[include(틀:다른 뜻1, other1=단어의 뜻, rd1=스노비즘)] || [[파일:Neru SNOBBISM.png|width=100%]] || ||<-3>
{{{#ffffff '''{{{+2 SNOBBISM}}}'''}}} || || '''가수''' ||<-2> [[카가미네 린·렌]] || || '''작곡가''' ||<|3><-2> [[Neru]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || || '''일러스트레이터''' ||<|2><-2> [[류우세-]] || || '''영상 제작''' || || '''페이지''' ||<-2> [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm32921516|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://youtu.be/f5jDVFmEIVQ|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.bilibili.com/video/BV1HW411g7sQ|[[파일:빌리빌리 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' ||<-2> 2018년 3월 21일 || || '''달성 기록''' ||<-2> [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] || ||<|2> '''노래방''' || [[금영엔터테인먼트|[[파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg|height=21]]]] || 44279 || || [[TJ미디어|[[파일:TJ미디어 심볼.svg|height=21]]]] || 28867 || [목차] [clearfix] == 개요 == [[SNOBBISM]]은 [[Neru]]가 2018년 3월 21일에 [[니코니코 동화]]와 [[유튜브]]에 투고한 [[카가미네 린·렌]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 금영노래방과 태진노래방에 수록되었다. (금영44279, 태진28867) == 제목에 대해 == [[스노비즘]]은 속물, 우월 의식, 고상한 척이라는 뜻을 가지고 있는 영어 단어인데, 쉽게 말해 지적 [[허세]]를 부리는 태도[* 쉬운 예로는 [[징징이(네모바지 스폰지밥)|징징이]]를 들 수 있으며 은어인 お山の大将를 들 수 있다.]를 말한다. [[좆문가]], [[나무위키 꺼라]]와도 일맥상통한다. 가사에 쓰이는 한자가 어려운 한자들이고, 영어가 상당히 섞인다는 점과 일부러 단어를 꼬아서 말하는 점, 영상 중간에 INTRO를 앞 두글자를 바꿔 NITRO로 바꾸는 장면 등에서 화자인 비즈 또한 스노비즘을 가지고 있다고 분석할 수 있다. == 달성 기록 == || * 2019년 12월 3일에 [[VOCALOID 전설입성]]|| == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(/sm32921516)] * 유튜브 [youtube(f5jDVFmEIVQ)] == 가사 == ||
'''{{{#ffffff 카가미네 린}}}''' || '''{{{#000000 카가미네 렌}}}''' || '''{{{#ffffff 합창}}}''' || ||<-2>
{{{#ffffff あれこれ吐いてばら撒かないと寝られやしない}}} || ||<-2> 아레코레 하이테 바라마카나이토 네라레야시나이 || ||<-2> 이것 저것 토하고 뿌리지 않으면 잠들 수 없어 || ||<-2> {{{#000000 やり切れない血反吐をたんとぶちまけないと釈然としない}}} || ||<-2> 야리키레나이 치헤도오 탄토 부치마케나이토 샤쿠젠토시나이 || ||<-2> 참을 수 없는 혈반토[* 血反吐: 위에서 토해내는 피]를 토해내지 않으면 개운하지 않아 || || {{{#ffffff 一生そうして 心臓を投げ合って}}} || {{{#000000 せせら笑うのが}}} || || 잇쇼- 소시테 신조-오 나게앗테 || 세세라 와라우노가 || || 일평생을 심장을 던져대고 || 비웃는 게 || ||<-2> {{{#ffffff この街の異様なモラリティーなんだ }}} || ||<-2> 코노 마치노 이요-나 모라리티-난다 || ||<-2> 이 거리의 이상한 모럴러티[* 모럴러티(morality) - 도덕, 도덕성, 도덕률]야 || ||<-2> || ||<-2> {{{#ffffff セルフィーこそが全てなのと言う少女に}}} || ||<-2> 세루휘-코소가 스베테나노토 유- 쇼-죠니 || ||<-2> 셀피[* 셀피(Selfie) = 셀카]야말로 전부라고 말하는 소녀에게 || ||<-2> {{{#ffffff 気まぐれな同情だとかサブカルチャーが着弾する}}} || ||<-2> 키마구레나 