|||| '''{{{+1 ''Survival of the Fittest''}}}''' '''{{{-1 수록: ''[[The Infamous|{{{#e26632 The Infamous}}}]]''}}}''' || |||||| ||<-5><:> [[파일:Survival_of_the_Fittest.jpg|width=340]] || || '''제목''' || Survival of the Fittest || || '''아티스트''' || [[Mobb Deep]] || || '''B-Side''' || "Survival of the Fittest (Remix (Extended Version))"[br](카세트 싱글)[br][br]"Survival of the Fittest (Remix (Extended Version))"[br]"Survival of the Fittest (Remix (Instrumental))"[br]"Survival of the Fittest (A Cappella)"[br](12인치 싱글) || || '''앨범 발매일''' || [[1995년]] [[4월 25일]] || || '''싱글 발매일''' || [[1995년]] [[5월 29일]] || || '''녹음 기간''' || [[1994년]] || || '''스튜디오''' || 배터리 스튜디오 ([[뉴욕 주]] [[뉴욕 시|뉴욕]])[* 녹음][br]유니크 레코딩 스튜디오 ([[뉴욕 주]] [[뉴욕 시|뉴욕]])[* 믹스] || || '''장르''' || [[이스트 코스트 힙합]], [[:분류:하드코어 힙합|하드코어 힙합]],[br][[갱스터 랩]] || || '''길이''' || 3분 43초 || || '''레이블''' || Loud, [[RCA 레코드|RCA]] || || '''송라이터''' || [[맙 딥#s-3.1|Albert Johnson]], [[맙 딥#s-3.2|Kejuan Muchita]] || || '''프로듀서''' || [[Mobb Deep]] || [목차][clearfix] == 개요 == [youtube(XNPCQaIQdEA)] [[1995년]] [[4월 25일]]에 발매된 [[Mobb Deep]]의 2번째 정규 앨범인 '[[The Infamous]]'의 수록곡이다. 앨범의 두번째 싱글로 1995년 5월 29일에 발매되었다. == 상세 == [[Mobb Deep]]의 마스터피스인 [[The Infamous]]의 수록곡들 중 가장 유명한 곡 중 하나이다.[* 다른 하나는 [[Shook Ones (Part II)]]다.] 서부의 G-funk 아티스트들이 그려오던 섹스, 술, 마약등의 쾌락에 쩔어있고, 로우라이더를 모는 갱스터의 모습과 다르게 Nas의 illmatic처럼 Prodigy와 Havoc이 경험했던 갱스터로서 사는 삶을 보여주며 특히 제목의 의미인 적자생존과 Havoc의 코러스에서 강한 자만이 살아남는다는 걸 보면 결국 갱스터의 삶은 약육강식이며 심지어 갱스터가 아닌 자들은 물론 오랜 옛날 원시인들이 살았던 야생의 세계에서도 그랬으며 자본주의로 점철된 지금도 나아지기는 커녕 오히려 더더욱 심화되었다는 것을 생각하면 상당히 인상이 깊다. Prodigy가 요절했을 때 에미넴이 [[https://youtu.be/QGqdo6LATxA|Survival of the Fittest의 벌스 중 일부를 부른 후 추도했다]]. == 가사 == ||<:> '''{{{+4 Survival of the Fittest}}}''' [Intro: Prodigy] Yeah Sendin' this one out, to my man Killa be 이걸 보내, 내 친구 Killa에게 No doubt indeed, without weed, know what I'm sayin'? 의심의 여지가 없이, 대마초 없이, 내가 무슨 말을 하는지 알아? That old real shit' 이건 진짜 오래된 짓거리거든 [Verse 1: Prodigy] There's a war goin' on outside no man is safe from 밖에서 전쟁이 일어나네, 누구도 안전하지 못 해 You could run but you can't hide forever 달아날 수는 있어도 영원히 피해서 숨진 못 해 From these streets that we done took 우리가 이미 접수한 이 도시에선 말이야 You walkin' witcha head down scared to look 넌 무서워서 쳐다 보지도 못 해, 고개 깔고 지나다녀 You shook 'cause ain't no such things as halfway crooks 넌 쫄았지, 왜냐면 반쪽 짜리 갱스터같은 건 없거든 They never around when the beef cooks in my part of town 그들은 내 동네 주방에서 비프를 구울 땐 누구도 얼씬도 못 해 It's similar to Vietnam 베트남이랑 비슷한 상황 Now we all grown up and old, and beyond the cop's control 지금 우리 모두 자라 나이를 먹어서 경찰의 통제에 벗어나 They better have the riot gear ready 그들도 빨리 폭동 진압 장비로 무장하는 게 좋을 걸 Tryin' to bag me and get rocked steady 내 주위를 에워 싸고 점점 조여오네 By the mac one-double, I touch you Mac-11로 난 널 쏘지[* touch는 만지다라는 뜻도 있지만 쏘다라는 의미의 shoot과 