[[분류:에미넴의 음반]][[분류:2004년 노래]] [include(틀:Encore)] |||| {{{#fff '''{{{+1 ''Rain Man''}}}''' '''{{{-1 수록: [[Encore(에미넴)|{{{#fff ''Encore''}}}]]}}}'''}}} || || '''아티스트''' || [[에미넴]] || || '''발매''' || [[2004년]] [[11월 12일]] || || '''녹음''' || [[2002년]] ~ 2004년 || || '''장르''' || [[힙합 음악|힙합]], [[붐뱁]] || || '''길이''' || 5:13 || || '''프로듀서''' || [[닥터 드레]] || || '''레이블''' || [[애프터매스]], 셰이디, [[인터스코프 레코드|인터스코프]] || [목차][clearfix] == 개요 == [[미국]]의 [[래퍼]] [[에미넴]]의 정규 5집 ''[[Encore(에미넴)|Encore]]''의 수록곡이다. 유래는 영화 [[레인 맨#s-1|레인 맨]]. 이 앨범이 욕을 많이 얻어먹고 에미넴 평판이 떨어진 것을 감안하더라도 상당히 똘끼충만한 노래다. == 가사 == ||'''{{{+4 Rain Man}}}''' Dre (Em) Yeah (Definitely, definitely, definitely, definitely definitely K-mart) (확실히, 확실히, 확실히, 확실히, 확실히 K-mart) Yeah, yeah Eminem (Dr. Dre): You find me offensive? I find you offensive 너 내가 거슬려? 난 네가 거슬려 For finding me offensive 내가 거슬린다고 생각하니까 Hence if I should draw a line on any fences 물론 어디까지 선을 그어야하는가에 따르지 If so to what extense if 만약 그렇다면, 어디까지가 Any, should I go? 'Cause it's getting expensive 내가 갈 수 있는 최대한일까? 점점 돈이 많이 들거든 Being on the other side of the courtroom on the defensive 법정에서 피고인석에 앉아있는 거 말야 They say that I cause extensive 사람들은 내가 이런 행동으로 Pshycological nerve damage to the brain when I go to lenghts this, 사람들에 대해 평가할 때 너무 많이 Far at other people's expenses 정신적 피해를 안겨준다고 말해 I say your all just too god damn sensitive 내 의견은, 그건 니네가 너무 예민한 탓이란거지 It's censorship And it's down right blasphomous 그게 검열이고, 그게 신성모독이야 Listen to shit now cause I won't stand for this 잘 들어봐 난 더이상 참지 않겠어 And Chirs-stiff-pher Reeves won't sit for this neither '뻣뻣한' Christopher Reeves 씨도 그냥 앉아있진 않을걸 And let's clear this up too I ain't got no beef with him either 빨리 이 일을 마무리 짓자, 그하고 싸우고 싶은 것도 아냐 He used to be like a hero to me 과거에 그는 내게 영웅이었어 I even believe I, had one of those 25 cent stickers on my re--fridgerator 내가 기억하기로는, 아마 내 냉장고에 25센트 Superman 스티커가 Right next to Darth Vader Darth Vader 옆에 붙어있을거야 And Darth must have put a hex on him for later Darth Vader는 분명 그에게 저주를 걸었겠지 I feel like it's my fault cause of the way that 그래서 왠지 모르게 그의 처지가 내 잘못인거 같기도 해 I stuck him up in between him and Lex Luther 그와 Lex Luther 사이에 그를 쑤셔넣었어 I killed Superman, I killed Super---man 내가 Superman을 죽인거야, 내가 Super... 젠장 And how ironic, that I'd be the bad guy 아이러니하지, 내가 이렇게 나쁜 놈이라니 Kryptonite: The Green Chronic [[크립토나이트]]: 초록색 마리화나 Chorus: Cause I ain't got no legs! 난 다리도, 뇌도 전혀 Or no brain, nice to meet you 없기에, 만나서 반가워 Hi, my name is... 안녕, 내 이름은.. I forgot my name! 내 이름을 잊어먹었어! My name was not to become what I became with this level of fame 내 이름은 날 이 수준의 유명세까지 끌고 올 것은 아니었어 My soul is possessed by this devil my new name is.... Rain Man 내 영혼은 악마가 지배해버렸지, 이제 내 새 이름은.. Rain Man Now in the Bible it says 성경에 보면 이런 말이 있어 Thou shalt not watch two lesbians in bed, 그대는 침대에 두 명의 레즈비언을 지켜보고 있거나 Have homosexual sex 동성간 성교를 하지 말지어다 Unless of course you were given the consent to join in 물론 그쪽에서 먼저 승낙했었다면 상관은 없지 Then of course, it's intercourse 그렇게 되면 그건 그건 보통 관계야 And it's bi-sexual sex 양성 sex지 Which isn't as bad, as long as you show some remorse for your actions 그렇게 나쁜건 아니잖아, 나중에 양심의 가책을 느끼는 이상 Either before, during or after peforming the act of that which 그 행위를 하기 전이든, 하는 중이든, 한 후든 상관없이 Is normally referred to have such, more commonly known phrases 이렇게 잘 알려진 구절에 언급되어있는 행동을 할 때라면, That are more used by today's kids 또 그것이 요즘 애들이 쓰는 In a more derogatory way but 좀 더 저속한 말에 나오는 거라면 말야 Who's to say, what's fair to say, and what not to say? 하지만 누가, 어떤 말이 올바르고 어떤 말이 아니다 할 수 있나? Let's ask Dr. Dre Dr. Dre? (What up?) Dr. Dre에게 물어볼까, Dr. Dre? (왜?) I gotta question if I may? (Yeah) 가능하다면 질문하고 싶은데요? (그래) Is it gay to play Putt-Putt golf with a friend (Yeah) 친구랑 미니 골프게임을 하다가 (그래) And watch his butt-butt when he tees off? (Yeah) 그가 티오프하는 걸 할때 엉덩이를 쳐다보는건 게이인가요? (그래) But, ut! I ain't done yet 근데, 엇! 