문서 보기문서 편집수정 내역 모탈 컴뱃 X/밀리나 (덤프버전으로 되돌리기) [include(틀:모탈 컴뱃 X 대사)] [[분류:모탈 컴뱃 시리즈/등장인물]] 모탈 컴뱃 X [[밀리나]]의 대사집. 이 대사집은 상대방에게 먼저 말을 걸었을 시에만 서술한다. [목차] [youtube(kzoGUifUt2E)] == [[에일리언/모탈컴뱃X|에일리언]] == 밀리나: 네놈은 날 감명케 하지 못할 거다. (You don't impress me for a minute.) == [[보라이쵸]] == 밀리나: 누가 여제를 귀찮게 하는가? (Who disturbs the empress?) 보라이쵸: 황제는 언제나 방해받는 법이라네. (The Empress is disturbed as is.) 밀리나: 네 목을 뜯어내주마! (I will rip out your throat!) == [[캐시 케이지]] == === (1) === 밀리나: 네놈은 날 감명케 하지 못할 거다. (You don't impress me for a minute.) 캐시 케이지: 5분 안에 융단폭격을 내려주지. (I'll have you carpet bombed in five.) 밀리나: 그쯤이면 넌 죽을 거야. (You will be dead by then.) === (2) === 밀리나: 캐시 케이지. (Cassie Cage.) 캐시 케이지: 옷 귀엽네. (Cute outfit.) 밀리나: 곧 네 피로 물들게 될 거다. (Soon to be drenched in your blood.) == [[드보라]] == === (1) === 밀리나: 내 시종아! (My servant!) 드보라: 군락이 널 삼킬 것이다! (The hive will consume you!) 밀리나: 어디 한번 보자고, 윙윙거리는 각다귀년! (Let us see, buzzing gnat!) === (2) === 밀리나: 넌 내게서 아웃월드를 도둑질해갔어! (You stole Outworld from me!) 드보라: 그리고 너보다 [[코탈 칸|우월한 자]]에게 넘겼지. (And gave it to your superior.) 밀리나: 네 목을 뜯어내주마! (I will rip out your throat!) == [[얼맥]] == === (1) === 밀리나 : 아무 생각없는 멍청이 같으니... (Mindless fool...) 얼맥 : 넌 더 이상 황제의 의지를 따르지 않는다! (You no longer serve the Emperor's will!) 밀리나 : 난 나 자신을 섬긴다! (I serve my own!) === (2) === 밀리나: 넌 [[샤오 칸]]을 잘 섬겨주었다. (You served Shao Kahn well.) 얼맥: 그에 대한 우리의 충성심은— (Our loyalty to him is—) 밀리나: 더 이상 필요없지. (No longer required.) == [[에론 블랙]] == === (1) === 밀리나: 더러운 반역의 짐승! (Filthy traitorous beast!) 에론 블랙: 화난 것 같군, 밀리나. (You seem upset Mileena.) 밀리나: 배신이 날 그리 만들었지. (Betrayal has that effect on me.) === (2) === 밀리나 : 넌 찬탈자를 도왔어. (You aided the usurper.) 에론 블랙 : 그가 더 많은 돈을 제시했었거든. (He offered more coins.) 밀리나 : ...그리고 보호해주지는 못하지. (...and no protection.) == [[페라 & 토르]] == === (1) === 밀리나 : 찬탈자의 개. (The usurper's dog.) 페라 : 신나게 놀자, 리나. (Play nice, Leena.) 밀리나 : 내가 어떻게 노는지 보여주지... (I will show you how I play...) === (2) === 밀리나 : 또다른 배신자로군. (Another of my betrayers.) 페라 : 토르 기분을 건드리지 마! (Don't hurt Torr's feelings!) 밀리나 : 난 네게 말하고 있는 거야... (I was speaking to you...) == [[고로(모탈 컴뱃)|고로]] == 밀리나 : 넌 우리 아버지에게 충성을 맹세했지. (You swore loyalty to my father.) 고로 : 하지만 네게는 아니다. (But not to you.) 밀리나 : 그렇다면 죽어줘야겠군! (For that, you will die!) == [[잭키 브릭스]] == === (1) === 밀리나 : 가까이 와... (Come closer...) 