[[분류:나카모리 아키나/음반]][[분류:1985년 음반]][[분류:제목이 일본어인 문서]][[분류:오리콘 싱글 차트 1위/1985년]]
||<-5>
<#874055> [[나카모리 아키나/음반 목록#s-1.1|'''{{{#FFFFFF 나카모리 아키나의 역대 싱글}}}''']] ||
|| [[ミ・アモーレ〔Meu amor é・・・〕|미 아모레]][br](1985) || → ||<#e5ccd3> {{{#000 '''SAND BEIGE {{{-1 -砂漠へ-}}}'''[br](1985) }}} || → || [[SOLITUDE]][br](1985) ||
||<-2><#e8b695> '''SAND BEIGE -砂漠へ-''' (사막으로) ||
||<-2>{{{#!wiki style="margin: -6px -10px"
[[파일:sanbeige.webp|width=100%]]}}}||
||<-2><#e8b695> '''열두 번째 싱글''' ||
|| 발매일 || [[1985년]] [[6월 19일]] ||
|| 수록 앨범 || BEST ||
|| 레이블 || [[워너 뮤직 그룹#s-2.3.3|워너 파이오니아]] ||
|| 작사, 작곡 || 쒸잉쯔(쿄 에이코)[* 대만-일본 혼혈의 작사가이다.], 츠시미 타카시 ||
|| 최고 순위 || 1위 ||
|| 연간 순위 || 7위 ||
|| 초동 || 91,730장 ||
|| 판매량 || 460,680장 ||
[목차]
== 개요 ==
> '''마음이 마르면, 아키나'''[* こころが渇いたら、明菜。]
> '''아키나답게'''[* 明菜らしく]
> ----
> ─ [[캐치프레이즈]]
1985년 6월 19일에 발매된 [[나카모리 아키나]]의 12번째 싱글이다. B면은 <椿姫ジュリアーナ(춘희 줄리아나)>.
=== 수상 기록 ===
* 제 11회 <[[닛폰 테레비]]음악제> 우수상
* 제 18회 <일본유선대상> 유선음악상, 최다 리퀘스트 가수상
* 제 18회 <전일본유선방송대상> 우수스타상, [[요미우리 TV 방송|요미우리TV]] 최우수상
== 여담 ==
* 가사가 무척 아름답다고 평가받는다. 가사 속의 가타카나 표기중 일부는 아랍어를 옮겨적은 것.
* アナ アーウィズ アローホ (나는 가고 싶다)[* アーウィズ는 남성형으로, アーヴィザ가 여성형으로 옳은 표현이라 한다.] / マアッサラーマ (마앗살라마, 아랍권 인사말)
* 작사가 허영자가 처음 작사를 맡은 싱글인 동시에 허영자의 첫 작사가 데뷔작품이기도 하다. 본래 잡지의 편집인이자 평론/소설가로 활동하던 허영자에게 워너 파이오니아의 지인이 작사 제안을 해서 진행됐다고. 허영자는 이후에도 종종 아키나와 함께 작업한다.
* SAND는 영어, BEIGE는 프랑스어[* 뜻은 똑같이 베이지라는 뜻이다.]여서 샌드 베쥬로 읽는다고 한다.[* 그러나 정작 아키나는 샌드 베이지라고 부른다(...).]
* 원래 미 아모레 후속곡으로는 이 곡을 비롯, 정규앨범 [[D404ME]]에 수록된 'BLUE OCEAN'과 'STAR PILOT'까지 총 3곡이 경합했고, 그 결과 최종적으로 이 곡이 낙점되었다.
