문서 보기문서 편집수정 내역 신만이 아는 세계/애니메이션 (덤프버전으로 되돌리기) [include(틀:상위 문서, top1=신만이 아는 세계)] [목차] == TVA 1기: 신만이 아는 세계 == ||<-2> {{{#373a3c,#dddddd '''{{{+1 신만이 아는 세계}}}''' (2010)[br]神のみぞ知るセカイ}}} || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [[파일:attachment/kiminomi_anime1.jpg|width=100%]]}}} || ||<-2> {{{#373a3c,#dddddd {{{#!wiki style="margin: 0px -11px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding 작품 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -5px 0px -11px" || '''{{{#373a3c,#dddddd 장르}}}''' ||[[판타지]], [[러브 코미디]], [[하렘물|하렘]] || || '''{{{#373a3c,#dddddd 원작}}}''' ||[[와카키 타미키]] || || '''{{{#373a3c,#dddddd 감독}}}''' ||[[타카야나기 시게히토]] || || '''{{{#373a3c,#dddddd 시리즈 구성}}}''' ||[[쿠라타 히데유키]] || || '''{{{#373a3c,#dddddd 캐릭터 디자인}}}''' ||[[와타나베 아키오]] || || '''{{{#373a3c,#dddddd 서브 캐릭터 디자인}}}''' ||[[카와무라 토시에]] || || '''{{{#373a3c,#dddddd 프롭 디자인}}}''' ||사카모토 치요코(坂本千代子) || || '''{{{#373a3c,#dddddd 미술 감독}}}''' ||사토 아유미(佐藤 歩)[br]토코 카요코(都甲佳代子) || || '''{{{#373a3c,#dddddd 색채 설계}}}''' ||쿠보키 유이치(久保木裕一) || || '''{{{#373a3c,#dddddd 촬영 감독}}}''' ||[[야마다 카즈히로]] || || '''{{{#373a3c,#dddddd 편집}}}''' ||나가사카 토모키(長坂智樹) || || '''{{{#373a3c,#dddddd 음향 감독}}}''' ||[[이와나미 요시카즈]] || || '''{{{#373a3c,#dddddd 음악}}}''' ||마츠오 하야토(松尾早人) || || '''{{{#373a3c,#dddddd 프로듀서}}}''' ||와다 신노스케(和田慎之介)^^[[테레비 도쿄]]^^[br]마츠다 아키오(松田章男) || || '''{{{#373a3c,#dddddd 애니메이션 프로듀서}}}''' ||코우치야마 타카시(河内山 隆)[br]쿠도 히로시(工藤 博) || || '''{{{#373a3c,#dddddd 애니메이션 제작}}}''' ||[[manglobe]] || || '''{{{#373a3c,#dddddd 제작}}}''' ||[[테레비 도쿄]][br]제네온 유니버설 엔터테인먼트 || || '''{{{#373a3c,#dddddd 방영 기간}}}''' ||[[애니메이션/2010년 10월|2010. 10. 07.]] ~ 2010. 12. 23. || || '''{{{#373a3c,#dddddd 방송국}}}''' ||[[파일:일본 국기.svg|width=20]] [[테레비 도쿄]] / (목) 01:50[br][[파일:대한민국 국기.svg|width=20]] [[애니플러스]] / (금) 23:30 || || '''{{{#373a3c,#dddddd 스트리밍}}}''' ||[[Laftel]] [[https://laftel.net/item/39439|▶]]^^판권부활^^ || || '''{{{#373a3c,#dddddd 편당 러닝타임}}}''' ||24분 || || '''{{{#373a3c,#dddddd 화수}}}''' ||12화 || || '''{{{#373a3c,#dddddd 시청 등급}}}''' ||[[파일:대한민국 국기.svg|width=20]] [[대한민국의 텔레비전 등급 제도#관련 규정|[[파일:15세 이상 시청가 아이콘.svg|width=20]] {{{#373a3c 15세 이상 시청가}}}]] || || '''{{{#373a3c,#dddddd 관련 사이트}}}''' ||[[https://www.tv-tokyo.co.jp/anime/kaminomi/|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=25]]]] || }}}}}}}}}}}} || 만화 《[[신만이 아는 세계]]》의 [[애니메이션]]판은 [[TV판]]으로 분할 2쿨 분량이, 원작 단행본 14권 한정판에 딸린 [[OAD]]로 1편이 제작되었다. 