[include(틀:ŹOOĻ)] ||<-2>
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 0px; background-image: linear-gradient(to right, #4330C0, #F34990 )" {{{+1 {{{#ffffff '''NEVER LOSE, MY RULE''' }}}}}} }}} || ||<-2> [[파일:neverlosemyrule.jpg|width=100%]] || || {{{#ffffff '''발매일'''}}} || [[2022년]] [[8월 31일]] || || {{{#ffffff '''가수'''}}} || ŹOOĻ || [목차] == 개요 == [[2022년]] [[8월 31일]] 발매된 ŹOOĻ의 곡. ||
{{{#ffffff 트랙}}} || {{{#ffffff 제목}}} || {{{#ffffff 작사}}} || {{{#ffffff 작곡}}} || {{{#ffffff 편곡}}} || || '''1''' || NEVER LOSE, MY RULE || 松藤量平 || 河田貴央 || 増田武史・清水哲平 || == MV == ||
{{{#ffffff Lyric Video #3 ŹOOĻ『NEVER LOSE, MY RULE』 }}} || ||[youtube(51DJmCptQFU)]|| == 가사 == || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(k-S8KGoOF7Y)]}}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 0px; background-image: linear-gradient(to right, #4330C0, #F34990)" {{{#ffffff '''NEVER LOSE, MY RULE''' }}} }}} || || [br]{{{#8EAA9D 夜明けの街 silent 逃げる影 요아케노 마치 silent 니게루 카케 새벽의 거리 silent 도망치는 그림자}}} {{{#832F41 居場所をなくした}}}野良猫さ {{{#832F41 이바쇼오 나쿠시타}}} 노라네코사 {{{#832F41 갈 곳을 잃은}}} 길고양이야 Rise and fall 後悔の 코오카이노 후회의 Back and forth 無い明日を 나이 아스오 없는 내일을 {{{#832F41 もうどうやっても戻せない 모오 도오얏테모 모도세나이 이젠 어떻게 해도 되돌릴 수 없어}}} {{{#8EAA9D どこまで行きゃいいんだ 도코마데 이캬 이인다 어디까지 가면 되는 거야}}} {{{#8E7375 そう どうやっても戻らない 소오 도오얏테모 모도라나이 그래 어떻게 해도 돌아오지 않아}}} {{{#C7B6A0 土砂降りに立ち尽くして 도샤부리니 타치츠쿠시테 장대비에 내내 서있는 채로}}} {{{#8E7375 本当だって言い張っては 혼토오닷테 이이핫테와 정말이라며 우길 때는}}} {{{#C7B6A0 意味もなく突き離して 이미모 나쿠 츠키하나시테 의미도 없이 떠밀어서}}} {{{#832F41 格好ばっか繕っても 캇코오밧카 츠쿠롯테모 허세만 부리려 해도}}} {{{#8EAA9D 無くなってくばかりだ 나쿠낫테쿠 바카리다 없어지기만 할 뿐이야}}} Night and day {{{#8E7375 残されたパーセンテージは}}} {{{#C7B6A0 노코사레타 파-센테-지와}}} {{{#8E7375 남겨진 퍼센테이지는}}} One percent {{{#832F41 信じるよ 何度も 闇の中 手探りで}}} {{{#8EAA9D 신지루요 난도모 야미노 나카 테사구리데}}} {{{#832F41 믿을게, 몇 번이고 어둠 속을 더듬어서}}} ---- 限界をまだ超えてくために 겐카이오 마다 코에테쿠 타메니 한계를 계속 넘어서기 위해서 俺らここにいる 오레라 코코니 이루 우리는 여기에 있어 {{{#8EAA9D 持ちきれない荷物なんて}}} {{{#C7B6A0 모치키레나이 니모츠난테}}} {{{#8EAA9D 감당할 수 없는 짐 따위}}} {{{#8E7375 すべて捨てて掴みとる}}} {{{#832F41 스베테 스테테 츠카미토루}}} {{{#8E7375 모두 버리고 차지해}}} {{{#8EAA9D そうやってまた始めんのさ 소오얏테 마타 하지멘노사 그렇게 다시 시작하는 거야}}} I never lose, my rule ---- {{{#8E7375 もうどうやっても譲れない 모오 도오 얏테모 유즈레나이 이젠 어떻게 해도 양보할 수 없어}}} {{{#C7B6A0 ジリジリとすり減ってく 지리지리토 스리헷테이쿠 서서히 닳아가고 있어}}} {{{#832F41 どうやったって誤魔化せない 도오얏탓테 고마카세나이 어떻게 해도 속일 수 없는}}} {{{#8EAA9D この胸を焦がす衝動 코노 