== 성적 ==
||<#e8b695> '''주간 판매량''' (16주 차트인, 1주 1위) ||
||<:>{{{#!folding 【접기/펼치기】
|| '''기간''' || '''순위''' || '''판매량''' ||
|| 1985.07.01 || '''1위''' || '''91,730장'''[* 최고 판매량] ||
|| 1985.07.08 || 2위 || 74,850장 ||
|| 1985.07.15 || 3위 || 66,570장 ||
|| 1985.07.22 || 3위 || 51,320장 ||
|| 1985.07.29 || 3위 || 38,160장 ||
|| 1985.08.05 || 5위 || 24,310장 ||
|| 1985.08.12 || 8위 || 22,670장 ||
|| 1985.08.19 || 8위 || 20,160장 ||
|| 1985.08.26 || 8위 || 18,230장 ||
|| 1985.09.02 || 13위 || 15,210장 ||
|| 1985.09.09 || 26위 || 8,980장 ||
|| 1985.09.16 || 27위 || 9,290장 ||
|| 1985.09.23 || 27위 || 7,560장 ||
|| 1985.09.30 || 33위 || 5,650장 ||
|| 1985.10.07 || 51위 || 3,250장 ||
|| 1985.10.14 || 74위 || 2,740장 ||}}}||
== 가사 ==
||<:><^|1>{{{#!wiki style=""
||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(zFnLWcDdO7U?si=BO6MUAeCBlXNCOHa, height=240)]}}}||
||<#874055><:> {{{#FFFFFF ''' 교차편집 영상 ''' }}} ||
||<:>{{{#!folding 【SAND BEIGE 가사 - 접기/펼치기】
{{{}}}
サハラの夕日を あなたに見せたい
{{{#fe5923 사하라노 유우히오 아나타니 미세타이}}}
{{{#2196f3 사하라의 석양을 당신에게 보여주고 싶어}}}
さよならを私から決めた別離れの旅なのに
{{{#fe5923 사요나라오 와타시카라 키메타 와카레노 타비나노니}}}
{{{#2196f3 작별을 내가 정한 이별 여행인데도}}}
翼を広げて 火の鳥が行くわ
{{{#fe5923 츠바사오 히로게테 히노 토리가 유쿠와}}}
{{{#2196f3 날개를 펴고 불새가 날아들어}}}
地の果ては何処までか
{{{#fe5923 치노 하테와 도코마데카}}}
{{{#2196f3 땅의 끝은 어디까지인가}}}
答えてはくれないの
{{{#fe5923 코타에테와 쿠레나이노}}}
{{{#2196f3 대답해주지 않는 거야}}}
砂も風も乱れて 逢いたいあなた
{{{#fe5923 스나모 카제모 미다레테 아이타이 아나타}}}
{{{#2196f3 모래도 바람도 흐트러져서 만나고 싶은 당신}}}
愉しすぎた笑顔が
{{{#fe5923 타노시 스기타 에가오가}}}
{{{#2196f3 너무나 즐거워 보이던 미소가}}}
Ah 月よりまぶしいこれも愛なの
{{{#fe5923 아아 츠키요리 마부시이 코레모 아이나노}}}
{{{#2196f3 아, 달보다 눈부셔, 이것도 사랑일까?}}}
星屑 私を抱きしめていてね
{{{#fe5923 호시쿠즈 와타시오 다키시메테이테네}}}
{{{#2196f3 무수한 별들아 나를 안아줘}}}
アナ アーウィズ アローホ SAND BEIGE
{{{#fe5923 아나아위즈 아로호 산도 베이지}}}
{{{#2196f3 나는 가고 싶어 SAND BEIGE}}}
涙のヴェールも 渇きつくしたら
{{{#fe5923 나미다노 베에루모 카와키츠쿠시타라}}}
{{{#2196f3 눈물의 베일도 다 마르면}}}
神秘の顏立ち
{{{#fe5923 신피노 카오다치}}}
{{{#2196f3 신비의 얼굴이 드러나}}}
崩れる私を支えてお願い
{{{#fe5923 쿠즈레루 와타시오 사사에테 오네가이}}}
{{{#2196f3 무너지는 나를 지탱해 줘 부탁이야}}}
アナ アーウィズ アローホ SAND BEIGE
{{{#fe5923 아나아위즈 아로호 산도 베이지}}}
{{{#2196f3 나는 가고 싶어 SAND BEIGE}}}
このまま一人で 眠りについたら
{{{#fe5923 코노 마마 히토리데 네무리니 츠이타라}}}
{{{#2196f3 이대로 혼자 잠들면}}}
無口な女になるわ
{{{#fe5923 무쿠치나 온나니 나루와}}}
