[[분류:2018년 노래]][[분류:미국 노래]] [목차] [youtube(elizAugXVcI)] == 소개 == [[유튜브]]에서 활동하는 음악가 [[bill wurtz]](빌 워츠)가 작곡한 곡이다. 영어를 모르면 그냥 독특한 뮤비라고 생각할 수 있겠지만, 대략 정신이 멍해지는 가사가 정말 압권이다. == 가사 == >'''Mount st. helens is about to blow up and it's gonna be a fine swell day.''' >[[세인트 헬렌스 화산]]이 곧 폭발해요. 정말 좋은 하루가 될 거예요. >'''Everything's gonna fall down to the ground and turn grey.''' >만물이 [[지진|무너져]]내리고 [[화산재|잿빛]]이 되겠죠. > >'''All of my friends, family, and animals are probably going to run away.''' >친구들과 가족, 동물들은 아마 모두 도망갈 거예요. >'''But me, I'm feeling curious so i think i just might stay.''' >저는 호기심 때문에 그냥 여기 남아야겠어요. > >'''The dow jones just fell down to zero and it's gonna be a fine swell day.''' >[[다우 존스|다우 지수]]가 0으로 [[공황|폭락했어요]]. 정말 좋은 하루가 될 거예요. >'''And I wonder if it's gonna be as good a day as yesterday.''' >어제만큼 좋은 하루가 될지 궁금하네요. > >'''All of these business suits that I've just purchased, gonna have to throw them all away.''' >최근 구매한 이 정장들은 전부 다 [[쓰레기|갖다 버려야겠어요]]. >'''And slip into something more reasonable and then dance the night away.''' > 조금 더 무난한 옷으로 갈아입고 춤추면서 밤을 새워야겠어요. > >'''I'm riding a pony, into the sunset.''' >조랑말을 타고, 석양을 향해.[* [[조랑말]]을 타고 석양이 지는 해 쪽으로 달려가는 것은 옛날 서부 영화 [[클리셰]] 기법으로 [[반어법|해피엔딩]]을 의미한다] >'''Everything's green and gold, so I'm not in hell yet.''' >온세상이 푸르고 금빛이 도는 걸 보니, 아직 [[지옥]]은 아닌가 봐요. > >'''And the people who work in my office went on vacation,''' >제 사무소에서 일하는 사람들은 전부 휴가 떠났어요. >'''Cause they said that i haven't been paying them very much anymore.''' >제가 더 이상 월급을 그다지 많이 안 줘서 그렇대요. > >'''Mount st. helens has a pretty cool gift shop and i haven't been there in a while.''' >세인트 헬렌스 화산에 꽤 괜찮은 선물 가게가 하나 있는데 안 가본지 좀 됐네요. >'''And I've been wondering if it's even still there.''' >그게 아직도 거기 있을지 의문이에요. > >'''And the climate has been changing and soon it's gonna change more.''' >기상이변이 일어나고 있고 곧 [[자연재해|더 심해질 거예요]]. >'''And we'll figure out all of the details in climate change court.''' >자세한 상황은 모두 기상이변 법정에서 알아낼 거예요. > >'''Take a ride on my blimp, oh it's a very strong blimp.''' >제 [[비행선]]을 타 봐요. 정말 튼튼한 비행선이에요. >'''You can watch movies and play games while riding on it.''' >안에서 영화도 보고 게임도 할 수 있죠. > >'''And when the sun goes down, And the sky burns out, we'll never slow down.''' >해가 지고, 하늘이 불길로 치솟아도, 주춤하지 않아요. >'''Oh we're not going down.''' >[[중의적 표현|추락하지 않아요/우린 안 내려갈 거예요]]. > >'''Mount st. helens is feeling crazy and adventurous.''' >세인트 헬렌스 화산은 지금 [[미친놈|정신이 가출]]했고 패기가 넘쳐요. >'''That's the reason that it's so special.''' >그래서 정말 특별해요. >'''And it takes no answers,''' >의견도 안 받고요. >'''And it gives no questions,''' >질문도 안 하고요. >'''And it makes no excuses,''' >변명도 안 하고요. >'''And it really doesn't listen,''' >[[중의적 표현|정말 소리도 안 듣고요./말을 안 들어 먹고요.]] >'''And it seems so eccentric,''' >진짜 괴짜 같고요. >'''And it looks so active,''' >정말 [[활화산|활발해]] 보이고요. >'''And it dreams of puppies,''' >강아지 꿈을 꾸고요. >'''And it's filled with music.''' >노래로 가득하고요. == 관련 문서 == * [[bill wurtz]] * [[세인트 헬렌스 화산]] * [[세인트 헬렌스 화산 폭발]]