문서 보기문서 편집수정 내역 봄에 가장 가까운 거리 (r0 버전으로 되돌리기) [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2012년]][[분류:VOCALOID 전설입성]] || [[파일:40mP 봄에 가장 가까운 거리.jpg]] || |||| {{{#ffffff '''{{{+2 春に一番近い街}}}'''[br](봄에 가장 가까운 거리)}}} || || '''가수''' || [[GUMI]][* power] || || '''작곡가''' ||<|2> [[40mP]] || || '''작사가''' || || '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm17142789|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' || 2012년 3월 3일 || || '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == >もうすぐ君の街も、綺麗な花が咲くよ。 >머지 않아 너의 길도, 아름다운 꽃이 피어요. 봄에 가장 가까운 거리는 [[40mP]]가 2012년 3월 3일에 니코니코 동화에 투고한 [[GUMI]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. == 설명 == PV가 실사이다. 아마 [[40mP]] 본인을 촬영하여 제작한 듯 하다. === 달성 기록 === || * 2019년 5월 4일에 [[VOCALOID 전설입성]] || == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm17142789)] * 유튜브 [youtube(nYAabXvBKjI)] == 앨범 수록 == ||<|5> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[#|[[파일:EXIT TUNES PRESENTS GUMing from Megpoid.jpg|width=177]]]]}}} || '''번역명''' ||<|2> [[EXIT TUNES PRESENTS GUMing from Megpoid]] || || '''원제''' || || '''트랙''' || 18 || || '''발매일''' || 2012년 9월 5일 || || '''링크''' || [[http://exittunes.com/cd/exit_tunes/qwce00243.html|[[파일:EXIT TUNES 아이콘.png|width=24]]]] [[http://guming.jp/|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] [[http://exittunesgumi.blog.fc2.com/|[[파일:FC2 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.amazon.co.jpdp/B0089R3VEI|[[파일:아마존닷컴 아이콘.svg|width=24]]]] [[http://itunes.apple.com/jp/album/exit-tunes-presents-guming/id558381704?uo=4|[[파일:iTunes 아이콘.svg|width=24]]]] [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm18702640|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] || * [[EXIT TUNES PRESENTS Vocaloseasons feat. 하츠네 미쿠|EXIT TUNES PRESENTS Vocaloseasons feat. 하츠네 미쿠 ~ Spring ~]] - 컴필레이션 앨범([[EXIT TUNES]], 2018년 4월 4일) == 가사 == || ハロー 君はあの頃と同じ場所で 하로-키미와아노코로토오나지바쇼데 Hello 너는 그 시절과 같은 곳에서 今もまだ悩んでますか? 이마모마다나얀데마스카 지금도 아직 고민하고 있니? ハロー 僕は相変わらず毎日を 하로-보쿠와아이카와라즈마이니치오 Hello 나는 변함없이 매일매일을 何となく過ごしています 난토나쿠스고시테이마스 별 일 없이 지내고 있어 君の好きな洋服を着て 키미노스키나요-후쿠오키테 네가 좋아하는 양복을 입고 君の好きなカバンを提げて 키미노스키나카반오사게테 네가 좋아하는 가방을 들고 君の好きな音楽聴いて 키미노스키나온가쿠키이테 네가 좋아하는 음악을 듣고 歩いていけばいいよ 아루이테이케바이이요 걸어가면 돼 嫌いなこと一つ探すより 키라이나코토히토츠사가스요리 싫어하는 것을 하나 찾는 것 보다 好きなことを百を見つけよう 스키나코토오햑코미츠케요- 좋아하는 것을 백가지 찾아보자 君の暮らすその街のどこかで 키미노쿠라스소노마치노도코카데 네가 사는 그 마을 어딘가에서 柔らかな風に包まれながら 야와라카나카제니츠츠마레나가라 부드러운 바람에 감싸여 サヨナラの数を数えたよ 사요나라노카즈오카조에타요 작별의 숫자를 세어봤어 届かない空に手を伸ばしたら 토도카나이소라니테오노바시타라 닿지않는 하늘에 손을 뻗으니 春の日差しの中で 綺麗な花が咲いた 하루노히자시노나카데키레이나하나가사이타 봄의 햇살 속에서 아름다운 꽃이 피었어 ハロー 君は自分で思う以上に 하로-키미와지분데오모우이죠-니 Hello 너는 자신이 생각하는 이상으로 強がりで泣き虫だけど 츠요가리데나키무시다케도 강한 척 하고 울보지만 ハロー 僕は君が知らない強さを 하로-보쿠와키미가시라나이츠요사오 Hello 나는 네가 모르는 강함을 誰よりも知っているから 다레요리모싯테이루카라 누구보다도 알고 있으니까 雪が積もる季節を越えて 유키가츠모루키세츠오코에테 눈이 쌓이는 계절을 넘어 雲がうなる季節を越えて 쿠모가우나루키세츠오코에테 구름이 노래하는 계절을 넘어 君らしくいられるスピードで 키미라시쿠이라레루스피-도데 너답게 있을 수 있는 스피드로 歩いていけばいいよ 아루이테이케바이이요 걸어가면 돼 嫌いな人の事嘆くより 키라이나히토노코토나게쿠요리 싫어하는 사람의 뒷담을하는 것 보다 好きな人を一人守りたい 스키나히토오히토리마모리타이 좋아하는 사람을 혼자 지키고 싶어 君がいないこの街のどこかで 키미가이나이코노마치노도코카데 네가 없는 이 마을의 어딘가에서 さよなら 言えなかった 사요나라이에나캇타 작별을 말하지 못한 あの日の僕は一人 아노히노보쿠와히토리 그 날의 나는 혼자 動き出す雲のその隙間から 우고키다스쿠모노소노스키마카라 움직이기 시작하는 구름 사이에서 覗き込む光を 眩しそうに眺めてた 노조키코무히카리오마부시소-니나가메테타 들여다 보는 빛을 눈부신 듯이 쳐다봤어 「行かないで」声にならない声を 이카나이데코에니나라나이코에오 「가지마」나오지 않는 말을 気まぐれな風に預けたよ 키마구레나카제니아즈케타요 변덕스러운 바람에게 맡겼어 うつむいた僕の影を残して 春の電車が走る 우츠무이타보쿠노카게오노코시테하루노덴샤가하시루 고개숙인 내 그림자를 남기고 봄의 전철이 달려 柔らかな風に包まれながら 幸せの数を数えたよ 야와라카나카제니츠츠마레나가라시아와세노카즈오카조에타요 부드러운 바람에 감싸이며 행복의 숫자를 세었어 届かない空に手を伸ばしたら 小さな花が咲いた 토도카나이소라니테오노바시타라치이사나하나가사이타 닿지않는 하늘에게 손을 뻗으니 작은 꽃이 피었어 もうすぐ君の街も 綺麗な花が咲くよ 모-스구키미노마치모키레이나하나가사쿠요 이제 곧 너의 마을에도 예쁜 꽃이 필거야 || [* [[http://blog.naver.com/wlsgmd49/220654091389|번역 출처]] 작성자: 2D로리콘] == 관련 문서 == * [[40mP]]캡챠되돌리기