||<-2>
{{{#facc2e '''{{{+2 I Feel Fine!!}}}[br]Tonight''' }}} ||
|| '''가수''' || [[오가와 마나]](小川真奈) ||
|| '''작사''' ||<|2> [[층쿠]](つんく) ||
|| '''작곡''' ||
|| '''편곡''' || [[이타가키 유스케]](板垣祐介) ||
[목차]
[clearfix]
== 소개 ==
[[Wii]] 게임 [[리듬 세상 Wii]]의 보컬곡. 일본판 원제는 ''''I Feel Fine!!\''''.
[[리듬 세상 Wii/수록 게임#s-2.3|스테이지 3]]의 리믹스 3에서 나오는 음악이다.
한국어 버전은 없기 때문에 한국어판에서는 영어 버전이 나온다. [[리듬 세상 Wii/읽을거리|읽을거리]]에서 영어 가사의 한국어 번역본을 확인할 수 있다.
== 가사 ==
=== 인게임 버전 ===
||[youtube(-gula60_ywQ)]||[youtube(SWACnftNLpU)]||
|| '''일본어''' || '''영어''' ||
||<^|1> でっかい都会で震える
커다란 도시에서 떨고 있던
私を見つけてくれた
나를 찾아주었어
びっくりしたあの時から
깜짝 놀랐던 그때부터
私が変わったわ
내가 변하게 된 거야
綱渡りな 人生ならば
외줄타기 같은 인생인 이상
楽しく生きた方が 私らしいね
즐겁게 사는 게 나답겠지
Tonight ほらここで誓うだけさ
Tonight 자 여기서 맹세할 뿐이야
未来へ向かって 歩きだそう YEAH
미래를 향해 걸어나가자 YEAH
Tonight この涙 乾く頃に
Tonight 이 눈물이 마를 즈음에
暗い思い出と さよならさ YEAH
어두운 기억과는 작별이야 YEAH
迷うことも あるだろうが
헤매는 일도 있겠지만
じっと待つも人生
가만히 기다리는 것 또한 인생
Tonight この声が聞こえるのかい
Tonight 이 목소리가 들리니
愉快な友でいてくれるかい YEAH
유쾌한 친구로 있어줄 거니 YEAH
Tonight その夢は叶いそうかい
Tonight 그 꿈 이루어질 것 같니
具体的な計画かい YEAH
구체적인 계획이니 YEAH
簡単では つまらないよ
쉽기만 하면 재미없잖아
それもまた人生
그것 또한 인생
それもまた人生
그것 또한 인생 ||<^|1> Shiv'ring cold on a big city night
거대한 도시의 어느 추운 밤
Well that's just how you found me, way back then
그때 나를 발견해 주었죠
And in the startled blink of an eye
그 순간 나는 내 인생이
I knew my life was forever changed
완전히 변하리란 걸 알았어요
Walking on a high wire, and if that's how life's gonna be
어차피 외줄을 타는 듯한 위험한 인생이라면
Then I should have all the fun that I can, that's a lot more like me
저는 즐겁게 살겠어요, 그게 나다운 일이니까요
Tonight's the night right here, right now I swear
오늘 밤, 여기서 맹세할래요
I'll walk into the future without a care
거침없이 미래를 향해 걸어갈래요
Tonight when all my tears have come and gone
오늘 밤, 이 눈물이 마를 무렵에는
I'll say good-bye to all yesterday's sad songs
어제의 슬픈 노래와는 이별할래요
And there may come a time when I will hesitate
망설일 때도 있겠지만
But waiting's part of life now
기다리는 것도 인생이죠
Tonight's the night, please hear me out to the end
오늘 밤, 내 노래를 들어 주세요
Could you please be the one, my carefree friend?
나의 친구여, 소중한 사람이 되어 줄래요?
Tonight I need my dreams to all come true
오늘 밤 난 모든 꿈을 이루고 싶어요
Please tell me if that sounds like a plan to you
좋은 생각 같나요?
I know that it may sound too simple to be true
쉽지 않다는 건 알아요
But hey, well, that's life too
그렇지만, 그것 또한 인생이죠
But hey, well, that's life too
그렇지만, 그것 또한 인생이죠 ||
=== 풀 버전 ===
||[youtube(jbucK7u9nS0)]||
|| '''일본어''' ||
|| でっかい都会で震える
커다란 도시에서 떨고 있던
私を見つけてくれた
나를 찾아주었어
びっくりしたあの時から
깜짝 놀랐던 그때부터
私が変わったわ
내가 변하게 된 거야
綱渡りな 人生ならば
외줄타기 같은 인생인 이상
楽しく生きた方が 私らしいね
즐겁게 사는 게 나답겠지
Tonight ほらここで誓うだけさ
Tonight 자 여기서 맹세할 뿐이야
未来へ向かって 歩きだそう YEAH
미래를 향해 걸어나가자 YEAH
Tonight この涙 乾く頃に
Tonight 이 눈물이 마를 즈음에
暗い思い出と さよならさ YEAH
어두운 기억과는 작별이야 YEAH
迷うことも あるだろうが
헤매는 일도 있겠지만
じっと待つも人生
가만히 기다리는 것 또한 인생
100階建てから叫んだ
100층 건물에서 소리쳤어
大声は届くだろうか
이 큰소리가 닿았을까
ばったり再会私を
뜻밖에 재회한 나를
覚えててくれるか
기억해 줄까
夜明けまでは まだまだあるね
새벽까지는 아직 많이 남았네
ずっと読みかけだった 本 読もうかな
계속 읽으려 했던 책이나 읽어볼까
Tonight この声が聞こえるのかい
Tonight 이 목소리가 들리니
愉快な友でいてくれるかい YEAH
유쾌한 친구로 있어줄 거니 YEAH
Tonight その夢は叶いそうかい
Tonight 그 꿈 이루어질 것 같니
具体的な計画かい YEAH
구체적인 계획이니 YEAH
簡単では つまらないよ
쉽기만 하면 재미없잖아
それもまた人生
그것 또한 인생
Tonight この声が聞こえるのかい
Tonight 이 목소리가 들리니
愉快な友でいてくれるかい YEAH
유쾌한 친구로 있어줄 거니 YEAH
Tonight その夢は叶いそうかい
Tonight 그 꿈 이루어질 것 같니
具体的な計画かい YEAH
구체적인 계획이니 YEAH
簡単では つまらないよ
쉽기만 하면 재미없잖아
それもまた人生
그것 또한 인생
それもまた人生
그것 또한 인생 ||
== 인게임 영상 ==
||[youtube(cJmueuZoats,width=200,height=200,start=9)]||[youtube(LCmnBoONJTs,width=200,height=200,start=10)]||
|| '''일본어''' || '''영어''' ||
== 라이브 영상 ==
[youtube(vYx2ZD4P77o)]
[각주][include(틀:문서 가져옴, this=문단, title=리듬 세상 Wii/수록 게임, version=98)]
[[분류:리듬 세상 시리즈/보컬곡|Tonight]][[분류:리듬 세상 Wii|Tonight]][[분류:2011년 노래]]