{{{#2196f3 분명 말 없는 여자가 될 거야}}}
主を失くした ラクダがポツリと
{{{#fe5923 아루지오 나쿠시타 라쿠마가 포츠리토}}}
{{{#2196f3 주인을 잃은 낙타가 외롭게}}}
草求め果てしなく
{{{#fe5923 쿠사 모토메 하테시나쿠}}}
{{{#2196f3 풀을 찾아 끝 없이}}}
一人さまようその姿
{{{#fe5923 히토리 사마요우 소노 스가타}}}
{{{#2196f3 혼자 떠도는 그 모습}}}
焼けつく砂丘に
{{{#fe5923 야케츠쿠 사큐우니}}}
{{{#2196f3 타오르는 사구에}}}
窓から マアッサラーマ
{{{#fe5923 마도카라 마앗살라마}}}
{{{#2196f3 창문으로 "안녕"}}}
私には愛ひとつ 空に返せなかった
{{{#fe5923 와타시니와 아이 히토츠 소라니 카에세나캇타}}}
{{{#2196f3 나는 사랑 하나조차 저 하늘로 돌려주지 못했어}}}
元気でねとひとこと くちづけ交わし
{{{#fe5923 겐키데네토 히토코토 쿠치즈케카와시}}}
{{{#2196f3 잘 지내, 한 마디와 입맞춤을 나누고}}}
何度も振り返れば
{{{#fe5923 난도모 쿠리카에레바}}}
{{{#2196f3 몇번이나 뒤돌아보면}}}
Ah あなたも泣いてた それも愛なの
{{{#fe5923 아아 아나타모 나이테타 소레모 아이나노}}}
{{{#2196f3 아, 당신도 울고 있었어, 그것도 사랑일까?}}}
東へ行くのよ 唇かみしめ
{{{#fe5923 히가시에 유쿠노요 구치비루 카미시메}}}
{{{#2196f3 동쪽으로 가는 거야, 입술을 깨물고}}}
アナ アーウィズ アローホ NILE
{{{#fe5923 아나아위즈 아로호 나이루}}}
{{{#2196f3 나는 가고 싶어 나일 강으로}}}
夢に包まれた 子供に返って
{{{#fe5923 유메니 츠츠마레타 코도모니 카엣테}}}
{{{#2196f3 꿈에 둘러싸인 아이로 돌아가서}}}
笑ってみたいの
{{{#fe5923 와랏테미타이노}}}
{{{#2196f3 웃어보고 싶어}}}
遠くであなたが 呼んでる気がする
{{{#fe5923 토오쿠데 아나타가 욘데루 키가 스루}}}
{{{#2196f3 멀리서 당신이 부르고 있는 느낌이 들어}}}
アナ アーウィズ アローホ NILE
{{{#fe5923 아나아위즈 아로호 나이루}}}
{{{#2196f3 나는 가고 싶어 나일 강으로}}}
破いた写真は宙に舞い踊り
{{{#fe5923 야부이타 샤신와 추우니 마이오도리}}}
{{{#2196f3 찢어진 사진은 하늘로 춤추고}}}
無くなってくだけなのに
{{{#fe5923 나쿠낫테쿠다케나노니}}}
{{{#2196f3 사라져 갈 뿐인데}}}
星屑 私を抱きしめていてね
{{{#fe5923 호시쿠즈 와타시오 다키시메테이테네}}}
{{{#2196f3 무수한 별들아 나를 안아줘}}}
アナ アーウィズ アローホ SAND BEIGE
{{{#fe5923 아나아위즈 아로호 산도 베이지}}}
{{{#2196f3 나는 가고 싶어 SAND BEIGE}}}
涙のヴェールも 渇きつくしたら
{{{#fe5923 나미다노 베에루모 카와키츠쿠시타라}}}
{{{#2196f3 눈물의 베일도 다 마르면}}}
神秘の顏立ち
{{{#fe5923 신피노 카오다치}}}
{{{#2196f3 신비의 얼굴이 드러나}}}
崩れる私を 支えてお願い
{{{#fe5923 쿠즈레루 와타시오 사사에테 오네가이}}}
{{{#2196f3 무너지는 나를 지탱해 줘 부탁이야}}}
アナ アーウィズ アローホ SAND BEIGE
{{{#fe5923 아나아위즈 아로호 산도 베이지}}}
{{{#2196f3 나는 가고 싶어 SAND BEIGE}}}
このまま一人で 眠りについたら
{{{#fe5923 코노 마마 히토리데 네무리니 츠이타라}}}
{{{#2196f3 이대로 혼자서 잠에 든다면}}}
無口な女になるわ
{{{#fe5923 무쿠치나 온나니 나루와}}}
{{{#2196f3 분명 말없는 여자가 되겠지}}}}}}||}}}||<^|1>{{{#!wiki style=""
||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(wAMi0uNtcVE?si=68wqVa2i-sj7L5Gn, height=240)]}}}||
||<#874055><:> {{{#FFFFFF '''무대 영상 ''' }}} ||
||<:>{{{#!folding 【춘희 줄리아나 가사 - 접기/펼치기】
{{{}}}
ジュリアーナ 誰でも私を呼ぶ
{{{#fe5923 주리아나 다레데모 와타시오 요부}}}
