[include(틀:ŹOOĻ)]
||<-2>
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 0px; background-image: linear-gradient(to right, #4330C0, #F34990 )"
{{{+1 {{{#ffffff '''NEVER LOSE, MY RULE''' }}}}}}
}}} ||
||<-2> [[파일:neverlosemyrule.jpg|width=100%]] ||
|| {{{#ffffff '''발매일'''}}} || [[2022년]] [[8월 31일]] ||
|| {{{#ffffff '''가수'''}}} || ŹOOĻ ||
[목차]
== 개요 ==
[[2022년]] [[8월 31일]] 발매된 ŹOOĻ의 곡.
|| {{{#ffffff 트랙}}} || {{{#ffffff 제목}}} || {{{#ffffff 작사}}} || {{{#ffffff 작곡}}} || {{{#ffffff 편곡}}} ||
|| '''1''' || NEVER LOSE, MY RULE || 松藤量平 || 河田貴央 || 増田武史・清水哲平 ||
== MV ==
|| {{{#ffffff Lyric Video #3 ŹOOĻ『NEVER LOSE, MY RULE』 }}} ||
||[youtube(51DJmCptQFU)]||
== 가사 ==
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(k-S8KGoOF7Y)]}}} ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 0px; background-image: linear-gradient(to right, #4330C0, #F34990)"
{{{#ffffff '''NEVER LOSE, MY RULE''' }}}
}}} ||
|| [br]{{{#8EAA9D 夜明けの街 silent 逃げる影
요아케노 마치 silent 니게루 카케
새벽의 거리 silent 도망치는 그림자}}}
{{{#832F41 居場所をなくした}}}野良猫さ
{{{#832F41 이바쇼오 나쿠시타}}} 노라네코사
{{{#832F41 갈 곳을 잃은}}} 길고양이야
Rise and fall
後悔の
코오카이노
후회의
Back and forth
無い明日を
나이 아스오
없는 내일을
{{{#832F41 もうどうやっても戻せない
모오 도오얏테모 모도세나이
이젠 어떻게 해도 되돌릴 수 없어}}}
{{{#8EAA9D どこまで行きゃいいんだ
도코마데 이캬 이인다
어디까지 가면 되는 거야}}}
{{{#8E7375 そう どうやっても戻らない
소오 도오얏테모 모도라나이
그래 어떻게 해도 돌아오지 않아}}}
{{{#C7B6A0 土砂降りに立ち尽くして
도샤부리니 타치츠쿠시테
장대비에 내내 서있는 채로}}}
{{{#8E7375 本当だって言い張っては
혼토오닷테 이이핫테와
정말이라며 우길 때는}}}
{{{#C7B6A0 意味もなく突き離して
이미모 나쿠 츠키하나시테
의미도 없이 떠밀어서}}}
{{{#832F41 格好ばっか繕っても
캇코오밧카 츠쿠롯테모
허세만 부리려 해도}}}
{{{#8EAA9D 無くなってくばかりだ
나쿠낫테쿠 바카리다
없어지기만 할 뿐이야}}}
Night and day
{{{#8E7375 残されたパーセンテージは}}}
{{{#C7B6A0 노코사레타 파-센테-지와}}}
{{{#8E7375 남겨진 퍼센테이지는}}}
One percent
{{{#832F41 信じるよ 何度も 闇の中 手探りで}}}
{{{#8EAA9D 신지루요 난도모 야미노 나카 테사구리데}}}
{{{#832F41 믿을게, 몇 번이고 어둠 속을 더듬어서}}}
----
限界をまだ超えてくために
겐카이오 마다 코에테쿠 타메니
한계를 계속 넘어서기 위해서
俺らここにいる
오레라 코코니 이루
우리는 여기에 있어
{{{#8EAA9D 持ちきれない荷物なんて}}}
{{{#C7B6A0 모치키레나이 니모츠난테}}}
{{{#8EAA9D 감당할 수 없는 짐 따위}}}
{{{#8E7375 すべて捨てて掴みとる}}}
{{{#832F41 스베테 스테테 츠카미토루}}}
{{{#8E7375 모두 버리고 차지해}}}
{{{#8EAA9D そうやってまた始めんのさ
소오얏테 마타 하지멘노사
그렇게 다시 시작하는 거야}}}
I never lose, my rule
----
{{{#8E7375 もうどうやっても譲れない
모오 도오 얏테모 유즈레나이
이젠 어떻게 해도 양보할 수 없어}}}
{{{#C7B6A0 ジリジリとすり減ってく
지리지리토 스리헷테이쿠
서서히 닳아가고 있어}}}
{{{#832F41 どうやったって誤魔化せない
도오얏탓테 고마카세나이
어떻게 해도 속일 수 없는}}}
{{{#8EAA9D この胸を焦がす衝動