아직 안 끝났어 In football the quarterback yells out hutt-hutt 미식축구에서 보면, 쿼터백은 소리를 지르면서 While he reaches in another grown man's ass 다른 성인의 엉덩이를 향해 달려가고 Grabs on his nuts but just what if 그의 알을 잡잖아, 하지만 그게 It was never meant it was just an accident 그의 의도가 아니라 사고였으면 어쩌지? But he tripped, fell, slipped and his penis went in 그가 그냥 발이 걸리고, 넘어지고, 미끄러져서 거시기가 His teeny tiny little round hiney but he didn't mean it 상대의 작고 귀여운 엉덩이로 들어간 거지만 의도한게 아니라면 But his little weenie flinched just a little bit 그리고 상대방도 흠칫 놀란게 전부라면? And I don't mean to go in into any more details but 더이상 구체적으로 설명하고 싶진 않아 What if he pictured it as a females butt? 만약 그걸 여자 엉덩이로 상상했었다면? Is that gay? I just need to clear things up 그것도 게이인가? 좀 정확하게 해둘 필요가 있어 Til then i'll just walk around with a manly strut because... 그때까진 난 그냥 남자답게 어깨 딱 펴고 걸어다녀야지, 왜냐하면.. Chorus: Cause I ain't got no legs! 난 다리도, 뇌도 전혀 Or no brain, nice to meet you 없기에, 만나서 반가워 Hi, my name is... 안녕, 내 이름은.. I forgot my name! 내 이름을 잊어먹었어! My name was not to become what I became with this level of fame 내 이름은 날 이 수준의 유명세까지 끌고 올 것은 아니었어 My soul is possessed by this devil my new name is.... Rain Man 내 영혼은 악마가 지배해버렸지, 이제 내 새 이름은.. Rain Man You find me offensive, I find you offensive 너 내가 거슬려? 난 네가 거슬려 Shit, this is the same verse I just did this 젠장, 했던 구절이잖아 방금 했었는데 When am I gonna come to my good senses? 언제야 내가 제대로 정신을 차릴까? Probably the day Bush comes to my defenceses 아마 Bush가 내가 있는 법정에 오는 날이겠지 My spider senses telling me Spiderman is nearby 지금 내 거미의 직감이 Spiderman이 근처에 있다고 말해주고 있어 And my plan is to get him next 내 목표는 그를 옆에 두고 And open up a whip ass canister 산탄총으로 엉덩이를 쏘는거야 God damn it Dre where is the god damn beat? (Yeah) 빌어먹을, Dre, 비트는 도대체 어따 팔아먹은거야? (그래) Anyway, anyway I don't know how else to put it 어쨌든, 어쨌든 다른 표현은 잘 모르겠어 This is the only thing that I'm good at 이게 내가 잘하는 유일한 것인걸 I am the bad guy, Kryptonite: The Green Chronic 난 나쁜 놈이야, 크립토나이트: 초록색 마리화나 Demonic, yep yep, don't worry I'm on it 악마, 그래 그래, 걱정마 하고 있어 I got it, high five Nick Lachey 됐어, 하이파이브 Nick Lachey Stuck a pen in Jessica's head and walked away Jessica의 머리에 펜을 꼽고 걸어나왔지 And she blew around the room like a balloon-a 그랬더니 그녀는 풍선처럼 방안을 날아다니더군 Grabbed the last can of chicken tuna 방금 마지막 남은 치킨 참치캔을 Out the trash can and screw my 쓰레기통에서 잡았어 Head is straight back to the Neverland Ranch 머리는 다시 Neverland로 돌아와있군 With a peanut butter, jelly, chicken, tuna sandwhich 손엔 땅콩 버터, 젤리, 치킨, 참치 샌드위치 And I don't gotta make no god damn sense 내 말이 앞뒤가 맞아야할 필요는 없잖아? I just did a whole song and I didn't say shit 이제 노래 다 끝냈고, 썅(shit)이라고 한번도 안 했어 Chorus: Cause I ain't got no legs! 난 다리도, 뇌도 전혀 Or no brain, nice to meet you 없기에, 만나서 반가워 Hi, my name is... 안녕, 내 이름은.. I forgot my name! 내 이름을 잊어먹었어! My name was not to become what I became with this level of fame 내 이름은 날 이 수준의 유명세까지 끌고 올 것은 아니었어 My soul is possessed by this devil my new name is.... Rain Man 내 영혼은 악마가 지배해버렸지, 이제 내 새 이름은.. Rain Man Cause IIIAAAAAAAAHHHHHHHAHAHAAAAAAAAHAHHHHHHHHHH 왜냐하면 IIIAAAAAAAAHHHHHHHAHAHAAAAAAAAHAHHHHHHHHHH Yo, Rain Man Definitely, definitely Dr. Dre super dope beat maker two thousand and 확실하지, 확실한 초강력 중독성 비트메이커 Dr. Dre, 이천 그리고 Two thousand four hundred and eighty seven million 24억 8700만 Nine hundred and n seventy three thousand four hundred and sixty three 900하고 73463년.... And seventy (Yeah) 더하기 70년 (그래) [[에미넴|[[파일:Eminem Logo Black.png|width=200&align=center]]]]|| 출처: [[http://hiphople.com/index.php?_filter=search&mid=lyrics&search_target=title&search_keyword=Rain+Man&document_srl=231024|힙합엘이]] === 영상 === [youtube(TTYnXEEJd1I)]