||||<#39c5bb>
'''{{{#fff {{{+2 Sky of Beginning}}}}}}''' ||
|| '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] ||
|| '''작곡가''' ||<|2> [[진(자연의 적P)|[[파일:진로고B.png|width=80]][br]{{{#373a3c 진(자연의 적P)}}}]] ||
|| '''작사가''' ||
|| '''코러스''' || 도쿄 비리얼 필하모니 ||
|| '''일러스트''' || [[사토 마히로]] ||
|| '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm18658349|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] ||
|| '''투고일''' || 2012년 8월 19일 ||
|| '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]] ||
[목차]
[clearfix]
== 소개 ==
>진입니다.
>동경을 목표로 하는 곡.
>「그것은, 녹색으로 깜빡이고」
[[Sky of Beginning]]은 [[진(프로듀서)|진]]이 작곡한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다.
일러스트는 [[카게로우 프로젝트/코믹스|아지랑이 데이즈]] 만화를 맡은 [[사토 마히로]]가 그렸다. 코러스는 도쿄 비리얼 필하모니(東京非リアフィルハーモニー)[* [[이시후로]], 시라카미 마시로, [[진(프로듀서)|진]], 모프, 야마지, [[히토리에 #s-3.1.3|유마오]], 라무네로 이루어진 코러스단.].
[[ryo]]와의 합동 싱글인 [[ODDS&ENDS #s-5.1|ODDS & ENDS/Sky of Beginning]]에 수록된다. 초회한정판 특전으로 Sky of Beginning 버전의 어나더 자켓이 주어진다.
=== 달성 기록 ===
||<#d9e5ff,#50545e><(>
* 2012년 8월 20일 [[VOCALOID 전당입성]] ||
== 영상 ==
|| [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] '''니코니코 동화''' ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[nicovideo(sm18658349, width=640, height=360)]}}} ||
== 가사 ==
|| それは それは何処かへと ||
|| 소레와 소레와 돗카에토 ||
|| 그것은 그것은 어딘가로 ||
|| 飛び去って行く 緑色に瞬いて ||
|| 토비삿테유쿠 미도리이로니 마타타이테 ||
|| 날아가 녹색으로 깜빡이며 ||
|| いつか いつか僕らでも ||
|| 이츠카 이츠카 보쿠라데모 ||
|| 언젠가 언제가 우리라도 ||
|| 届くのかなって 手を伸ばしてた ||
|| 토도쿠노카낫테 테오 노바시테타 ||
|| 닿을 수 있을까 라며 손을 뻗고 있었어 ||
|| ||
|| かき集めた思い出全部 忘れていた好奇心で ||
|| 카키아츠메타 오모이데 젠부 와스레테이타 코우키신데 ||
|| 긁어모은 추억을 전부 잊고 있던 호기심으로 ||
|| 一つ一つ 選び取ってさ ||
|| 히토츠 히토츠 에라비톳테사 ||
|| 하나하나 골라내서 ||
|| それをなんとかくっつけあって 形どった赤い飛行機 ||
|| 소레오 난토카 쿳츠케앗테 카타치돗타 아카이 히코우키 ||
|| 그걸 어떻게든 붙여서 만든 붉은 비행기 ||
|| でも継ぎ目が目立っちゃうね 「不恰好だな」 ||
|| 데모 츠기메가 메닷챠우네 「부캇코우다나」 ||
|| 하지만 이음새가 눈에 띄네 「볼품 없네」 ||
|| ||
|| 保障なんかはどこにもなくて だけど僕らは空を見ていた ||
|| 호쇼우난카와 도코니모 나쿠테 다케도 보쿠라와 소라오 미테이타 ||
|| 보장 같은 건 어디에도 없어 하지만 우린 하늘을 보고 있었어 ||
|| 失敗ばかり積み重ねてくよ 「もう一回」 ||
|| 싯파이 바카리 츠미카사네테쿠요 「모우 잇카이」 ||
|| 실패만 쌓여가 「또 한 번 더」 ||
|| ||
|| みんな みんな何処かへと ||
|| 민나 민나 돗카에토 ||
|| 모두 모두 어딘가로 ||
|| 飛び上がって行く あぁ僕を置いて行かないで ||
|| 토비아갓테유쿠 아아 보쿠오 오이테 이카나이데 ||
|| 날아가 아아 날 두고 가지 말아줘 ||
|| 暮れる 暮れる太陽が沈む前に ||
|| 쿠레루 쿠레루 타이요우가 시즈무 마에니 ||
|| 져가는 져가는 태양이 지기 전에 ||
|| 今日も手を伸ばしてた ||
|| 쿄우모 테오 노바시테타 ||
|| 오늘도 손을 뻗고 있었어 ||
|| ||
|| どの飛行機も羨ましいな かっこいい翼なんて ||
|| 도노 히코우키모 우라야마시이나 캇코이이 츠바사난테 ||