코노 무네오 코가스 쇼오도오
이 가슴을 태우는 충동}}}
{{{#832F41 上等だって言い張っては
죠오토오닷테 이이핫테와
바라던 바라며 우겨대고는}}}
{{{#8E7375 意味もなく振り払って
이미모 나쿠 후리하랏테
의미도 없이 뿌리치고}}}
{{{#C7B6A0 点数ばっか取り合っても
텐스우밧카 토리앗테모
점수만을 얻는다고 해도}}}
{{{#8EAA9D 虚しくなるばかりだ
무나시쿠나루 바카리다
공허해질 뿐이야}}}
Night and day
{{{#C7B6A0 描いてるパーセンテージは}}}
{{{#832F41 에가이테루 파-센테-지와}}}
{{{#C7B6A0 그리고 있는 퍼센테이지는}}}
One hundred
{{{#8EAA9D 貫ける覚悟で 不安など蹴飛ばして}}}
{{{#8E7375 츠라누케루 카쿠고데 후안나도 케토바시테}}}
{{{#8EAA9D 꿰뚫어버릴 각오로 불안 따위는 걷어차버려}}}
----
限界はまだ遥か遠くへ
겐카이와 마다 하루카 토오쿠에
한계는 아직 아득히 먼 곳에 있어
俺らそこに行く
오레라 소코니 이쿠
우리는 거기를 향해 가
{{{#832F41 振り返らずに向かい風も}}}
{{{#8E7375 후리카에라즈니 무카이 카제모}}}
{{{#832F41 뒤돌아보지 않고 맞바람마저도}}}
{{{#8EAA9D 上昇気流掴みとる}}}
{{{#C7B6A0 죠오쇼오키류우 츠카미토루}}}
{{{#8EAA9D 상승기류를 붙잡아서}}}
そうやってまた乗り越えられる
소오얏테 마타 노리코에라레루
그렇게 또 전진할 수 있어
I never lose, my dream
----
{{{#8E7375 誰のものでもない this world
다레노 모노데모 나이 this world
누구의 것도 아닌 this world}}}
{{{#C7B6A0 静寂は希望のturn
세이쟈쿠나 키보오노 turn
고요한 희망의 turn}}}
{{{#832F41 新しい再生のzone
아타라시이 사이세이노 zone
새로운 재생의 zone}}}
{{{#8EAA9D 想像さえ road run
소오조오사에 road run
상상마저도 road run}}}
(rise and fall)
{{{#832F41 一切後悔のできない
잇사이 코오카이노 데키나이
일말의 후회도 할 수 없는}}}
(後悔の)
(코오카이노)
(후회의)
{{{#C7B6A0 一回これ切り life
잇카이 카와키리 life
한 번 시작된 life}}}
(back and forth)
{{{#8E7375 どうこう言う前にまず言いたい
도오코오 이우 마에니 마즈 이이타이
말하기 전에 먼저 말하고 싶어}}}
(無い明日を)
(나이 아스오)
(없는 내일을)
{{{#8EAA9D お前 take the world 履行への pride
오마에 take the world 리코오에노 pride
너를 take the world 이행으로의 pride}}}
(rise and fall)
{{{#8E7375 一体何を見ていたんだい?
잇타이 나니오 미테이탄다이
도대체 무엇을 보고 있었던 거야}}}
(後悔の)
(코오카이노)
(후회의)
{{{#8EAA9D 解体 don't tell 述懐
카이타이 don't tell 주츠카이
해체 don't tell 술회}}}
(back and forth)
{{{#C7B6A0 そうこうしている間に time to fight
소오코오 시테이루 아이다니 time to fight
그러고 있는 동안 time to fight}}}
(無い明日を)
(나이 아스오)
(없는 내일을)
{{{#832F41 絶対正解などない alive
젯타이 세이카이나도 나이 alive
절대 정답이란 없는 alive}}}
----
{{{#8EAA9D こんなんじゃまだ終われやしないんだろう
콘난쟈 마다 오와레야 시나인다로
이래서는 아직 끝낼 수가 없잖아
(願う)
(네가우)
(소원을 빌어)}}}
限界をただ超えてくために
겐카이오 타다 코에테쿠 타메니
한계를 단지 넘어서기 위해서
俺らここにいる
오레라 코코니 이루
우리는 여기에 있어
持ちきれない荷物なんて
모치키레나이 니모츠난테
감당할 수 없는 짐 따위
すべて捨てて掴みとる
스베테 스테테 츠카미토루
모두 버리고 차지해
そうやってまた始めんのさ
소오얏테 마타 하지멘노사
그렇게 다시 시작하는 거야
I never lose, I never lose, I never lose, my rule
----
{{{#8E7375 夜明けの街 siren}}}
{{{#832F41 요아케노 마치 siren}}}
{{{#8E7375 새벽의 거리 siren}}}
{{{#8EAA9D 泡沫の}}} 願いを連れてって
{{{#C7B6A0 우타카타노}}} 네가이오 츠레텟테
{{{#8EAA9D 물거품의}}} 소원을 데려가 줘
そっと
솟토
살며시
[br] ||
[[분류:아이돌리쉬 세븐/음악]][[분류:2022년 노래]]