[[분류:파이널 판타지 14]][[분류:파이널 판타지 시리즈]][[분류:게임 음악]] [include(틀:파이널 판타지 시리즈/OST)] || [youtube(pBuUkd5uakk)] || || Shadowbringers가 OST로 사용된 시네마틱 트레일러 || [목차] == [[파이널 판타지 14: 칠흑의 반역자]]의 영문 제목 == [[파이널 판타지 14: 칠흑의 반역자]] 참조 == [[파이널 판타지 14: 칠흑의 반역자]]의 메인 [[테마곡]] == [[파이널 판타지 14: 칠흑의 반역자]]의 메인 OST이다. 작곡가는 [[소켄 마사요시]]. 초반의 여성 보컬 부분은 "Tomorrow and Tomorrow", 후반의 남성 보컬 부분은 "Who Brings Shadow"로 나뉘어 별개의 OST로 존재한다. 또한 후반부에는 파판3의 OST이자, 크리스탈 타워 연대기의 엔딩곡인 "유구한 바람(悠久の風/Eternal Wind)"도 편곡되어 삽입되었다. [[NHK 전 파이널 판타지 대투표]]의 OST 부분 인기투표 총 100곡중 24위를 했다. '''[[파이널 판타지 14]] OST 중에서는 1위.''' 이전 테마곡들[* Answers, Dragonsong, Revolutions]과 달리, 게임에서 연주할 수 있다.[* 해당 곡들은 인게임 수록곡임에도 불구하고 저작권을 사유로 연주가 금지되었다. 아무래도 세 테마의 보컬인 수잔 캘러웨이와의 저작권 문제가 관련되어있는것으로 추측된다.] [[파판8]]의 [[Eyes on Me(파이널 판타지 8)|Eyes on Me]]와 [[파판10]]의 [[얼마나 좋을까]]에 이어 공식 한국어 번안곡이 나온 곡이기도 하다. 한국어 번안 버전은 5.3 버전 업데이트와 함께 [[2021년]] [[1월 12일]] 공개 예정되었으며, 노래는 [[서은광]]이 불렀다. ==# 상세(스포일러) #== [include(틀:스포일러)] [youtube(Yh_Ji_q2rlU)] [youtube(l3z8VcPLgbM)] 칠흑의 반역자의 최종보스 [[하데스(파이널 판타지 14)|하데스]]의 1페이즈 전투 OST는 Shadowbringers의 편곡 버전인 Who Brings Shadow / 影をもたらす者가 사용된다. [[파이널 판타지 14: 칠흑의 반역자|칠흑의 반역자]]의 엔딩[* 정확히 마지막 결전 직전의 컷신부터 하데스 1페이즈 까지] 컷신의 하이라이트 부분부터 OST로 사용된다. 또한 [[이노센스(파이널 판타지 14)|이노센스 토벌전]]의 OST "Insanity" 또한 이 곡의 어레인지이다. == 가사 == 누구를 가르키는지 명확하게 말할 수 없는 중의적인 가사가 특징이다. 대체로 에메트셀크와 모험가를 의미한다고 해석되는 편. === 글로벌판 === >For whom weeps the storm, >폭풍우에 우는 자들을 위한 >Her tears on our skin >그녀의 눈물은 우리의 피부에 떨어지고 >The days of our years gone, >우리의 시대는 지나가며 >Our souls soaked in sin >우리의 영혼이 원죄로 물들었으니 >These memories ache with the weight of tomorrow >내일에 무게에 기억들은 짓눌리네 >Who fights? >싸우는 자 누구인가 >Who flies? >도망치는 자 누구인가 >Who falls? >쓰러지는 자 누구인가 > >One brings shadow, one brings light >하나는 어둠을, 하나는 빛을 가져오네 >Two-toned echoes[* Echo는 영판에서 "초월하는 힘"을 뜻하기도 한다.] tumbling through time >두가지 색의 메아리는 시간을 넘어 울려퍼지고 >Threescore wasted, ten cast aside[* 성경에서 인간의 수명을 threescore years and ten라고 표현하는 부분이 있다.(시편90:10) 이 가사가 성경의 인용이라고 볼 경우, 특정 기간을 뜻하는 게 아니라 평생을 버렸다는 뜻이 된다.] >60년은 낭비했고 10년은 그저 버려져 >Four-fold knowing, no end in sight >모든 수를 살펴봐도 미래는 보이지 않으니 >One brings shadow, one brings light >하나는 어둠을, 하나는 빛을 가져오네 >One dark future no one survives >아무도 살아남지 못한 어두운 미래 >On their shadows, away we fly >그들의 그림자에 우리는 도망치네 > >The road that we walk >우리가 걷는 길은 >Is lost in the flood >범람에 의해 사라졌고 >Here proud angels bathe in their wages of blood >이곳의 긍지 높은 천사들은 그들의 피로 젖어버렸으니 >At this, the world's end, do we cast off tomorrow >이 세계의 종말에서 내일로 벗어날수 있는가 > >One brings shadow, one brings light >하나는 어둠을, 하나는 빛을 가져오네 >To this riddle all souls are tied >우리의 영혼을 옳아맨 이 수수께끼 >Brief our moments, brazen and bright >찬란하고 빛나는 우리의 찰나는 >Forged in fury, tempered in ice >분노로 벼려지고 얼음으로 단련되었다 >Hindmost devils, early to rise >우리를 쫒아오는 악마들은 일찍이 눈을 떠 >Sing come twilight, sleep when they die >황혼을 노래하고 죽을때 잠을 드네 >Heaven's banquet leavened with lies >천국의 연회는 거짓으로 가득 차있고 >Sating honor, envy, and pride >명예와 질투와 