그리고 2012년 10월, 텐리편을 [[OVA]]의 형태로 발매할 것을 발표했으며 뒤이어 여신편의 제작이 확정되었으며 2013년 9월, 방영 종료되었다. TV판은 [[2010년]] [[10월]]을 시작으로 분할 2쿨짜리 애니메이션 제작이 결정되었다. [[애니메이션/2010년 10월|2010년 10월]]에 1기, [[애니메이션/2011년 4월|2011년 4월]]에 2기를 각각 12화씩 방영하는 방식. 감독은 [[타카야나기 시게히토]]. 참고로 시즌 1 최종화를 본 원작자 [[와카키 타미키]]는 [[트위터]]에 >狂ってる・・・。 >— 若木民喜 (@angelfrench) [[https://twitter.com/angelfrench/statuses/17629196201230336|2010년 12월 22일]] >'''"미쳤어…"''' 라는 말 한 마디만을 남겼다. --작가도 인정하는 亡그로브-- 원작의 명성에 비해 DVD/BD 판매량은 저조한 편이다. 권당 2000장 정도. === 음악 === ==== 주제가 ==== ===== OP ===== ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd OP[br]God only knows 第三幕}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(28tfVb5H140, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd TV ver.}}}'''[* 전체 노래 중 제 3막(第三幕) 부분이다.] || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(KZBgRDMyXzw, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd Full([[오라토리오|Oratorio]]) ver.}}}''' || || '''노래''' || [[ELISA(가수)|ELISA]] || || '''작사''' || 니시다 에미(西田恵美) || || '''작곡''' || 마에구치 와타루(前口 渉)[br]키무라 카마라(木村香真良) || || '''편곡''' || 마에구치 와타루(前口 渉) || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || '''디렉션''' || 스테레오타입([[야마시타 토시유키]], 引間純雨) || || '''모션 그래픽스''' || 이와키 코지(岩城浩司) || ||<-2> '''애니메이션 파트''' || || '''콘티''' ||<|2> [[데아이 코토미]] || || '''연출''' || || '''작화감독''' || [[카와무라 토시에]] || }}}}}}}}} || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || {{{#ffffff - 제 1막 -}}} What I’m seeing……Is it real? 내가 보고 있는 것은 현실일까? What I’m feeling……Is it real? 내가 느끼고 있는 것은 현실일까? What I’m doing……Is it real? 내가 살고 있는 것은 현실일까? There is no regrets, satisfy my curiosities 후회는 없어, 호기심을 충족시킬 뿐 There is a new world waiting, explore my possibilities 새로운 세계가 기다리고 있어, 자신의 가능성을 찾으며 There is no guarantee, just improve my abilities 보증따윈 전혀 없이, 그저 능력을 단련해 나갈 뿐 (Go ahead with your own life ─ Is there any hope in your sight?) (네 자신의 삶과 함께 나아가 ─ 너의 눈엔 어떤 희망이 보여?) There is a choice to make, setting the right priorities 선택하는 거야, 자신이 고른 옳은 길을 (You will always be the one, so feel the power) (힘을 느껴봐, 넌 언제나 유일한 존재니까) (And you should Know the sun comes up ─ For you) (그리고 잊지 말아줘, 태양은 떠오른다는 걸 ─ 널 위해서) There is no regrets, satisfy my curiosities 후회는 없어, 호기심을 충족시킬뿐 There is a new world waiting, explore my possibilities 새로운 세계가 기다리고 있어, 자신의 가능성을 찾으며 There is no guarantee, just improve my abilities 보증따윈 전혀 없이, 그저 능력을 단련해 나갈 뿐 There is a choice to make, setting the right priorities 선택하는 거야, 자신이 고른 옳은 길을 {{{#ffffff - 제 2막 -}}} (What is the best you can do? How can you do?) (네가 가장 잘하는 것은 뭐야? 