[[분류:테일러 스위프트/노래]][[분류:2011년 노래]][[분류:빌보드 핫 100 13위 노래]][[분류:2011년 노래]][[분류:2011년 싱글]] [include(틀:테일러 스위프트)] ||<-2> {{{+2 '''Ours'''}}} || ||<-2>{{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [[파일:Ours_cover.png|width=100%]]}}}|| ||<-2> '''Single by Taylor Swift''' || || '''아티스트''' || [[테일러 스위프트|{{{#ad1e88 '''테일러 스위프트'''}}}]] || || '''레이블''' || [[빅 머신 레이블 그룹|Big Machine Records]] || || '''발매''' || [[2011년]] [[12월 5일]] || || '''장르''' || [[팝 음악|팝]], [[컨트리 뮤직|컨트리]] || || '''길이''' || 3:58 || || '''송라이터''' || [[테일러 스위프트|Taylor Swift]] || || '''프로듀서''' || [[테일러 스위프트|Taylor Swift]], Nathan Chapman || || '''수록 음반''' || [[Speak Now|{{{#!wiki style="display:inline; padding:3px 4px; border-radius:2px; background:#ad1e88; color:#fff; font-size:0.8em; letter-spacing:-0.1px" '''Speak Now'''}}}]] || || '''차트 기록''' || {{{#!wiki style="margin:0px -10px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -10px" || [include(틀:빌보드 로고,width=80,문서명=빌보드 핫 100)] || 13위 ||}}}}}}}}} || [목차] [clearfix] == 개요 == [[테일러 스위프트]]의 2011년 싱글이다. [[Speak Now]]의 싱글로 [[빌보드 핫 100]]에서 13위를 기록했다. == Ours == ||{{{#!wiki style="margin:-5px -10px" [youtube(LZ34LlaIk88)]}}}|| ||<#ad1e88> {{{#!wiki style="word-break:keep-all" {{{#fff {{{+2 '''Ours'''}}}}}}[br]{{{#d2d2d2 3:58}}}}}} || || {{{#!folding [ 가사 보기 ] {{{#!wiki style="word-break:keep-all; font-size:0.9em" [br] Elevator buttons and morning air 엘리베이터 버튼들과 아침 공기 Strangers' silence makes me wanna take the stairs 낯선 사람들의 침묵이 계단을 쓰고 싶게 해 If you were here we'd laugh about their vacant stares 만약 네가 여기 있었다면, 우린 그 사람들의 텅빈 눈들을 보며 웃었을텐데 But right now, my time is theirs 그렇지만 바로 지금, 내 시간은 그들의 것이야 Seems like there's always someone who disapproves 항상 못마땅해 하는 사람들은 있는 것 같아 They'll judge it like they know about me and you 그 사람들은 너랑 나에대해 안다는 것처럼 우릴 판단하지 And the verdict comes from those with nothing else to do 그리고 그 판단들은 아무것도 할 일이 없는 사람들한테서 나오지 The jury's out, but my choice is you 평가자들은 나가, 내 선택은 너니까 So don't you worry your pretty little mind 그러니 조금도 마음쓰며 걱정하지 마 People throw rocks at things that shine 사람들은 빛나는 것에 돌을 던지니까 And life makes love look hard 그리고 삶은 사랑을 더 힘들어보이게 하지 The stakes are high 뛰어넘어야 할 벽은 높고 The waters rough 파도는 거칠테지만 But this love is ours 이 사랑은 우리것이야 You never know what people have up their sleeves 넌 사람들이 소매 속에 뭘 감추고 있는지 모를거야 Ghosts from your past gonna jump out at me 네 과거의 흔적들이 나에게 뛰어들겠지 Lurking in the shadows with their lip gloss smiles 립글로스를 바른 미소 뒤에 그림자가 숨겨져 있어 But I don't care, cause right now you're mine 그렇지만 난 신경안써, 왜냐면 지금 네가 내 것이니까 And you'll say don't you worry your pretty little mind 그리고 네가 말하겠지, 너무 마음쓰며 걱정하지마 People throw rocks at things that shine 사람들은 빛나는 것에 돌을 던지니까 And life makes love look hard 그리고 삶은 사랑을 힘들어보이게 만들지 The stakes are high 뛰어넘어야 할 벽은 높고 The waters rough 파도는 거칠지만 But this love is ours 이 사랑은 우리것이야 And it's not theirs to speculate If it's wrong 만약 이 사랑이 틀렸더라도 그들이 떠들 일이 아니야 and your hands are tough but they are where mine belong and 그리고 네 손은 거칠지만 내 것인걸 I'll fight their doubt and give you faith with this song for you 그리고 난 사람들의 의심에 맞서 싸울거야 그리고 네게 믿음을 줄거야, 널 위해 쓴 이 노래로 Cause I love the gap between your teeth 왜냐면 난 네 이들의 벌어진 틈들을 사랑하니까 And I love the riddles that you speak 그리고 네가 내는 수수께끼들도 사랑하니까 And any snide remarks from my father about your tattoos will be ignored 그리고 네 타투에 대해서 뭐라고 하는 아빠의 말도 무시할거야 Cause my heart is yours 왜냐하면 내 심장은 네 것이니까 So don't you worry your pretty little mind 그러니 너무 마음 쓰며 걱정하지마 People throw rocks at things that shine 사람들은 빛나는 것에 돌을 던지니까 And life makes love look hard 그리고 삶은 사랑을 더 힘들어보이게 만들지 So don't you worry your pretty little mind 그러니 너무 마음쓰며 걱정하지마 People throw rocks at things that shine 사람들은 빛나는 것에 돌을 던지니까 But they can't take what's ours 그렇지만 그들이 우리 것들을 가져가진 못해 They can't take what's ours 그들이 우리 것들을 빼앗아 갈 수 없어 The stakes are high 넘어야 할 벽은 높고 The waters rough 파도는 거칠테지만 But this love is ours 이 사랑은 우리 것이야}}}}}} ||