자존심으로 채워진다 >One brings shadow, one brings light >하나는 어둠을, 하나는 빛을 가져오니 >Run from the light >빛으로 부터 달아나라 > >Authors of our fates >우리 운명의 작가들이여 >Orchestrate our fall from grace >우리의 추락을 노래하라 >Poorest players on the stage >무대 위 가장 불쌍한 배우들이여 >Our defiance drives us straight to the edge >우리의 저항은 우리를 벼랑 끝으로 몰고가니 >A reflection in the glass >유리에 비친건 >Recollections of our past >지난 날의 기억들 >Swift as darkness, cold as ash >어둠처럼 빠르고 재처럼 차갑게 >Far beyond this dream of paradise lost >실낙원의 꿈 저 너머로 > >Home >고향 >Riding home >고향을 향하여 >Dying hope >죽어가는 희망 >Hold onto hope >희망을 놓지 마 >Home >고향 >Riding home >고향을 향하여 >Home, riding home >고향, 고향을 향하여 >Hope, finding hope >희망, 희망을 찾아서 > >One brings shadow, one brings light >하나는 어둠을, 하나는 빛을 가져오네 >One more chapter we've yet to write >아직 쓰지 않은 마지막 한 장 >Want for nothing, nothing denied >바라는 것 없으니 거부당할 일 없고 >Wand'ring ended, futures aligned >방황이 끝났으니 미래가 기다린다 >One brings shadow, one brings light >하나는 어둠을, 하나는 빛을 가져오네 >One brings shadow, one brings light >하나는 어둠을, 하나는 빛을 가져오니 >You are the light >네가 그 빛이다 > >We fall >우린 추락하고 >We fall >추락하고 >We fall >추락한다 >We fall unto the end >우리는 끝을 향해 추락한다 > >(One world's end)The end >(한 세계의 끝)끝은 >(Our world's end)The end >(우리 세계의 끝)끝은 >Our end >우리의 끝은 >(We won't end)Won't end >(우리는 끝나지 않아)아직 오지 않아 > >'''I am {{{#purple shadow}}}, I am the {{{#gold light}}}''' >'''나는 {{{#purple 칠흑이요}}}, {{{#gold 빛이니}}}''' === 한국어판 === 2021년 1월 12일에 5.3 업데이트와 함께 공개되었다. 도입부 부분은 없다. 대부분을 한국어 가사로 변환했지만 영어 가사가 일부 남아있다. 해당 부분의 번역은 이텔릭체로 표기. [youtube(1ym9bdAz1ow)] >One brings shadow, one brings light >''하나는 어둠을, 하나는 빛을 가져오네'' >시간을 따라 진동하는 두 울림 >아무런 의미 없이 버려진 시간 >끝은 도저히 보이질 않아 >One brings shadow, one brings light >''하나는 어둠을, 하나는 빛을 가져오네'' >아무도 살 수 없을 미래, 너머로 >그림자 속 우린 멀리 날아가 > >우리 가는 길 >범람에 삼켜 >피에 젖은 천사들로 가득해 >빛에 덮인 세상 끝, 이제 일어나 > >One brings shadow, one brings light >''하나는 어둠을, 하나는 빛을 가져오네'' >미궁 속에 빠져드는 모든 영혼 >시리도록 빛나는 우리의 찰나 >분노와 얼음으로 단련되네 >뒤쫓아오는 악마의 걸음 >지칠 줄 모르는 그의 속삭임 >거짓 가득한 천국의 향연 >비틀린 긍지들로만 차올라 >One brings shadow, one brings light >''하나는 어둠을, 하나는 빛을 가져오네'' >이제 달아나 > >운명에 대항해 >절망도 노래에 담아 >멈추진 않아 >마지막이 기다린다 해도 >유리에 비친 >지난 날의 기억 >차가운 재로 변한 >잃어버린 낙원 저편으로 > >Home >''고향'' >Riding home >''고향을 향하여'' >Dying hope >''죽어가는 희망'' >Hold onto hope >''희망을 놓지 마'' >Home >''고향'' >Riding home >''고향을 향하여'' >Home, riding home >''고향, 고향을 향하여'' >Hope, finding hope >''희망, 희망을 찾아서'' > >One brings shadow, one brings light >''하나는 어둠을, 하나는 빛을 가져오네'' >아직 쓰지 않은 또 하나의 장 >기대도 거절도 없는 방황의 끝 >나란히 들어선 미래가 보이네 >One brings shadow, one brings light >''하나는 어둠을, 하나는 빛을 가져오네'' >One brings shadow, one brings light >''하나는 어둠을, 하나는 빛을 가져오네'' >You are the light >''네가 그 빛이다'' > >우린 >끝내 >세상 >끝에 떨어지네 > >(One world's end)The end >''(한 세계의 끝)끝은'' >(Our world's end)The end >''(우리 세계의 끝)끝은'' >Our end >''우리의 끝은'' >(We won't end)Won't end >''(우리는 끝나지 않아)아직 오지 않아'' > >'''I am {{{#purple shadow}}}, I am the {{{#gold light}}}''' >''나는 {{{#purple 칠흑이요}}}, {{{#gold 빛이니}}}''