무엇을 할 수 있어?) I was sitting and thinking the other day 어느날 난 앉은 채 생각하고 있었어 (What is the besy you can do? How can you do?) (네가 가장 잘 하는 것은 뭐야? 무엇을 할 수 있어?) If I fail, I won't throw my passion away 만약 실패한다고 해도 난 열정을 버리지 않아 (What is the besy you can do? How can you do?) (네가 가장 잘하는 것은 뭐야? 무엇을 할 수 있어?) Just 'cause giving up is not the only way 왜냐면 포기하는 것은 유일한 방법이 아니니까 No matter how it's gonna be, I'll try it anyway 어떤 상황이 되어도 상관없이, 노력하겠어 {{{#ffffff - 제 3막 -}}} Love is such a sweet illusion (Let's come together) 사랑이란 그저 달콤한 환상 (함께 하자) Can't seem to stop my imagination (Goes on forever) 나의 망상을 멈출 순 없어 (영원히 계속되지) What a ridiculous situation (Another matter) 완전히 기가 질린 상황 (또다른 문제야) But I can't deny, I'm faced with a tricky temptation 하지만 부정할 순 없어, 난 지금 까다로운 유혹에 직면해 있잖아 In the world that keeps on changing 계속 바뀌어가는 세상 속에서 Don't know why my heart is aching 왜 이렇게 가슴이 아파오는 걸까? Gotta handle it, no more hesitation 할 수 밖에 없어, 주저할 필요 없어 There can be no turning back 돌아갈 수는 없으니까 God only knows 신만이 알아 My mind is as free as the wind. But now what I should do is to fall in love 나의 마음은 바람과 같이 자유롭다는 걸. 하지만 지금 내가 해야할 것은 사랑에 빠지는 것이라는 걸 God only knows 신만이 알아 I don't need that kind of real things. Feels like I'm lost in the labyrinth 그런 류의 현실은 나에게 필요 없다는 걸. 내가 마치 미궁을 헤매는 듯한 기분이라는 걸 God only knows 신만이 알아 There must be the meaning of life. Somehow unexpected happenings thrill me 거기에 인생의 의미가 분명 있다는 걸. 갑작스런 사건이 날 두근거리게 만들 것이라는 걸 God only knows 신만이 알아 Just believe in myself and my dream. Anyone could be a hero and heroine 나 자신과 자신의 꿈을 믿으면 된다는 걸. 누구라도 히어로나 히로인이 될 수 있다는 걸 God only knows 신만이 알아 Though it's not so easy to get through. Here I am, I'm sure that things will go my way 벗어나는 것은 그렇게 간단하진 않지만. 내가 여기에 있으니, 일들은 생각대로 진행되어 갈 것이라는 걸 God only knows 신만이 알아 My mind is as free as the wind. But now what I should do is to fall in love 나의 마음은 바람과 같이 자유롭다는 걸. 