잭키 브릭스 : 괜찮아, 사양할게. (I'm good, thanks.) 밀리나 : 뭐가 괜찮다는 건지 보자고. (Let's see how good.) === (2) === 밀리나 : 길이라도 잃어버렸니, 계집아? (Lost, little girl?) 잭키 브릭스 : 난 와야 할 곳을 온 것뿐이야. (I've found what I came for....) 밀리나 : 새로운 춤 파트너로? (A new dance partner?) == [[제이슨 부히스/모탈컴뱃X|제이슨 부히스]] == 밀리나 : 누가 여제를 귀찮게 하는가? (Who disturbs the empress?) == [[잭스(모탈 컴뱃)|잭스]] == === (1) === 밀리나 : 어스렐름은 날 도와야만 했어. (Earthrealm should've aided me.) 잭스 : 글쎄, 그건 좀 아닌 것 같은데. (Well that's a bit of a stretch.) 밀리나 : 나와 함께하지 않는 것들은 모두 내 적이야! (Those not with me are against me!) === (2) === 밀리나 : 어스렐름은 위험에 처했지... (Earthrealm is in danger...) 잭스 : 넌 지금 위험에 처했지! (For you, danger's right here!) 밀리나 : 정말로 그럴까? (Is it indeed?) === (3) === 밀리나 : 어디 한번 볼까! (Let's see you!) 잭스 : 원하는 게 뭐냐, 괴물? (What do you want, freak?) 밀리나 : 새로운 춤 파트너? (A new dance partner?) == [[쟈니 케이지]] == === (1) === 밀리나 : 역겨운 인간! (Repulsive human!) 쟈니 케이지 : [[바라카(모탈 컴뱃)|바라카]]랑 잠잔 게 역겨운 거지. (Sleeping with Baraka's repulsive.) 밀리나 : 그걸 누가 말해준 거야?!! (Who told you this?!!) === (2) === 밀리나 : 실패한 배우이시군. (The failed actor.) 쟈니 케이지 : [[페이탈리티|난 상을 받을 거고 그걸 네 해골바가지에 박아 넣을 거야.]] (I'm gonna get my awards and shove 'em through your skull.) [* 전작의 페이탈리티.] 밀리나 : 우린 민감한 성격이지, 그렇지 않아? (Touchy, aren't we?) == [[케이노]] == === (1) === 밀리나 : 마지막으로 할 말이라도? (Any final words?) 케이노 : "치아 고치는 진료"는 어떠셔? (How 'bout "reconstructive dentistry"?) 밀리나 : 끝까지 불쾌한 놈이구나. (Obnoxious to the end.) === (2) === 밀리나 : 날 실망시켰구나, 케이노! (You failed me, Kano!) 케이노 : 이유나 좀 들어보시지그래? (Why don't you hear me out?) 밀리나 : 네 비명을 듣는 편이 낫겠어! (I'd rather hear your screams!) == [[켄시(모탈 컴뱃)|켄시]] == === (1) === 밀리나 : 초능력과 검술이라... (Telepathy and swordsmanship...) 켄시 : 널 죽일 방법이 두 가지 있지. 선택하라고. (Two ways to die. Take your pick.) 밀리나 : 내 이빨로 네 살을 뜯어내는 걸 선택하지! (I'll pick your flesh from my teeth!) === (2) === 밀리나 : 장난감이네. 귀여워라. (A toy. How adorable.) 켄시 : 센토는 결코 장난감이 아니다. (Sento is anything but.) 밀리나 : 그걸로 네 시체를 도륙 내주마! (With it I'll butcher your carcass!) == [[키타나]] == === (1) === 밀리나 : 같이 놀아보자고, 언니... (Let us play, my sister…) 키타나 : 싸움은 놀이가 아니야. (Kombat is not play.) 밀리나 : 언니가 지지 않는다면 말이지... (Not if you lose...) === (2) === 밀리나 : 사랑스러운 언니... (Sweet sister...) 키타나 : 넌 내 피로 만들어졌지. 그뿐이야. (My blood made you. That is all.) 밀리나 : 아마 그 피를 좀 더 나눠주게 될 텐데... (Perhaps you will share a bit more...) === (3) === 밀리나 : 사랑스러운 언니... (Beloved sister...) 