{{{#2196f3 '줄리아나' 누구든 나를 부르네}}}
ギターに合わせて 踊る人生
{{{#fe5923 기타니 아와세테 오도루 진세이}}}
{{{#2196f3 기타에 맞춰서 춤추는 인생}}}
ジュリアーナ 楽しく踊りなよと
{{{#fe5923 주리아나 타노시쿠 오도리나요토}}}
{{{#2196f3 '줄리아나, 즐겁게 춤춰봐'라며}}}
ドレスの上から 心脱がす
{{{#fe5923 도레스노 우에카라 코코로 누가스}}}
{{{#2196f3 드레스 위에서부터 마음을 앗아가}}}
ビルの谷間にテントを張り
{{{#fe5923 비루노 타니마니 텐토오 하리}}}
{{{#2196f3 빌딩 골짜기에 천막을 친 뒤}}}
舞台をつくるピエロたち
{{{#fe5923 부타이오 츠쿠루 피에로타치}}}
{{{#2196f3 무대를 만드는 삐에로들}}}
とげとげしい顔と衣装で
{{{#fe5923 토게토게시이 카오토 이쇼오데}}}
{{{#2196f3 표독스러운 얼굴과 의상으로}}}
心かくす私
{{{#fe5923 코코로 카쿠스 와타시}}}
{{{#2196f3 마음을 숨기는 나}}}
幕が開き悲しい場面に
{{{#fe5923 마쿠가 아키 카나시이 바멘니}}}
{{{#2196f3 막이 열리고 슬픈 장면에}}}
恋人たちは肩を寄せ
{{{#fe5923 코이비토타치와 카타오 요세}}}
{{{#2196f3 연인들은 어깨를 맞대며}}}
媚薬を見る[ruby(視線,ruby=まなざし)]
{{{#fe5923 비야쿠오 미루 마나자시}}}
{{{#2196f3 미약을 보는 시선}}}
笑いながら泣いて 歌い踊る
{{{#fe5923 와라이나가라 나이테 우타이오도루}}}
{{{#2196f3 웃으면서 울고 노래하며 춤추는}}}
私は踊り子 愛もない
{{{#fe5923 와타시와 오도리코 아이모 나이}}}
{{{#2196f3 나는 무희 사랑도 없어}}}
ジュリアーナ 孤独な仮面に夢
{{{#fe5923 주리아나 코도쿠나 카멘니 유메}}}
{{{#2196f3 '줄리아나' 고독한 가면에 꿈}}}
悲劇に染まって 胸を焦がす
{{{#fe5923 히게키니 소맛테 무네오 코가스}}}
{{{#2196f3 비극에 물든 채 가슴을 태우네}}}
舞台が済むと売れ残りの
{{{#fe5923 부타이가 스무토 우레노코리노}}}
{{{#2196f3 무대가 끝나면 팔다 남은}}}
ワインの瓶を売り歩く
{{{#fe5923 와인노 빈오 우리아루쿠}}}
{{{#2196f3 와인병을 팔러 다니고}}}
役者たちはベッドに入る
{{{#fe5923 야쿠샤타치와 벳도니 하이루}}}
{{{#2196f3 배우들은 침대로 향하는데도}}}
星が見たい一人
{{{#fe5923 호시가 미타이 히토리}}}
{{{#2196f3 별이 보고 싶은 한 사람}}}
ブラウスに スカート巻きつけ
{{{#fe5923 부라우스니 스카아토 마키츠케}}}
{{{#2196f3 블라우스에 치마를 둘러 감고}}}
束ねた髪をときはなつ
{{{#fe5923 타바네타 카미오 토키하나츠}}}
{{{#2196f3 묶었던 머리를 풀어헤친다}}}
もう誰にも見られず
{{{#fe5923 모오 다레니모 미라레즈}}}
{{{#2196f3 더 이상 누구한테도 보이지 않고}}}
私だけの私 求めながら
{{{#fe5923 와타시다케노 와타시 모토메나가라}}}
{{{#2196f3 나만의 나를 찾아가면서}}}
素顔になっても 愛もない
{{{#fe5923 스가오니 낫테모 아이모 나이}}}
{{{#2196f3 민낯이 되어도 사랑은 없어}}}
ジュリアーナ 希望もおぼれる夜
{{{#fe5923 주리아나 키보오모 오보레루 요루}}}
{{{#2196f3 '줄리아나' 희망마저 젖어드는 밤}}}
未だ見ぬ明日が唯一の夢
{{{#fe5923 마다 미누 아시타가 유이이츠노 유메}}}
{{{#2196f3 아직 보지 못한 내일이 유일한 꿈}}}
ジュリアーナ 素敵な脚が見たい
{{{#fe5923 주리아나 스테키나 아시가 미타이}}}
{{{#2196f3 '줄리아나' 근사한 다리가 보고 싶어}}}
耳に焼きついた 男の声
{{{#fe5923 미미니 야키츠이타 오토코노 코에}}}
{{{#2196f3 귀에 새겨진 남자의 음성}}}
ジュリアーナ 夢中に踊らされる
{{{#fe5923 주리아나 무추우니 오도라사레루}}}
{{{#2196f3 '줄리아나' 정신 없이 춤추게 돼}}}
生きてゆくことに シナリオない
{{{#fe5923 이키테유쿠 코토니 시나리오나이}}}
{{{#2196f3 살아간다는 것에 시나리오는 없어}}}}}}||}}}||