[[분류:사우스 파크/에피소드]] * [[사우스 파크/에피소드]] [include(틀:사우스 파크 시즌 21 에피소드 목록)] ||<-2><:>'''[[사우스 파크]]에피소드'''|| ||<-2>{{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [[파일:putitdown.png|width=100%]]}}}|| ||<^|3> '''에피소드 번호''' ||<(>시즌 21|| ||<(>에피소드 2화|| ||<(>279th|| || '''작가''' ||<(>[[트레이 파커]]|| || '''방송일자''' ||<(>[[년|2017년]] [[일|9월 20일]]|| [목차] == 내용 == [include(틀:스포일러)] [[트윅 트윅|트윅]]이 학교 공연에서 [[북한]]이 공격할 것이라는 노래를 부르며 불안에 떤다. [[크레이그 터커|크레이그]]는 트윅을 진정시키려고 노력하지만 [[하버트 개리슨|대통령]]의 트윗을보고 트윅은 더욱 불안해하게 된다. 크레이그가 트윅에게 컵케이크를 보내보라는 제안을 한다. 한편 [[에릭 카트먼|카트먼]]은 [[하이디 터너|하이디]]에게 헤어지면 [[자살]]할 것이라는 협박을 하고 겨우 연인 사이를 이어가지만 친구들에게 이 내용이 퍼지고 놀림을 받는다. 한편 트윅은 [[김정은]]이 컵케이크를 맛있어하는 모습을 보고 안심하지만 대통령의 공격적인 트윗으로 더욱더 당황하게 되었고 이 트윗을 본 북한이 트윅의 집으로 [[핵미사일]] 발사하자 트윅은 매우 불안해한다. 크레이그는 트윗을 진정시키기 위해 놀이동산에 데려가지만 트윅은 진정하지 않고 오히려 더 불안에 떨자 크레이그는 결국 화를 낸다. 또 한편 학교에선 교통사고가 빈번하게 일어나자 아이들은 사망자를 추모하고 교통사고 예방 캠페인을 열기로 하지만 커트먼이 방해를 한다 그런 모습에 하이디는 카트먼에게 화를 내고 이건 문제를 해결하려는것이 아니라 서로가 느끼는 감정을 공유하기위한 자리고 가끔 사람들은 감정을 정리하기위해 도움이 필요할때도 있다고 하고 가장 좋은것은 바로 답을 주는게 아니라 서로 의지하는것이라고 말한다 하지만 카트먼은 하이디의 말을 듣고 화를 낸다. 크레이그는 하이디의 말을 듣고 크레이그는 트윅의 말을 듣고 공감해주며 결국 트윅을 안정시키게되고 안전운전 캠페인을 짠다 학교 공연에서 모두 노래를 부르며 교통사고의 희생자들을 추모한다 그리고 카트먼도 자살하지 않겠다고 말을 하며 에피소드는 끝난다. == 가사 == [[https://youtu.be/AXHZaDiBKsU]] ||
'''[[크레이그 터커|크레이그]]''' People are dying 많은 사람들이 죽어가고 있어요 The fault is our own 다 우리 잘못 때문이죠 You can do lots of damage 큰 피해를 입힐수도 있어요 When you're on your phone 당신이 휴대폰을 보고 있을때 We all have to agree to change it somehow 우린 모두 약속해야 해요 어떻게든 바꿔보자고 Let's all make a pledge to end it right now 우리 모두 이걸 당장 맹세해봐요 '''[[사우스 파크 초등학교#4학년|4학년]]''' Put it down 내려놔요 Don't be on your phone while being President 휴대폰을 보지 말아요 당신이 대통령인 동안은 Put it down 내려놔요 You might do something dumb and cause an accident 뭔가 멍청한 짓을 해서 사고를 낼지 몰라요 '''미국 국민들''' Let's all agree, here today 우리 모두 여기서 약속해요 That if we're leader of the U.S.A 미국을 이끌어나갈 이들이라면 '''학부모들''' We'll put it down 우리도 내려놓을게요 '''[[콜로라도주]] 주지사''' If at any point today You’re being a president 오늘날 어떤 시점이든 당신이 대통령인 동안은 Put down your mobile device 휴대기기들을 내려놓으세요 4학년들 Put it down 내려놔요 '''행인''' If I’m on the phone 만일 내가 폰을 보고 있었다면 I will not get behind the Desk of an oval office 나는 대통령 집무실에서 물러나지 않았을 거야 '''4학년''' Put it down 내려놔요 '''[[맥도날드]] 직원''' I'll take the pledge! 