키타나 : 넌 괴물이야. (You are a perversion.) 밀리나 : 난 아웃월드의 여제야! (I am Empress of Outworld!) == [[코탈 칸]] == === (1) === 밀리나 : [[엘더 갓(모탈 컴뱃)|고신]]들이 네놈을 저주할 것이다! (Elder Gods damn you!) 코탈 칸 : 고신들께서 내게 힘을 주셨지. (The Elder Gods reward strength.) 밀리나 : 그렇다면 해야 할 일을 해야겠군... (Then I will have my due...) === (2) === 밀리나 : 반역자. (Traitor.) 코탈 칸 : 짐의 통치는 너의 것을 넘어섰도다. (My rule outshines yours.) 밀리나 : 너의 머리는 내 왕좌의 장식이 될 거다! (Your head will decorate my throne!) == [[쿵 진]] == === (1) === 밀리나 : 어디 한번 볼까. (Let's see you.) 쿵 진 : [[게이|미안하지만 넌 내 이상형이 아니야.]] ('Fraid you're not my type.) 밀리나 : 널 살려둘 이유가 없겠군. (I see no reason to spare you.) === (2) === 밀리나 : 범죄자. (The criminal.) 쿵 진 : 대 반역자로군. (Versus the rebel.) 밀리나 : 난 나의 자리를 되찾는 것일 뿐이야. (I reclaim what is mine.) == [[쿵 라오]] == === (1) === 밀리나 : [[섹드립|그래서, 너와 나뿐이군...]] (So, you and I...) 쿵 라오 : 생각하지도 마라! (Do not even think of it!) 밀리나 : 맞아. 넌 그럴 가치가 없지. (You're right. You're unworthy.) === (2) === 밀리나 : 소림사의 견습생. (Junior Shaolin.) 쿵 라오 : 네 모습이 날 역겹게 만드는구나! (The sight of you sickens me!) 밀리나 : 익숙해지라고... (Get used to it...) == [[레더페이스/모탈컴뱃X|레더페이스]] == 밀리나 : 아무 생각없는 멍청이 같으니! (Mindless fool!) == [[리우 캉]] == === (1) === 밀리나 : 자기... (Darling...) 리우 캉 : 가까이 오지 마라, 혐오스러운 짐승아! (Keep away, loathsome beast!) 밀리나 : 넌 나를 네 연인으로 기억하게 될 것이야! (You will remember your love for me!) === (2) === 밀리나 : 리우 캉... (Liu Kang...) 리우 캉 : 키타나에게 접근하지 마라. (You will stay away from Kitana.) 밀리나 : 그래, 우리 사이는 비밀로 해두자고... (Yes, let's keep this between us...) === (3) === 밀리나 : 리우 캉... (Liu Kang...) 리우 캉 : 키타나에게 접근하지 마라. (You will stay away from Kitana.) 밀리나 : 그녀에 대한 것을 모조리 다 잊게 만들어주지... (I'll make you forget all about her...) == [[프레데터/모탈컴뱃X|프레데터]] == 밀리나 : 비켜라! (Step aside!) == [[콴치]] == === (1) === 밀리나 : 너 때문에 우리 아버지가 죽었어! (You caused my father's death!) 콴치 : 그의 복수심이 스스로를 죽인 것일 뿐이야. (It was his thirst for revenge.) 밀리나 : 이제 나의 복수심이 널 죽일 것이다! (Now mine will kill you!) === (2) === 밀리나 : 넌 아버지의 궁전에서 날 무시했었지. (You ignored me at my father's court.) 콴치 : 넌 정신 나간 꼬마에 불과했으니까. (You were but a crazed child.) 밀리나 : 난 그 이후로 성장했지. (I've evolved since then.) == [[레이든(모탈 컴뱃)|레이든]] == === (1) === 밀리나 : 넌 내가 왕좌를 되찾는 걸 돕게 될 거야. (You will help me regain my throne.) 레이든 : 난 아웃월드에서 발생한 문제에 끼어들지 않겠다. (I will not be embroiled in Outworld matters.) 