくの?}}} || || 이키테쿠노? || || 살아갈거야? || || {{{#ffffff 生きてくよ。}}} || || 이키테쿠요 || || 살아갈거야. || || {{{#ffffff そういうことに決めたんだ。}}} || || 소오 유우 코토니 키메탄다 || || 그런 것으로 정했어. || [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2011년]]