맹세할게! '''의사''' I'll take the pledge 맹세할게 '''[[힐러리 클린턴]]''' And I'll take the pledge 나도 맹세할게 '''4학년''' No one cares 아무도 신경 안써요 '''또 다른 행인''' What’s that? 뭐야? I was just elected president? 내가 방금 대통령으로 선출 됐다고? Well then 음, 그럼, Good bye! 안녕! 핸드폰아! '''4학년''' Put it down if you're President today 내려놔요 만약 당신이 오늘날의 대통령이라면 '''학부모들''' If you find yourself being President today 오늘날의 대통령임을 깨닫는다면 '''낸시''' Hey Brian look 브라이언, 봐! I was just elected president 나 방금 대통령으로 선출됐어 '''브라이언''' That’s great Nancy 잘됐네 낸시 Now put down you’re phone 이제 그 휴대폰을 내려놔 '''낸시''' Right! 맞아! '''4학년''' Ah ah ah, ah a-ah 아~아~아~아~아~아 Ah ah ah, ah a-ah, ah 아~아~아~아~아~아~ Put it down 내려놔요 '''[[에릭 카트먼|카트먼]]''' Give a standing ovation for suicide in our nation 우리나라의 자살을 위해 기립 박수를 부탁해 Or I will rip my own guts out without one hesitation 아님 내 내장을 찢어발겨 주저따윈 안해 Dedication, that's what it's taken to awaken people to care 헌신, 그것은 사람들의 관심을 일으키기 위해 And yet my future's so hazy 그리고 내 미랜 여전히 어지러워 My girlfriend's makin' me crazy 내 여친이 완전히 날 돌게 하거든 But still I'm workin' so hard 하지만 난 그저 살아가 You know, just tryin' to hold on 너도 알잖아 그저 버틸뿐이야 'Cause I know that you don't miss me so much if I was gone 넌 내가 죽어도 별로 안 그리워하고 말걸 아니까 And all the voices start solo 모든 목소린 홀로 시작하지만 But every day I hear them grow 나날이 점점 커져가는게 들려 Sayin' Eric, don't do it! Don't do it! No 이렇게 말하며, 에릭 하지마 하지마! 안돼에에에에~! '''4학년[* 트윅과 크레이그도 같이 합창한다.] ''' Put it down 내려놔요 Don't be on your phone while being president 다신 휴대폰을 보지 말아요 당신이 대통령인 동안은 Put it down 내려놔요 You might do something dumb and cause an accident 뭔가 멍청한 짓을 해서 사고를 낼지 몰라요 We all agree, here today 우리 모두 여기서 약속해봐요 That if we're ever leader of the U.S.A 미국을 이끌어 나갈 이들이라면 We'll put it down 모두 내려놔요 Put it down 내려놔요 '''카트먼''' I’m not gonna do it, you guys! 나 안 할꺼야[* [[자살]]]얘들아! '''카트먼''' It worked, I'm not gonna do it 효과가 있었어! 나 안 할꺼야 || == 여담 == *[[북한의 핵개발]]과 [[도널드 트럼프|트럼프]]의 SNS행보를 풍자한다. *노래를 부를때 교통사고 희생자들의 사진이 나오는데 그때 [[케니 맥코믹]]이 껴있다. *작중 나오는 노래는 자선 노래인 We Are World를 패러디한것이다. == 평가 == * [[IGN]]에서는 9.0 등급을 매겼다. * [[프라임타임 에미상/애니메이션 프로그램 부문]]에 수상했다 == 타임 라인 == [include(틀:사우스 파크의 전체 에피소드 목록)]