치다라는 의미의 hit의 의미도 있다.] And leave you with not much to go home with 그리고 성한 몸인 넌 집으로 갈 수 없어 My skin is thick, 'cause I be up in the mix of action 내 피부는 두꺼워, 왜냐면 난 액션 배우처럼 여러번 굴러 봤거든 If I'm not at home, puffin lye relaxin' 만약 집에 없는 날엔 대마를 피고 긴장을 풀어 New York got a nigga depressed 뉴욕은 흑인에게 우울하게 해 So I wear a slug-proof underneath my Guess 그래서 나는 내 추측 아래에 방탄조끼를 착용하지 God bless my soul, before I put my foot down and begin to stroll 신이여, 내 영혼을 축복하게 해주소서, 내가 발을 딛고 걷기 시작하기 전에 And to the drama I built, and all unfinished beef 그리고 내가 만들어낸 드라마, 그리고 아직 끝나지 않은 비프들을 You will soon be killed, put us together 너희는 곧 죽을 거야 우리와 함께 It's like mixin' vodka and milk 그것은 우유와 보드카를 섞어 놓은거 같아 I'm goin' out blastin', takin' my enemies with me 난 총을 발사하지, 나와 적들이 함께 전멸하게 And if not, they scarred, so they will never forget me 그리고 만약 그렇지 않다면 그들은 상처를 입어서 그들은 나를 절대 잊지 못해 Lord forgive me the Hennesey got me not knowin' how to act 주여 날 용서해주소서 Hennesey가 나를 어떻게 행동해야할지 모르게 했어 I'm fallin' and I can't turn back 난 무너져버렸고 난 돌아갈 수 없어 Or maybe it's the words from my man Killa Black 아니면 내 친구 Killa black이 말한 것처럼 That I can't say so it's left a untold fact, until my death 난 말 수 없어서 진실은 묻힐 거야, 내가 죽을 때까지 My goal's to stay alive 내 목표는 살아남는 거야 Survival of the fit only the strong survive 적자생존 오직 강한 자만이 살아 남아 [Chorus: Havoc] Yo, yo We livin' this til the day that we die 우리는 우리가 죽을 때까지 하루를 살아가 Survival of the fit only the strong survive(We still livin' it) 적자생존 오직 강한 자만이 살아 남아(우리는 여전히 그 현실에 살아) We livin' this til the day that we die 우리는 우리가 죽을 때까지 하루를 살아가 Survival of the fit only the strong survive(Thug life, we still livin' it) 적자생존 오직 강한 자만이 살아 남아(Thug Life, 우리는 여전히 그 현실에 살아) We livin' this til the day that we die 우리는 우리가 죽을 때까지 하루를 살아가 Survival of the fit only the strong survive(We still livin' it) 적자생존 오직 강한 자만이 살아 남아(우리는 여전히 그 현실에 살아) We livin' this til the day that we die(we livin' this til the day that we die) 우리는 우리가 죽을 때까지 하루를 살아가(우리는 우리가 죽일 때까지 하루를 살아가) Survival of the fit only the strong survive(survival of the fit only the strong) 적자생존 오직 강한 자만이 살아 남아(적자생존 오직 강한 자만이) [Verse 2: Havoc] I'm trapped, in between two worlds, tryin' to get dough ya know 난 두 세상 사이에 갇혔어, 돈을 벌려고 노력해 너도 알지 When the dough get low the jewels go, but never that 돈도 떨어지고 보석도 줄겠지만, 절대 그럴 일은 없어 As long as fiends smoke crack 친구들이 마약을 하는 한 I'll be on the block hustlin countin' my stacks 나는 거리에서 계속 약을 팔며 돈을 세겠지 No doubt, watchin' my back and proceed with caution 의심 없이, 난 뒤를 잘 살피며 신중하게 진행할거야 Five-oh lurkin', no time to get lost in the system 경찰들이 노리지, 이 시스템 안에서 망설일 시간은 없어 Niggas usin' fake names to get out quick 새끼들은 빨리 벗어나려고 가명까지 사용해 My brother did it and got bagged with two ounces 내 형제도 그랬고 약 두벙지와 함께 먼 길 떠났지만 I live a world where squads hit the block hard 난 갱단 