[include(틀:히메히나 음반 일람)] [목차] == 개요 == [[파일:MyDear.jpg|width=544]] [[https://twitter.com/HinaSuzuki_HH/status/1241318731474591749|일러스트 출처]] || 작사 || 작곡 || 편곡 || 노래 || || 고고/ゴゴ || 키쿠이케타로우/キクイケタロウ || 쿠사노 요시히로/草野よしひろ || [[히메히나|HIMEHINA]] || [[히메히나]]의 1st 앨범 [[藍の華(앨범)]]의 열 아홉 번째 트랙. == 영상 == [youtube(_HUzCKsodfw)] == 가사 == 분홍색은 히메 파트, 하늘색은 히나 파트, 보라색은 합창 파트로 구분. [[루비 문자]]는 공식 가사를 번역한 것, 루비 문자 밑에 써있는 것은 실제로 부르는 가사를 번역한 것. ||<-2> 甘白い月に食べられたあたしは || ||<-2> 달콤하고 새하얀 달에게 먹혀 버린 나는 || ||<-2> Moonlight Star || ||<-2> 嗚呼、戯れな水の面の月明かりが || ||<-2> 아아, 재잘거리는 물의 얼굴에 비친 달의 불빛이 || ||<-2> Enlight My Scar || ||<-2> 揺蕩う身体の手のひらから || ||<-2> 흔들리는 몸뚱이의 손바닥 위 부터 || ||<-2> 伝わる寒声 海の記憶 || ||<-2> 전해지는 차가운 소리 바다의 기억 || ||<-2> 死んだり 生んだり || ||<-2> 죽기도 하고 낳기도 하고 || ||<-2> 繰り返す波の様な || ||<-2> 반복되는 파도와 같구나 || ||<-2> 白い風に吹かれて || ||<-2> 새하얀 바람이 날 밀어서 || ||<-2> あなたを想ってみたよ || ||<-2> 당신을 떠올려 봤어요 || ||<-2> しばらく話してないけど || ||<-2> 한동한 얘기도 하지 못했는데 || ||<-2> 生きていますか?会いたいな || ||<-2> 살아계신가요? 보고싶어요 || ||<-2> 黒い棘に刺されて || ||<-2> 새까만 가시가 날 찔러서 || ||<-2> あたしは目を瞑ったよ || ||<-2> 나는 눈을 꼬옥 감았어요 || ||<-2> あの月の様な君が見えた || ||<-2> 그 날의 달 같은 당신이 보였어요 || ||<-2> i say おやすみ My Dear || ||<-2> i say 잘 자요 My Dear || ||<-2> 燃えるようだよ || ||<-2> 타버릴 것 같아 || ||<-2> あたしはずっと あなたをずっと || ||<-2> 난 언제나 줄곧 그대만을 줄곧 || ||<-2> 焦がれるほど待っていたんだ || ||<-2> 애가 탈 만큼 기다리고 있었어 || ||<-2> おやすみ My Dear || ||<-2> 잘 자요 My Dear || ||<-2> 忘れないでいて欲しい || ||<-2> 잊지 말아줬으면 해 || ||<-2> 思い出はいつも《[ruby(心,ruby=ココ)]》に眠る || ||<-2> 추억들은 언제나 《[ruby(이 곳,ruby=마음)]》에 잠들고 || ||<-2> 流れる心は 赤い雫 || ||<-2> 흘러가는 마음은 새빨간 물방울 || ||<-2> 간주 || ||<-2> 夏になれば二人いつも朝を || ||<-2> 여름이 왔다면 둘이서 언제나 아침을 || ||<-2> 置いてきぼりにしてはしゃぐ山と海で || ||<-2> 혼자 내버려 두고 떠들어대는 산과 바다에서 || ||<-2> 目一杯笑い合って叫び合って飛んだ || ||<-2> 서로 힘껏 웃으며 소리치며 날았어 || ||<-2> 心を閉じ込めるものは無かった空 || ||<-2> 마음을 가둬 버리는 것은 하나도 없던 하늘 || ||<-2> 空嘯く様にお互いの好き || ||<-2> 하늘을 우습게 보듯이 