밀리나 : 그렇다면 우린 적이다! (Then we are enemies!) === (2) === 밀리나 : 레이든. (Raiden.) 레이든 : 네가 일으킨 반란은 오래가지 못할 것이다. (Your rebellion can not continue.) 밀리나 : 네 할 일이나 하시지... (Do what you must...) == [[렙타일]] == === (1) === 밀리나: 더러운 반역의 짐승... (Filthy traitorous beast...) 렙타일: 네 패배는 자업자득일 뿐이다! (Your fall was your own!) 밀리나: 그리고 네 머리는 내 것이 되겠지... (And your head will be mine...) === (2) === 밀리나: 홀로 남은 자테라인이라...(The lone Zatteran.... ) 렙타일: 우리는 곧 번창할 것이다! (Soon we will flourish!) 밀리나: 곧 너희는 멸종하게 될 것이야... (Soon you will be extinct...) === (3) === 밀리나: 약아빠진 도마뱀 녀석. (Slippery salamander.) 렙타일: 너의 통치는 끝났다. (Your reign is over.) 밀리나: 네 존재도 마찬가지다! (As your existence!) == [[스콜피온(모탈 컴뱃)|스콜피온]] == === (1) === 밀리나: 날 위해 싸우거라, 염마. (Fight for me, fire demon.) 스콜피온: 넌 날 지배하지 못한다! (You do not command me!) 밀리나: 그럼에도 난 널 지배하게 될 거다... (I will compel you, nevertheless...) === (2) === 밀리나: 스콜피온... (Scorpion...) 스콜피온: 네 아버지의 왕좌가 네 손을 벗어났군그래. (Your father's throne eludes you.) 밀리나: 그 무엇도 오랫동안 내 손을 벗어나있을 수는 없어. (Nothing eludes me for long.) === (3) === 밀리나: 여전히 콴치의 개인가? (Still on Quan Chi's leash?) 스콜피온: 네 뼈를 검게 태워주마! (I will blacken your bones!) 밀리나: '그렇다'는 뜻으로 받아들이지. (I assume that means 'yes'.) == [[신녹]] == === (1) === 밀리나: 넌 아웃월드를 차지할 수 없을 거다! (You will not have Outworld!) 신녹: 분명한 건 너도 택도 없을 것이야. (Apparently neither will you.) 밀리나: 이제 죽어라, 가짜 신! (Die now, false god!) === (2) === 밀리나: 신녹! (Shinnok!) 신녹: 난 친선 관계를 위해 손을 내밀었었는데 말이지. (I offered my hand in friendship.) 밀리나: 네가 내민 "손" 때문에 샤오 칸께서 돌아가셨어! (Your "hand" guided Shao Kahn's death!) == [[소냐 블레이드]] == === (1) === 밀리나: 넌 [[키타나|언니]]를 내게서 등돌리게 만들었어! (You turned sister against me!) 소냐 블레이드: 키타나는 네 언니가 아니야. (Kitana is not your sister.) 밀리나: 언니에게 네 머리를 갖다주마! (I will give her your head!) === (2) === 밀리나: 어스렐름의 마녀! (Earthrealm witch!) 소냐 블레이드: 마녀처럼 널 지워버리고 싶은데. (I wish I'd make you vanish.) 밀리나: 내가 하려는 것과 똑같은걸. (Exactly what I will do to you.) == [[서브제로]] == === (1) === 밀리나: 린 쿠에이... (Lin Kuei...) 서브제로: 겨울의 따끔한 맛을 보여주지. (You will know the sting of winter.) 밀리나: 어서 오려무나, 네 몸을 녹여줄 테니... (Come, let me warm you...) === (2) === 밀리나: 린 쿠에이... (Lin Kuei...) 서브제로: 변덕을 부리며 폭력을 조장하는 건가? (You incite violence on a whim?) 밀리나: 그래. 이제 날 즐겁게 해보거라! (Yes, now amuse me!) == [[타케다 타카하시]] == === (1) === 밀리나: 가까이 와. (Come closer.) 