도-죠-다토가 사부카루챠-가 챠쿠탄스루 || ||<-2> 제멋대로인 동정따위와 서브 컬쳐가 착탄하고[* 착탄 : 발사한 탄환이 어느 곳에 맞음] || ||<-2> {{{#ffffff 生憎の予報ですが本日、東京一帯の空には}}} || ||<-2> 아이니쿠노 요호-데스가 혼지츠 토-쿄-잇타이노 소라니와 || ||<-2> 안타까운 예보입니다만 오늘, 도쿄 일대의 하늘에는 || ||<-2> {{{#ffffff 警報級の悪巧みが降る様です}}} || ||<-2> 케-호-큐-노 와루다쿠미가 후루요-데스 || ||<-2> 경보급의 간계가 내릴 것으로 보입니다 || ||<-2> || ||<-2> {{{#000000 白昼堂々}}} || ||<-2> 하쿠츄-도-도- || ||<-2> [[대명천지]] || ||<-2> {{{#000000 駅のホームでは沢山もの}}} || ||<-2> 에키노 호-무데와 타쿠삼모노 || ||<-2> 역의 승강장에 넘쳐나는 || ||<-2> {{{#000000 現実感が彼の背中を線路内へ蹴落としてる}}} || ||<-2> 겐지츠캉가 카레노 세나카오 센로나이에 케오토시테루 || ||<-2> 현실감이 그의 등 뒤를 선로 쪽으로 밀어내고 있어 || ||<-2> {{{#000000 人一人の命がエンタメのように さも折り込みチラシみたいに}}} || ||<-2> 히토 히토리노 이노치가 엔타메노 요-니 사모 오리코미 치라시미타이니 || ||<-2> 사람 한 명의 목숨이 엔터테인먼트[* 엔터테인먼트 : 예능, 오락]같이 엄청 삽입된 광고 전단지[* チラシ : 찌라시, 한국에선 황색 언론이란 뜻이지만 본뜻은 그것이 아니다.] 같이 || ||<-2> {{{#000000 消しカスとなって浪費コンテンツの犠牲となる}}} || ||<-2> 케시카스토낫테 로-히 콘텐츠노 기세-토 나루 || ||<-2> 지우개 가루가 되어 낭비 콘텐츠로 희생돼 || ||<-2> || ||<-2> {{{#ffffff さあ、 喧嘩しようぜ 喧嘩しようぜ}}} || ||<-2> 사- 켕카시요-제 켕카시요-제 || ||<-2> 자, 싸워보자 싸워보자 || ||<-2> {{{#000000 インプレッション次第でミサイルをぶっ放して}}} || ||<-2> 임푸렛숀 시다이데 미사이루오 붑파나시테 || ||<-2> 임프레션에[* 임프레션(Impression) : 인상, 감명]따라 미사일을 싸지르며 || ||<-2> {{{#ffffff さあ、 喧嘩しようぜ 喧嘩しようぜ}}} || ||<-2> 사- 켕카시요-제 켕카시요-제 || ||<-2> 자, 싸워보자 싸워보자 || ||<-2> {{{#000000 正当性なんて後でテープでくっつけろ}}} || ||<-2> 세-토-세-난테 아토데 테-푸데 쿳츠케로 || ||<-2> 정당성 따위는 나중에 테이프로 붙여놓자고 || ||<-2> || ||<-2> {{{#ffffff 明日、世界が終わるだなんて法螺話に}}} || ||<-2> 아시타 세카이가 오와루다 난테 호라바나시니 || ||<-2> 내일, 세계가 끝난다는 허풍에[* 法螺話(법나화) : 허풍에 가득찬 소리] || ||<-2> {{{#ffffff そうだったらいいなと逆に願ってる希死念慮の時代}}} || ||<-2> 소-닷타라 이이나토 갸쿠니 네갓테루 키시넨료노 지다이 || ||<-2> 그러면 좋겠다라고 역으로 바라는 희사염려의 시대[* 希死念慮(희사염려) : 살 가치가 없다고 생각해서 의무적으로 죽어야 한다는 생각하는 증상. 자살 충동. ] || ||<-2> {{{#ffffff 何不自由ない これ以上もないくらいの 豪勢な今世に}}} || ||<-2> 나니 후지유-나이 코레 이죠-모 나이 쿠라이노 고-세-나 콘제니 || ||<-2> 무엇 하나 불편함 없이 이 이상이 없을 정도로 호화스러운 지금 세상에 || ||<-2> || ||<-2> {{{#ffffff 僕等は見えない何かを欲していた}}} || ||<-2> 보쿠라와 미에나이 나니카오 호시테이타 || ||<-2> 우리들은 보이지 않는 무언가를 바라고 있었어 || ||<-2> {{{#ffffff 何千回何万回 馬鹿の一つ覚えのように 後悔をすんのが}}} || ||<-2> 난젱카이 남망카이 바카노 히토츠 오보에노 요-니 코-카이오 슨노가 || ||<-2> 몇 천번 몇 만번 억지스러운 고집에[* 馬鹿の一つ覚え : 어리석은 자가 한 가지를 알고 그것만을 마구 내세우는 것] 후회하는 것이 || ||<-2> {{{#ffffff この街の面白いところなんだ}}} || ||<-2> 코노 마치노 오모시로이 토코로난다 || ||<-2> 이 거리의 재미있는 부분이야 || ||<-2> || ||<-2> {{{#000000 一体どうして 未来図ってマニュアル本には}}} || ||<-2> 잇타이 도-시테 미라이즛테 마뉴아루 본니와 || ||<-2> 도대체 왜 '미래도'라는 메뉴얼 책에는 || ||<-2> {{{#000000 最重要な術の導線設計がなされてないんだよ}}} || ||<-2> 