싸움이 일상이던 세계에서 살아 왔어 Ask my man Twin when he got bagged, that fucked me up God 감방에 간 내 친구 Twin에게 물어봐 좆같은 일이네 신이여 But shit happens for a reason 하지만 이 좆같은 짓거리들은 이유가 있어 You find out who's your true peoples when you're upstate bleedin' 너도 네가 피를 흘리는 상황에서야 진짜 친구들을 찾을수 있을거야 You can't find a shorty to troop your bid with you 함께할 무리를 찾는 건 쉽지 않지 Hit wit a 2 to 4 it's difficult 둘이나 넷으로 치는건 어려워 Wild on the streets I try to maintain 야생같은 길거리에서 나는 버티려고 시도해 Tight with my loot, 'cause hoes like to run game 내 전리품을 꽉 쥐고 있어, 여자들은 게임을 하는 걸 좋아하니까 Some niggas like to trick but I ain't wit that trickin' shit 어떤 새끼들은 속임수를 좋아하지만, 난 그딴 짓은 안해 I'm like a Jew, savin' dough so I can big whip 난 유대인 같아, 돈을 아껴서 나는 채찍질을 할 수 있지 Pushin' a Lex, now I'm set, ready to jet 법률이 당겨도 이제 난 쏠 준비가 되었어 No matter how much loot I get I'm stayin' in the projects, forever 아무리 전리품을 얼마나 얻더라도 나는 계속 이 길거리에 있을 거야 Jakes on the blocks we out-clever 경찰이 설쳐도 우린 안걸려[* Jake는 경찰관을 비하하는 슬랭을 뜻한다.] If beef, we never separate and pull together 만약 싸움이 벌어지면 우린 흩어지지 않고 뭉쳐 When worse comes to worse and my peoples come first 상황이 최악으로 치닫을 땐 제일 먼저 나타나 준건 내 사람들이야 Try to react and get them motherfuckin' feelings hurt 저 개자식들이 마음이 아프게 해 반응해보려고 노력해 My crew's all about loot 내 크루는 약탈만이 목표야 Fuck lookin' cute, I'm strictly Timb boots and army certified suits 귀엽게 생기긴 좆까, 난 군화와 군복을 입어도 뻑가게 해 Puffin L's, laid back, enjoyin' the smell 뒤로 누워서 대마초나 피워서 그 냄새나 즐겨 In the Bridge gettin' down it ain't hard to tell 퀸스 브릿지에선 흔히 볼수있어 이걸 말하는 것도 어렵지 않아 You better realize 너도 알아차리는 게 좋아 [Chorus: Havoc] We livin' this til the day that we die 우리는 우리가 죽을 때까지 하루를 살아가 Survival of the fit only the strong survive(We still livin' it) 적자생존 오직 강한 자만이 살아 남아(우리는 여전히 그 현실에 살아) We livin' this til the day that we die 우리는 우리가 죽을 때까지 하루를 살아가 Survival of the fit only the strong survive(Thug life, we still livin' it) 적자생존 오직 강한 자만이 살아 남아(Thug Life, 우리는 여전히 그 현실에 살아) We livin' this til the day that we die 우리는 우리가 죽을 때까지 하루를 살아가 Survival of the fit only the strong survive(we still livin' it) 적자생존 오직 강한 자만이 살아 남아(우리는 여전히 그 현실에 살아) We livin' this til the day that we die 우리는 우리가 죽을 때까지 하루를 살아가 Survival of the fit only the strong survive(Thug life, we still livin' it) 적자생존 오직 강한 자만이 살아 남아(Thug Life, 우리는 여전히 그 현실에 살아) [Outro: Prodigy] Look in the eyes and get wise 눈을 바라봐 그리고 현명해져 Look alive, in ninety-five, word up 살아 있는 것을 봐, 95에, 단어까지 Hypnotic thug life, get that ass paralyzed 최면에 걸린 thug life, 엉덩이를 마비시켜 Namsayin? Mobb Deep and all that 의미를 알겠어?[* you know what I'm saying?을 빨리 발음한 것.] Mobb Deep과 모든 것 || == 뮤직비디오 == [include(틀:영상 정렬,url=hIq4UTgqDAc)] == 차트 성적 == 빌보드 랩 차트에서 10위, [[빌보드 R&B 차트]]에서 60위, [[빌보드 핫 100]]에서 69위를 기록했다. [[분류:맙 딥]][[분류:1995년 노래]][[분류:1995년 싱글]][[분류:동부 힙합]][[분류:하드코어 힙합]][[분류:갱스터 랩]]