하지만 지금 내가 해야할 것은 사랑에 빠지는 것이라는 걸 God only knows 신만이 알아 (Your own happiness, You can find it) (너만의 행복을, 넌 그걸 찾을 수 있다는 걸) I don't need that kind of real things Feels like I'm lost in the labyrinth 그런 류의 현실은 나에게 필요 없다는 걸, 내가 마치 미궁을 헤매는 듯한 기분이라는 걸 God only knows 신만이 알아 (Your infinity, You can feel it) (너의 무한성을, 넌 그걸 느낄 수 있다는 걸) There must be the meaning of life Somehow unexpected happenings thrill me 거기에 인생의 의미가 분명 있다는 걸, 갑작스런 사건이 날 두근거리게 만들 것이라는 걸 God only knows 신만이 알아 (Opportunity, you can take it) (기회를, 넌 그걸 쥘 수 있다는 걸) Just believe in myself and my dream Anyone could be a hero and heroine 나 자신과 자신의 꿈을 믿으면 된다는 걸, 누구라도 히어로나 히로인이 될 수 있다는 걸 God only knows 신만이 알아 (Toward the future, you can make it) (미래를 향해서 가야 한다는 걸, 넌 할 수 있다는 걸) Though it's not so easy to get through Here I am, I'm sure that things will go my way 벗어나는 것은 그렇게 간단하진 않지만, 내가 여기에 있으니, 일들은 생각대로 진행되어 갈 것이라는 걸 {{{#ffffff - 제 4막 -}}} (Sailing, You're sailing away) (항해하고 있어, 넌 항해하고 있는 중이야) (And now it's Blowing, breeze will take you away) (지금 불어오고 있는 바람이 널 멀리 데려갈 거야) I feel that my spirits rise 기분이 좋아지는 것 같아 I will survive and just stay alive 난 극복하고 살아갈거야 Enjoy being alone, the isolation is not always so bad 혼자 있는 것을 즐겨, 고독이란 그리 나쁜 것이 아니야 Another day has gone by, every day goes by 다른 날이 지나고, 매일이 지나가네 In the sky, there'd be a bridge to a bright tomorrow 하늘엔 빛나는 내일을 향한 다리가 있을 거야 (You will find your treasure and share your pleasure Let me tell your......) (너의 보물을 찾아내봐, 그리고 함께 기쁨을 나누는 거야, 너에게 말하고픈 것이......) {{{#ffffff - 제 5막 -}}} (Just keep your Vision, Your dream, and your soul alive be as your are,) (너의 상상력, 꿈, 혼을 그대로 살려서 너답게 있어줘) (I will always be right by your side) (언제나 네 곁에 있어줄 테니까) Think about my love and my life 나의 사랑과 삶에 대해 생각해보자 In an uncertain world, face to face with myself 불확실한 세상 속에서 자기 자신과 마주해 보자 Continue to make progress, day by day and step by step 계속 진보해가자, 매일 매일 한 걸음씩 I've got a good feeling 좋은 예감이 들어 So I'm gonna keep on trying, life will go on...... 그러니까 계속 노력하는 거야, 삶은 계속 될 거니까...... || || '''가사 출처: [[https://lifewithmusic.tistory.com/119|#]]''' || }}}}}}}}} || ===== ED ===== ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd ED[br]コイノシルシ[br]사랑의 증표}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(CzCyHTuzdmg, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd TV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(RF3re01c2Ks, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd Full ver.