사이쥬-요-나 스베노 도-센 섹케-가 나사레테 나인다요 || ||<-2> 최중요한 기술의 도선설계가 되어있지 않은거야 || ||<-2> {{{#000000 だから人は野蛮な凶器を振るうし それは至極当然の道理}}} || ||<-2> 다카라 히토와 야반나 쿄-키오 후루-시 소레와 시고쿠 토-젠노 도-리 || ||<-2> 그렇기에 사람은 야만스러운 흉기를 휘두르고 그것은 지극히 당연한 도리 || ||<-2> {{{#000000 バグ塗れの人類のデバッグはいつ終わる}}} || ||<-2> 바구마미레노 진루이노 데박구와 이츠 오와루 || ||<-2> 버그 뿐인 인류의 디버그는 언제 끝날까 || ||<-2> || ||<-2> {{{#ffffff さあ、喧嘩しようぜ 喧嘩しようぜ}}} || ||<-2> 사- 켕카시요-제 켕카시요-제 || ||<-2> 자, 싸워보자 싸워보자 || ||<-2> {{{#000000 センセーションなんかを爆弾でぶち込んで}}} || ||<-2> 센세-숀 낭카오 바쿠탄데 부치콘데 || ||<-2> 센세이션[* 센세이션(sensation) : 많은 사람을 순식간에 흥분시키거나 물의를 일으키는 것.] 따위를 폭탄에 쳐넣고 || ||<-2> {{{#ffffff さあ、喧嘩しようぜ 喧嘩しようぜ}}} || ||<-2> 사- 켕카시요-제 켕카시요-제 || ||<-2> 자, 싸워보자 싸워보자 || ||<-2> {{{#000000 一切合切をかなぐり捨てて行こうぜ}}} || ||<-2> 잇사이 갓사이오 카나구리 스테테 이코-제 || ||<-2> 모조리 내버리고 가자고 || ||<-2> || ||<-2> {{{#ffffff 失うもんはもう無いさ 愛される身分でもないな}}} || ||<-2> 우시나우 몽와 모- 나이사 아이사레루 미분데모 나이나 || ||<-2> 잃을 것은 이제 없어 사랑받을 자격도 아니야 || ||<-2> {{{#000000 終生に及んで致し方ない防衛線}}} || ||<-2> 슈-세-니 오욘데 이타시 카타나이 보-에-셍 || ||<-2> 종생에[* 終生 (종생) - 일생, 삶의 끝] 다다라 어쩔 수 없는 방어선 || ||<-2> {{{#ffffff 幼さとかいう小銃を ただあくまで誇示する僕等}}} || ||<-2> 오사나사토카 유- 쇼-쥬-오 타다 아쿠마데 코지스루 보쿠라 || ||<-2> 젊음이라는 소총을 그저 철저히 과시하는 우리들 || ||<-2> {{{#000000 硝煙を燻した騒擾なんか 滑稽なショー同然だ}}} || ||<-2> 쇼-엥오 이부시타 소-죠-낭카 콕케-나 쇼-도-젠다 || ||<-2> 연기만 내는 소동은 우스꽝스러운 쇼나 마찬가지야 || ||<-2> {{{#ffffff 一生、ブラフを威すがいいさ}}} || ||<-2> 잇쇼- 부라후오 오도스가 이이사 || ||<-2> 일생 동안, 허세를[* ブラフ(bluff) : 허세] 부리는 거야 || ||<-2> || ||<-2> {{{#ffffff そのままお山の大将やったらいいさ}}} || ||<-2> 소노마마 오야마노 타이쇼-얏타라 이이사 || ||<-2> 그대로 좆문가 짓[* お山の大将 : 좁은 분야에서 자기가 가장 훌륭하다고 뽐내는 사람의 속어] 하자 || ||<-2> {{{#ffffff バラックの集落で被害者面して馬鹿騒ぎしようぜ}}} || ||<-2> 바락쿠노 슈-라쿠데 히가이샤 즈라시테 바카사와기시요-제 || ||<-2> 판잣집[* バラック(barrack) : 판잣집]의 촌락에서 피해자의 얼굴을 하고 야단법석 해보자 || ||<-2> {{{#ffffff 空っぽの分際で馬鹿騒ぎしようぜ}}} || ||<-2> 카랍포노 분자이데 바카사와기시요-제 || ||<-2> 아무것도 없는 주제에 야단법석 해보자 || ||<-2> {{{#ffffff 馬鹿騒ぎしようぜ}}} || ||<-2> 바카사와기시요-제 || ||<-2> 야단법석 해보자 || ||<-2> [*번역 참고: [[http://gall.dcinside.com/vocaloid/92564|에비야]]][*파트 [[http://vocaloidlyrics.wikia.com/wiki/SNOBBISM|Vocaloid Lyrics Wiki]]][*한국어_커버 [[https://www.youtube.com/watch?v=SM5bq9BM4mw|한국어 커버(배카인)]]] || == 기타 == PV에 등장하는 악마 캐릭터의 이름은 비즈, 달걀을 닮은 캐릭터는 토리가라. Neru가 좋아하는 곡이라고 한다. [[https://twitter.com/neru_sleep/status/999956844062769153|보통 완성된 곡을 좋아하는 일은 없는데 스노비즘은 아직도 좋아하고 있다고.]] == 관련 문서 == * [[카가미네 린·렌]] * [[Neru]] * [[류우세-]] [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2018년]][[분류:VOCALOID 전설입성]]