무네오 코가스 쇼오도오 이 가슴을 태우는 충동}}} {{{#832F41 上等だって言い張っては 죠오토오닷테 이이핫테와 바라던 바라며 우겨대고는}}} {{{#8E7375 意味もなく振り払って 이미모 나쿠 후리하랏테 의미도 없이 뿌리치고}}} {{{#C7B6A0 点数ばっか取り合っても 텐스우밧카 토리앗테모 점수만을 얻는다고 해도}}} {{{#8EAA9D 虚しくなるばかりだ 무나시쿠나루 바카리다 공허해질 뿐이야}}} Night and day {{{#C7B6A0 描いてるパーセンテージは}}} {{{#832F41 에가이테루 파-센테-지와}}} {{{#C7B6A0 그리고 있는 퍼센테이지는}}} One hundred {{{#8EAA9D 貫ける覚悟で 不安など蹴飛ばして}}} {{{#8E7375 츠라누케루 카쿠고데 후안나도 케토바시테}}} {{{#8EAA9D 꿰뚫어버릴 각오로 불안 따위는 걷어차버려}}} ---- 限界はまだ遥か遠くへ 겐카이와 마다 하루카 토오쿠에 한계는 아직 아득히 먼 곳에 있어 俺らそこに行く 오레라 소코니 이쿠 우리는 거기를 향해 가 {{{#832F41 振り返らずに向かい風も}}} {{{#8E7375 후리카에라즈니 무카이 카제모}}} {{{#832F41 뒤돌아보지 않고 맞바람마저도}}} {{{#8EAA9D 上昇気流掴みとる}}} {{{#C7B6A0 죠오쇼오키류우 츠카미토루}}} {{{#8EAA9D 상승기류를 붙잡아서}}} そうやってまた乗り越えられる 소오얏테 마타 노리코에라레루 그렇게 또 전진할 수 있어 I never lose, my dream ---- {{{#8E7375 誰のものでもない this world 다레노 모노데모 나이 this world 누구의 것도 아닌 this world}}} {{{#C7B6A0 静寂は希望のturn 세이쟈쿠나 키보오노 turn 고요한 희망의 turn}}} {{{#832F41 新しい再生のzone 아타라시이 사이세이노 zone 새로운 재생의 zone}}} {{{#8EAA9D 想像さえ road run 소오조오사에 road run 상상마저도 road run}}} (rise and fall) {{{#832F41 一切後悔のできない 잇사이 코오카이노 데키나이 일말의 후회도 할 수 없는}}} (後悔の) (코오카이노) (후회의) {{{#C7B6A0 一回これ切り life 잇카이 카와키리 life 한 번 시작된 life}}} (back and forth) {{{#8E7375 どうこう言う前にまず言いたい 도오코오 이우 마에니 마즈 이이타이 말하기 전에 먼저 말하고 싶어}}} (無い明日を) (나이 아스오) (없는 내일을) {{{#8EAA9D お前 take the world 履行への pride 오마에 take the world 리코오에노 pride 너를 take the world 이행으로의 pride}}} (rise and fall) {{{#8E7375 一体何を見ていたんだい? 잇타이 나니오 미테이탄다이 도대체 무엇을 보고 있었던 거야}}} (後悔の) (코오카이노) (후회의) {{{#8EAA9D 解体 don't tell 述懐 카이타이 don't tell 주츠카이 해체 don't tell 술회}}} (back and forth) {{{#C7B6A0 そうこうしている間に time to fight 소오코오 시테이루 아이다니 time to fight 그러고 있는 동안 time to fight}}} (無い明日を) (나이 아스오) (없는 내일을) {{{#832F41 絶対正解などない alive 젯타이 세이카이나도 나이 alive 절대 정답이란 없는 alive}}} ---- {{{#8EAA9D こんなんじゃまだ終われやしないんだろう 콘난쟈 마다 오와레야 시나인다로 이래서는 아직 끝낼 수가 없잖아 (願う) (네가우) (소원을 빌어)}}} 限界をただ超えてくために 겐카이오 타다 코에테쿠 타메니 한계를 단지 넘어서기 위해서 俺らここにいる 오레라 코코니 이루 우리는 여기에 있어 持ちきれない荷物なんて 모치키레나이 니모츠난테 감당할 수 없는 짐 따위 すべて捨てて掴みとる 스베테 스테테 츠카미토루 모두 버리고 차지해 そうやってまた始めんのさ 소오얏테 마타 하지멘노사 그렇게 다시 시작하는 거야 I never lose, I never lose, I never lose, my rule ---- {{{#8E7375 夜明けの街 siren}}} {{{#832F41 요아케노 마치 siren}}} {{{#8E7375 새벽의 거리 siren}}} {{{#8EAA9D 泡沫の}}} 願いを連れてって {{{#C7B6A0 우타카타노}}} 네가이오 츠레텟테 {{{#8EAA9D 물거품의}}} 소원을 데려가 줘 そっと 솟토 살며시 [br] || [[분류:아이돌리쉬 세븐/음악]][[분류:2022년 노래]]