||<-2> {{{#facc2e '''{{{+2 I Feel Fine!!}}}[br]Tonight''' }}} || || '''가수''' || [[오가와 마나]](小川真奈) || || '''작사''' ||<|2> [[층쿠]](つんく) || || '''작곡''' || || '''편곡''' || [[이타가키 유스케]](板垣祐介) || [목차] [clearfix] == 소개 == [[Wii]] 게임 [[리듬 세상 Wii]]의 보컬곡. 일본판 원제는 ''''I Feel Fine!!\''''. [[리듬 세상 Wii/수록 게임#s-2.3|스테이지 3]]의 리믹스 3에서 나오는 음악이다. 한국어 버전은 없기 때문에 한국어판에서는 영어 버전이 나온다. [[리듬 세상 Wii/읽을거리|읽을거리]]에서 영어 가사의 한국어 번역본을 확인할 수 있다. == 가사 == === 인게임 버전 === ||[youtube(-gula60_ywQ)]||[youtube(SWACnftNLpU)]|| || '''일본어''' || '''영어''' || ||<^|1> でっかい都会で震える 커다란 도시에서 떨고 있던 私を見つけてくれた 나를 찾아주었어 びっくりしたあの時から 깜짝 놀랐던 그때부터 私が変わったわ 내가 변하게 된 거야 綱渡りな 人生ならば 외줄타기 같은 인생인 이상 楽しく生きた方が 私らしいね 즐겁게 사는 게 나답겠지 Tonight ほらここで誓うだけさ Tonight 자 여기서 맹세할 뿐이야 未来へ向かって 歩きだそう YEAH 미래를 향해 걸어나가자 YEAH Tonight この涙 乾く頃に Tonight 이 눈물이 마를 즈음에 暗い思い出と さよならさ YEAH 어두운 기억과는 작별이야 YEAH 迷うことも あるだろうが 헤매는 일도 있겠지만 じっと待つも人生 가만히 기다리는 것 또한 인생 Tonight この声が聞こえるのかい Tonight 이 목소리가 들리니 愉快な友でいてくれるかい YEAH 유쾌한 친구로 있어줄 거니 YEAH Tonight その夢は叶いそうかい Tonight 그 꿈 이루어질 것 같니 具体的な計画かい YEAH 구체적인 계획이니 YEAH 簡単では つまらないよ 쉽기만 하면 재미없잖아 それもまた人生 그것 또한 인생 それもまた人生 그것 또한 인생 ||<^|1> Shiv'ring cold on a big city night 거대한 도시의 어느 추운 밤 Well that's just how you found me, way back then 그때 나를 발견해 주었죠 And in the startled blink of an eye 그 순간 나는 내 인생이 I knew my life was forever changed 완전히 변하리란 걸 알았어요 Walking on a high wire, and if that's how life's gonna be 어차피 외줄을 타는 듯한 위험한 인생이라면 Then I should have all the fun that I can, that's a lot more like me 저는 즐겁게 살겠어요, 그게 나다운 일이니까요 Tonight's the night right here, right now I swear 오늘 밤, 여기서 맹세할래요 I'll walk into the future without a care 거침없이 미래를 향해 걸어갈래요 Tonight when all my tears have come and gone 오늘 밤, 이 눈물이 마를 무렵에는 I'll say good-bye to all yesterday's sad songs 어제의 슬픈 노래와는 이별할래요 And there may come a time when I will hesitate 망설일 때도 있겠지만 But waiting's part of life now 기다리는 것도 인생이죠 Tonight's the night, please hear me out to the end 오늘 밤, 내 노래를 들어 주세요 Could you please be the one, my carefree friend? 나의 친구여, 소중한 사람이 되어 줄래요? Tonight I need my dreams to all come true 오늘 밤 난 모든 꿈을 이루고 싶어요 Please tell me if that sounds like a plan to you 좋은 생각 같나요? I know that it may sound too simple to be true 쉽지 않다는 건 알아요 But hey, well, that's life too 그렇지만, 그것 또한 인생이죠 But hey, well, that's life too 그렇지만, 그것 또한 인생이죠 || === 풀 버전 === ||[youtube(jbucK7u9nS0)]|| || '''일본어''' || || でっかい都会で震える 커다란 도시에서 떨고 있던 私を見つけてくれた 나를 찾아주었어 びっくりしたあの時から 깜짝 놀랐던 그때부터 私が変わったわ 내가 변하게 된 거야 綱渡りな 人生ならば 외줄타기 같은 인생인 이상 楽しく生きた方が 私らしいね 즐겁게 사는 게 나답겠지 Tonight ほらここで誓うだけさ Tonight 자 여기서 맹세할 뿐이야 未来へ向かって 歩きだそう YEAH 미래를 향해 걸어나가자 YEAH Tonight この涙 乾く頃に Tonight 이 눈물이 마를 즈음에 暗い思い出と さよならさ YEAH 어두운 기억과는 작별이야 YEAH 迷うことも あるだろうが 헤매는 일도 있겠지만 じっと待つも人生 가만히 기다리는 것 또한 인생 100階建てから叫んだ 100층 건물에서 소리쳤어 大声は届くだろうか 이 큰소리가 닿았을까 ばったり再会私を 뜻밖에 재회한 나를 覚えててくれるか 기억해 줄까 夜明けまでは まだまだあるね 새벽까지는 아직 많이 남았네 ずっと読みかけだった 本 読もうかな 계속 읽으려 했던 책이나 읽어볼까 Tonight この声が聞こえるのかい Tonight 이 목소리가 들리니 愉快な友でいてくれるかい YEAH 유쾌한 친구로 있어줄 거니 YEAH Tonight その夢は叶いそうかい Tonight 그 꿈 이루어질 것 같니 具体的な計画かい YEAH 구체적인 계획이니 YEAH 簡単では つまらないよ 쉽기만 하면 재미없잖아 それもまた人生 그것 또한 인생 Tonight この声が聞こえるのかい Tonight 이 목소리가 들리니 愉快な友でいてくれるかい YEAH 유쾌한 친구로 있어줄 거니 YEAH Tonight その夢は叶いそうかい Tonight 그 꿈 이루어질 것 같니 具体的な計画かい YEAH 구체적인 계획이니 YEAH 簡単では つまらないよ 쉽기만 하면 재미없잖아 それもまた人生 그것 또한 인생 それもまた人生 그것 또한 인생 || == 인게임 영상 == ||[youtube(cJmueuZoats,width=200,height=200,start=9)]||[youtube(LCmnBoONJTs,width=200,height=200,start=10)]|| || '''일본어''' || '''영어''' || == 라이브 영상 == [youtube(vYx2ZD4P77o)] [각주][include(틀:문서 가져옴, this=문단, title=리듬 세상 Wii/수록 게임, version=98)] [[분류:리듬 세상 시리즈/보컬곡|Tonight]][[분류:리듬 세상 Wii|Tonight]][[분류:2011년 노래]]