타케다 타카하시: 볼 수는 있어도 건드릴 수는 없겠어. (You can look but you can't touch.) 밀리나: 내가 무엇을 할 수 있는지 보여주지. (I will show you what I can do.) === (2) === 밀리나: 스콜피온의 제자. (Chujin.) 타케다 타카하시: 자연에 맞서는 범죄자인가. (Crime against nature.) 밀리나: 혀는 날카로워도, 마음은 둔하군. (Sharp tongue, dull mind.) == [[타냐(모탈 컴뱃)|타냐]] == === (1) === 밀리나: 네가 날 감옥에서 꺼내줬지, (You freed me from prison.) 타냐: 그리고 당신이 왕좌를 되찾도록 도울 겁니다! (And will help regain your throne!) 밀리나: 널 잃게 되는 건 슬플 거야... (It would be a shame to lose you...) === (2) === 밀리나: 사랑스러운 타냐... (Dearest Tanya...) 타냐: 계속해도 될까요, 여제님? (Shall we proceed, Empress?) 밀리나: 나야 좋지... (It will be my pleasure...) == [[트레머(모탈 컴뱃)|트레머]] == 밀리나: 무기 거래상. (The Weapons Dealer.) 트레머: 그 이상이지. (I am much more.) 밀리나: 네 할 일이나 하시지. (Do what you must.) == [[트라이보그]] == 밀리나: 장난감이네. 귀여워라. (A toy. How adorable.) 트라이보그: 네 조롱을 참을 수가 없구나. (Your mockery will not be tolerated.) 밀리나: 익숙해지라고. (Get used to it.) == 중간 대사 == 공통 (싸우는 도중) Sorry, darling. (미안, 자기야.) I saw you staring! (네가 날 쳐다보는걸 봤거든!) Delicious! (맛있네!) So much blood! (피가 넘쳐흐르는군!) 공통 (1라운드 승리) Delicious. (맛있어.) You're so much fun. (재밌는 녀석이구나.) I will cut a hole in you. (니 몸에 구멍을 내주지.) You reek of weaknees. (약골의 냄새가 나는데.) You'll make a nice snack! (맛있는 간식이 되겠군!) Let's do that again!(한 번 더 놀아보자고!) VS 어스렐름 출신 캐릭터들 Pathetic earthrealmer.....(어리석은 어스렐름인.....) VS 아웃월드 출신 캐릭터들 You will serve me! (넌 나를 섬기게 될 것이다!) VS [[리우 캉]] Your advances are inappropriate.(너의 발길은 잘못됐어.) I'll Get sister your skull! (언니에게 너의 두개골을 가져다주지!) You want me.....(넌 날 원하고 있어.....) VS [[쟈니 케이지]] Die, Cage! (죽어라, 케이지!) Bye, Bye, Pretty face,(잘가라, 이쁜아.) VS [[키타나]] Smile, sister! (웃어봐, 언니!) Too rough, sister!(너무 거친데, 언니!)] When You're dead, Can I have Liu Kang!(언니가 죽으면 리우 캉은 내꺼야!) VS [[코탈 칸]] You're the throne!(거긴 내 왕좌다!) You suffer!(네놈은 고통받아야해!) VS [[얼맥]] Obey me, Ermac. (내게 복종해라, 얼맥.) You ignore my father's directive!(넌 아버지의 명령를 져버렸어!) VS [[드보라]] The hive is no more! (더 이상 군락은 없을거다!) VS [[렙타일]] Bad dog! (못된 강아지같으니!) VS [[에론 블랙]] Your weapons won't save you.(네놈의 무기는 널 구해주지 못할거다.) VS [[케이노]] Give up, Mercenary.(포기해라, 용병.) Consider this payment!(금액을 좀 고려해봐야겠군!) VS [[페라 & 토르]] Two dead are better than one!(둘이 죽는게 혼자 죽는 것보다 낫지!) 브루탈리티 승리대사 Delicious. (맛있어.) lovely. (훌륭하군.) 팩션 킬 대사 Enjoy.....(실컷 즐겨라.....) Kill Him/Her!(죽여라!) Good bye!(잘 가라!) 승리대사 tasty. (맛이좋군.)캡챠되돌리기