|| 어느 비행기도 부럽네 멋진 날개 같은 건 ||
|| 僕のには ついてないから ||
|| 보쿠니와 츠이테나이카라 ||
|| 나에게는 없으니까 ||
|| だから何度も弱気になった やけになって嫌いになった ||
|| 다카라 난도모 요와키니 낫타 야케니 낫테 키라이니 낫타 ||
|| 그래서 몇 번이고 약해졌어 나중엔 싫어졌어 ||
|| 「こんな陳腐な飛行機じゃ 空は飛べない」 ||
|| 「콘나 친푸나 히코우키쟈 소라와 토베나이」 ||
|| 「이런 진부한 비행기로는 하늘을 날 수 없어」 ||
|| ||
|| あの日見ていた遥かな空の 淡い緑のあの飛行機が ||
|| 아노 히 미테이타 하루카나 소라노 아와이 미도리노 아노 히코우키가 ||
|| 그날 보았던 멀리 떨어진 하늘의 엷은 녹색의 비행기가 ||
|| 今でも胸で輝いているよ 「もう一回」 ||
|| 이마데모 무네니 카가야이테이루요 「모우 잇카이」 ||
|| 지금도 가슴에서 빛나고 있어 「또 한 번 더」 ||
|| ||
|| 泣いて 泣いているのかな ||
|| 나이테 나이테이루노카나 ||
|| 울고 울고 있는걸까 ||
|| ずぶ濡れで叫んだ 「もっと高く羽ばたいて」 ||
|| 즈부누레테 사켄다 「못토 타카쿠 하바타이테」 ||
|| 흠뻑 젖어서 외쳤어 「좀 더 높이 날갯짓해」 ||
|| それは とても小さくて ||
|| 소레와 토테모 치이사쿠테 ||
|| 그것은 너무나도 작아서 ||
|| 頼りないけど、淡く光っていた ||
|| 타요리나이케도, 아와쿠 히캇테이타 ||
|| 의지할 수 없지만, 희미하게 빛나고 있었어 ||
|| ||
|| 「雨がやんだな」 調子も良いや 虹がかかった空を仰いで ||
|| 「아메가 얀다나」 쵸우시모 이이야 니지가 카캇타 소라오 아오이데 ||
|| 「비가 그쳤네」 상태도 좋아 무지개가 걸린 하늘을 우러러보고 ||
|| 乗り込もうか 赤い飛行機 アクセル蹴って 羽根が回った ||
|| 노리코모우카 아카이 히코우키 아쿠세루 켓테 하네가 마왓타 ||
|| 올라탈까 빨간 비행기 액셀을 밟고 날개가 돌았어 ||
|| まだ怖いよ 不安もあった 迷いもあった だけど笑って ||
|| 마다 코와이요 후안모 앗타 마요이모 앗타 다케도 와랏테 ||
|| 아직 무서워 불안도 있었어 헤메임도 있었어 그래도 웃으며 ||
|| 上を向いて さぁ進むんだ 先は長いぞ 何も見えないほど ||
|| 우에오 무이테 사아 스스문다 사키와 나가이조 나니모 미에나이 호도 ||
|| 위를 향해서 자, 나아가는 거야 앞은 아직이야 아무것도 보이지 않을 정도로 ||
|| ||
|| 期待なんかされていなくても 誰一人見向きもしなくても ||
|| 키타이난카 사레테이나쿠테모 다레 히토리 미무키모시나쿠테모 ||
|| 기대 따위 받지 않아도 누구 한 명 관심 주지 않아도 ||
|| それは確かに僕らの中で光っていた ||
|| 소레와 타시카니 보쿠라노 나카데 히캇테이타 ||
|| 그것은 확실히 우리 안에서 빛나고 있었어 ||
|| ||
|| そして そして僕たちは ||
|| 소시테 소시테 보쿠타치와 ||
|| 그리고 그리고 우리들은 ||
|| 飛び上がっていく 淡い色で輝いて ||
|| 토비아갓테이쿠 아와이 이로데 카가야이테 ||
|| 날아올라가 엷은 색으로 빛나며 ||
|| いつか いつか僕らでも ||
|| 이츠카 이츠카 보쿠라데모 ||
|| 언젠가 언제가 우리라도 ||
|| 届きそうだと 上を向いていく ||
|| 토도키소우다토 우에오 무이테이쿠 ||
|| 닿을 것 같다고 위를 향해가 ||
|| ||
|| そして 少年が空を ||
|| 소시테 쇼우넨가 소라오 ||
|| 그리고 소년이 하늘을 ||
|| 見上げた瞳、緑色に輝いて ||
|| 미아게타 히토미, 미도리이로니 카가야이테 ||
|| 올려다본 눈동자에, 녹색으로 빛나서 ||
|| いつか いつかこの空に ||
|| 이츠카 이츠카 코노 소라니 ||
|| 언젠가 언젠가 이 하늘에 ||
|| 届くのかなって 手を伸ばしていた ||
|| 토도쿠노카낫테 테오 노바시테타 ||
|| 닿을 수 있을까 라며 손을 뻗고 있었어 ||
|| ||
|| la la la・・・ ||
|| la la la・・・ ||
|| la la la・・・ ||
|| ||
|| それは それは何処かへと ||
|| 소레와 소레와 돗카에토 ||
|| 그것은 그것은 어딘가로 ||
|| ||
|| いつか いつかあの空に ||
|| 이츠카 이츠카 아노 소라니 ||
|| 언젠가 언젠가 저 하늘에 ||
|| 届きそうだなって 手を伸ばしていた ||
|| 토도키소우다낫테 테오 노바시테타 ||
|| 닿을 수 있겠네 라며 손을 뻗고 있었어 ||
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2012년]][[분류:VOCALOID 전당입성]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]]