[[분류:King Gnu/음악]][[분류:일본 노래]][[분류:2018년 노래]] [include(틀:King Gnu)] ||<-3> [[파일:prayer x 로고.png|height=60]] || ||<-3> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:cb69b9d9ecfa3f42e62eb02ba4b669d3fa4b37d5-1547x1589.jpg|width=100%]][br] {{{#000 '''{{{+1 Prayer X}}}'''}}}}}} || || '''가수''' ||[[King Gnu]] || || '''음반''' ||1번째 싱글 '[[King Gnu/디스코그래피#s-5.1|Prayer X]]'[* 2집인 [[Sympa]]에도 수록되었다.]|| || '''발매일''' ||2018. 09. 19. || || '''장르''' ||얼터너티브, J-pop || || '''작사''' ||<|2>[[츠네타 다이키]] || || '''작곡''' || || '''편곡''' ||[[King Gnu]] || ||<-2> '''노래방 수록 목록''' || || [[금영엔터테인먼트|[[파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg|height=21]]]] ||44496 || || [[TJ미디어|[[파일:TJ미디어 심볼.svg|height=21]]]] ||68164 || [목차] [clearfix] == 개요 == 2018년 8월 10일 발매된 [[King Gnu]]의 노래이다. 애니메이션 [[바나나 피쉬/애니메이션|바나나 피쉬]]의 엔딩곡이기도 하다. 노래의 분위기가 매우 어두운 편이며, 이는 뮤비에서도 곧 드러나는데, 이해할 수 없을 정도로 기괴하기도 하다. 이후 2018년 9월 19일에 [[https://youtu.be/CF2F5vNKM6E|어쿠스틱 버전]]과 함께 싱글로 발매되었다. 정규 2집 앨범인 [[Sympa]]의 10번 트랙으로 수록되었다. == 영상 == || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(L-Bzhpm8h0o)]}}}|| || {{{#000 '''공식 MV'''}}} || == 가사 == || {{{#!wiki style="margin: -6px -10px; padding: 5px 10px; [br] [[파일:prayer x 로고.png|width=70%]] {{{#000 溢れ出した涙のように 아후레다시타 나미다노 요니 흘러넘치는 눈물처럼 一時の煌めく命ならば 히토토키노 키라메쿠 이노치나라바 잠시동안만 빛날 생명이라면 出会いと別れを 데아이토 와카레오 만남과 이별을 繰り返す日々の中で 쿠리카에스 히비노 나카데 반복하는 매일속에서 一体全体何を信じればいい 잇타이 젠타이 나니오 신지레바 이이 도대체 뭘 믿어야 좋은걸까 生まれ落ちたその時には 우마레오치타 소노 토키니와 태어난 그 때에는 泣きわめいていた 나키 와메이테이타 울부짖고 있었어 奪われないように 우바와레나이요니 뺏기지않도록 くたばらないように 쿠타바라나이요니 죽어버리지않도록 生きるのが精一杯だ 이키루노가 세잇파이다 살아가는게 최선이야 胸に刺さったナイフを 무네니 사삿타 나이후오 가슴에 꽂힌 나이프를 抜けずにいるの 누케즈니 이루노 빼지않고있어 抜いたその瞬間 누이타 소노 슌칸 빼는 그 순간 飛沫を上げて 시부키오 아게테 물보라를 일으키며 涙が噴き出すのでしょう 나미다가 후키다스노데쇼 눈물이 터져 나오는거겠지 溢れ出した涙のように 아후레다시타 나미다노 요니 흘러넘치는 눈물처럼 一時の煌めく命ならば 히토토키노 키라메쿠 이노치나라바 잠시동안만 빛날 생명이라면 出会いと別れを 데아이토 와카레오 만남과 이별을 繰り返す日々の中で 쿠리카에스 히비노 나카데 반복하는 매일속에서 一体全体何を信じればいい 잇타이 젠타이 나니오 신지레바 이이 도대체 뭘 믿어야 좋은걸까 屈託のない笑顔の裏 쿳타쿠노나이 에가오노 우라 걱정없는 웃음의 뒤편 隠していた 카쿠시테이타 숨기고있었어 生きるための噓が 이키루타메노 우소가 살기위한 거짓말이 最早本当か噓か 모하야 혼토카 우소카 지금은 진실인가 거짓인가 わからなくて 와카라나쿠테 알 수가 없어서 自分の居場所さえも 지분노 이바쇼사에모 자신이 있어야 할 곳마저도 見うしなっているの 미우시낫테루노 놓쳐버린거야 怒りに飲まれて 이카리니 노마레테 분노에 삼켜져서 光に憧れて 히카리니 아코가레테 빛을 동경해서 今日も空を眺めるのでしょう 쿄오모 소라오 나가메루노데쇼 오늘도 하늘을 바라보는 거겠지 この人生に意味があるのなら 코노 진세이니 이미가 아루노나라 이 인생에 의미가 있다고 한다면 教えてよ 오시에테요 가르쳐줘 脆く儚い日々の中で 모로쿠 하카나이 히비노 나카데 연약하고 덧없는 매일 속에서 痛みや悲しみさえも 이타미야 카나시미사에 고통이나 슬픔마저 飲み干した今僕らは 노미호시타 이마 보쿠라와 다 마셔버린 지금 우리는 一体全体何を信じればいい 잇타이 젠타이 나니오 신지레바 이이 도대체 뭘 믿어야 좋은걸까 溢れ出した涙のように 아후레다시타 나미다노 요니 흘러넘치는 눈물처럼 一時の煌めく命ならば 히토토키노 키라메쿠 이노치나라바 잠시동안만 빛날 생명이라면 出会いと別れを 데아이토 와카레오 만남과 이별을 繰り返す日々の中で 쿠리카에스 히비노 나카데 반복하는 매일속에서 一体全体何を信じればいい 잇타이 젠타이 나니오 신지레바 이이 도대체 뭘 믿어야 좋은걸까 [br][br] }}} }}} ||