두사람의 좋아 || ||<-2> を眠らせて冬を越えたって凍らない || ||<-2> 를 재우고 겨울을 샌다 해도 얼지 않아 || ||<-2> 割れることも無い || ||<-2> 깨지는 일도 없어 || ||<-2> 恥じらって触れて寝ぼけて繋ぐ手 || ||<-2> 부끄러워서 닿아서 잠에 취해서 맞잡은 손 || ||<-2> まどろみ 寄り添い || ||<-2> 졸다가도 달라붙어 || ||<-2> 「大人になったらここを飛び出して || ||<-2> 「어른이 된다면 여기에서 벗어나서 || ||<-2> どこか夢の国みたいなとこで 少しだけ || ||<-2> 어딘가 꿈의 나라와도 같은 곳에서 아주 조금 || ||<-2> ちょっとだけ 愛し合えたらいいな」 || ||<-2> 정말 조금 사랑 나눴으면 해」 || ||<-2> なんてお伽話したあの日 君は || ||<-2> 라며 동화 같은 말을 했던 그 날을 당신은 || ||<-2> 今も覚えてますか? || ||<-2> 지금도 기억하고 있나요? || ||<-2> 白い陽射しの中で || ||<-2> 새하얀 햇볕의 안에서 || ||<-2> あなたを見つめていたよ || ||<-2> 당신을 찾아 다녔어요 || ||<-2> 焼き付いた黒い影 今は || ||<-2> 눌어붙은 검은 그림자 지금은 || ||<-2> どこに?会いたいな || ||<-2> 어디에? 보고싶어요 || ||<-2> 帰るつもりがあるから || ||<-2> 돌아올 생각이 있었기에 || ||<-2> 「行ってきます」って言ったの? || ||<-2> 「다녀올게」 라 말한 건가요? || ||<-2> それなら待つよ その時には… || ||<-2> 그렇다면 기다릴게요 그 땐 부디... || ||<-2> i say おかえり My Dear || ||<-2> i say 어서와 My Dear || ||<-2> 誰も居ないけど || ||<-2> 아무도 없지만 || ||<-2> あたしはずっと あなたをずっと || ||<-2> 난 언제나 줄곧 당신만을 줄곧 || ||<-2> 焦がれながら待っていたんだ || ||<-2> 애태우며 기다리고 있었어 || ||<-2> おかえり My Dear || ||<-2> 어서와 My Dear || ||<-2> 一緒に眠って欲しい || ||<-2> 함께 자 줬으면 해 || ||<-2> なんて言えないよ さよならだね || ||<-2> 같은 말은 안 할게 이제 작별이네 || ||<-2> 滴る心は 赤い雫 || ||<-2> 떨어지는 마음은 새빨간 물방울 || ||<-2> 간주 || ||<-2> おねがい My Dear || ||<-2> 부탁해 My Dear || ||<-2> 名前を呼んで || ||<-2> 이름을 불러 줘 || ||<-2> あたしはずっと あなたをずっと || ||<-2> 난 언제나 줄곧 당신만을 줄곧 || ||<-2> 焦がれるほど愛してました || ||<-2> 애가 탈 만큼 사랑했어요 || ||<-2> おやすみ My Dear || ||<-2> 잘 자요 My Dear || ||<-2> 燃えるようだよ || ||<-2> 타버릴 것 같아 || ||<-2> あたしはずっと あなたをずっと || ||<-2> 난 언제나 줄곧 당신만을 줄곧 || ||<-2> 焦がれるほど待っていたんだ || ||<-2> 애가 탈 만큼 기다리고 있었어 || ||<-2> おやすみ My Dear || ||<-2> 잘 자요 My Dear || ||<-2> 忘れないでいて欲しい || ||<-2> 잊지 말아줬으면 해 || ||<-2> 思い出はいつも《[ruby(土,ruby=ココ)]》に眠る || ||<-2> 추억들은 언제나 《[ruby(이 곳,ruby=땅)]》에 잠들고 || ||<-2> 叫んだ心は 赤い雫 || ||<-2> 크게 외친 마음은 새빨간 물방울 || [[분류:히메히나]]