[[분류:가사/쿠도 시즈카]][[분류:제목이 일본어인 문서]] {{{}}} 従順だったはずのあの娘がどうして {{{#7A457E 쥬우쥬음다앗따 하즈노 아노 꼬가 도오시떼}}} {{{#AB934A 순종했을 그 아가씨가 왜}}} 町を捨てたのか誰もわからない {{{#7A457E 마찌오 스떼따노까 다레모 와까리나이}}} {{{#AB934A 마을을 버렸는지 아무도 모른다}}} 寂しがりなはずのあの娘がどうして {{{#7A457E 사비시-까리나 하즈노 아노 꼬가 도오시떼}}} {{{#AB934A 외로움을 많이 타는 그 아가씨가 왜}}} 町を捨てたのか誰もわからない {{{#7A457E 마찌오 스떼따노까 다레모 와까리나이}}} {{{#AB934A 마을을 버렸는지 아무도 모른다}}} 噂ひとしきり過ぎた頃に {{{#7A457E 우와사 히/또시끼리 스끼/다 꼬로니}}} {{{#AB934A 소문이 한바탕 지났을 무렵에}}} 昼と夜が逆の国からコール {{{#7A457E 히루또 요루가 갸꾸노 꾸니/까라 코올}}} {{{#AB934A 낮과 밤이 반대인 나라에서 콜}}} 「わかりあって別れあって {{{#7A457E 「와까리 아앗떼 와까레/아앗떼}}} {{{#AB934A 「서로 알고 헤어지고}}} 涙だけわかちあって {{{#7A457E 나미다다께 와까찌/아앗떼}}} {{{#AB934A 눈물만 나누어서}}} 今はひとりきりになりました {{{#7A457E 이마와 히또리 끼리니 나리마시따}}} {{{#AB934A 지금은 혼자가 되었습니다}}} 求めあってもつれあって {{{#7A457E 모또메 아앗떼 모쯔레 아앗떼}}} {{{#AB934A 서로를 바라고 서로 얽히고}}} 他人へと戻りあって {{{#7A457E 따니음에또 모또리/아앗떼}}} {{{#AB934A 다른 사람에게 돌아가고}}} それでも恋をしないよりは {{{#7A457E 소레데모 꼬이오 시나이 요리와}}} {{{#AB934A 그래도 사랑을 안하는 것보다는}}} ましだったと言いたかったの {{{#7A457E 마시/다앗따또 이{{{-4 이}}}따까앗/따노}}} {{{#AB934A 나았다고 말하고 싶었어요}}} いろいろあったけれど あの人のことを {{{#7A457E 이로이로 아앗따 께레도 아노 히또/노 꼬또오}}} {{{#AB934A 여러가지 일이 있었지만 그 사람 일을}}} 涙につられて悪く言いそうで {{{#7A457E 나미다/니 쯔라레떼 와루꾸 이이소오데}}} {{{#AB934A 눈물에 이끌려 나쁘게 말할 것 같아서}}} 私はおそらく戻りません {{{#7A457E 와따시와 오소라꾸 모도/리 마세음}}} {{{#AB934A 저는 아마 돌아가지 않을 겁니다}}} 何がいけないのか謎にします {{{#7A457E 나니가 이께나/이노까 나조/니 시/마스}}} {{{#AB934A 무엇이 잘못되었는지는 수수께끼로 하겠습니다}}} わかりあって別れあって {{{#7A457E 와까리 아앗떼 와까레/아앗떼}}} {{{#AB934A 서로 알고 헤어지고}}} 涙だけわかちあって {{{#7A457E 나미다다께 와까찌/아앗떼}}} {{{#AB934A 눈물만 나누어서}}} 今はひとりきりになりました {{{#7A457E 이마와 히또리 끼리니 나리마시따}}} {{{#AB934A 지금은 혼자가 되었습니다}}} 求めあってもつれあって {{{#7A457E 모또메 아앗떼 모쯔레 아앗떼}}} {{{#AB934A 서로를 바라고 서로 얽히고}}} 他人へと戻りあって {{{#7A457E 따니음에또 모또리/아앗떼}}} {{{#AB934A 다른 사람에게 돌아가고}}} 誰か伝えてくれませんか {{{#7A457E 다레가 쯔/따에떼 꾸레마/세음까}}} {{{#AB934A 누군가 전해주시지 않겠습니까?}}} あの人へと ありがとう、と {{{#7A457E 아노 히또에또 아리가또/오 또}}} {{{#AB934A 그 사람에게 고맙다고}}} 謎にします {{{#7A457E 나조/니 시/마스}}} {{{#AB934A 수수께끼로 하겠습니다}}} わかりあって別れあって {{{#7A457E 와까리 아앗떼 와까레/아앗떼}}} {{{#AB934A 서로 알고 헤어지고}}} 涙だけわかちあって {{{#7A457E 나미다다께 와까찌/아앗떼}}} {{{#AB934A 눈물만 나누어서}}} 今はひとりきりになりました {{{#7A457E 이마와 히또리 끼리니 나리마시따}}} {{{#AB934A 지금은 혼자가 되었습니다}}} 求めあってもつれあって {{{#7A457E 모또메 아앗떼 모쯔레 아앗떼}}} {{{#AB934A 서로를 바라고 서로 얽히고}}} 他人へと戻りあって {{{#7A457E 따니음에또 모또리/아앗떼}}} {{{#AB934A 다른 사람에게 돌아가고}}} それでも恋をしないよりは {{{#7A457E 소레데모 꼬이오 시나이 요리와}}} {{{#AB934A 그래도 사랑을 안하는 것보다는}}} ましだったと言いたかったの」 {{{#7A457E 마시/다앗따또 이{{{-4 이}}}따까앗/따노」}}} {{{#AB934A 나았다고 말하고 싶었어요」}}} {{{}}}