}}}''' || || '''노래''' || 신만이 아는 부대(神のみぞ知り隊) || || '''작사''' || 우루시노 준야(漆野淳哉) || || '''작곡''' || 스다 요시히로(須田悦弘) || || '''편곡''' || 마에구치 와타루(前口 渉) || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || '''콘티''' || [[모치즈키 토모미]] || || '''연출''' || [[타카야나기 시게히토]] || || '''작화감독''' || 사무라 요시카즈(佐村義一) || || '''이펙트 작화감독''' || 아비코 에이지(安彦英二) || || '''총 작화감독''' || [[와타나베 아키오]] || }}}}}}}}} || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ || 1절 || || '''コイノシルシ 君の瞳(め)に 見つけたのあの日''' 코이노시르시 키미노 메니 미츠케타노 아노 히 || || 사랑의 상징, 너의 눈동자에서 찾았었던 그 날 || || '''気づいた時 胸の磁石 回りだした''' 키즈이타 토키 무네노 지샤쿠 마와리다시타 || || 깨달은 순간 가슴의 자석이 돌기 시작했어 || || '''探していた ときめきに やっと出逢えたの'' 사가시테이타 토키메키니 야앗토 데아에타노 || || 찾고있었던 두근거림을 이제야 만난거야 || || '''どこにいても 見つけ出すよ もう 2度と迷わない''' 도코니이테모 미츠케다스요 모오 니도토 마요와나이 || || 어디에 있어도 찾아낼거예요 이젠 다신 망설이지 않아 || || '''きっとふたりは 運命だよ 何億もの人がいて 出逢うのは コンピュータでも無理''' 키잇토 후타리와 운메이다요 난오쿠모노 히토가이테 데아우노와 코온퓨-타데모 무리 || || 분명 우리 둘은 운명이에요 몇 억의 사람들 사이에서 만나는 것은 컴퓨터로도 무리 || || '''平凡すぎる 毎日に ピリオドを打ったの''' 헤이보은스기루 마이니치니 피리오도오 우웃타노 || || 너무나 평범한 매일매일에 마침표(period)를 찍은거야 || || '''ため息 卒業 できるのやっと''' 타메이키 소츠교오 데키루노 야앗토 || || 한숨쉬는 걸 졸업할 수 있는거야- 드디어! || || '''青空が眩しい 君がいる風景は 幸せのオーラ 溢れ出すの 止まらないよ''' 아오조라가 마부시이 키미가이루 후우케이와 시아와세노 오오라 아후레다스노 토마라나이요 || || 파란 하늘이 눈부셔 니가 있는 풍경은 행복의 오오라가 넘쳐나는 거야, 멈출 수 없어! || || '''駅前の噴水 虹を作っているよ''' 에키마에노 후은스이 니지오 츠쿠웃테이루요 || || 역 앞의 분수가 무지개를 만들고 있어요 || || '''君を待つ時間さえも かけがえない プレシャスな時''' 키미오마츠 지카은사에모 카케가에나이 프레샤스나 토키 || || 너를 기다리는 시간마저도 바꿀 수 없는 둘도 없는 시간 || || 2절 || || '''コイノシルシ 私にも 見つけてくれたね''' 코이노시루시 와타시니모 미츠케테쿠레타네 || || 사랑의 상징, 나에게도 찾아내 주었어 || || '''同じ気持ち 同じかけら 分け合ってる''' 오나지 키모치 오나지 카케라 와케아앗테루 || || 같은 기분, 같은 조각을 나누고 있는거야 || || '''はぐれそうな 時だって 大丈夫だよね?''' 하구레소오나 토키다앗테 다이죠오부다요네? || || 놓쳐버릴 것만 같은 시간이라도 괜찮지? || || '''どこにいても 見つけ出して そう 私ここにいる''' 도코니이테모 미츠케다시테 소오 와타시 코코니이루 || || 어디에 있던지 찾아내 줘 그래, 난 여기에 있어 || || '''手を繋いだら 未来のドア すっと開いた気がするの もう何も 恐いものないから''' 테오 츠나이다라 미라이노 도아 슷토 아이타 키가 스루노 모오 나니모 코와이모노 나이카라 || || 손을 잡으면 미래의 문이 계속 열려있는것 같은 기분이 들어 이젠 아무것도 무서워하지 않으니까 || || '''新しい夢 膨らんで 毎日がMerry-go-round''' 아타라시이 유메 후쿠라은데 마이니치가 Merry-go-round || || 새로운 꿈을 부풀려서 매일매일이 Merry-go-round || || '''逢えない 時には せつないけど''' 아에나이 토키니와 세츠나이케도 || || 만날 수 없는 때에는 안타깝지만- || || '''雨の日も好きだよ 君の傘温かい''' 아메노 히모 스키다요 키미노 카사 아타타카이 || || 비가 내리는 날도 좋아해요 너의 우산이 따뜻하니까 || || '''愛しさ永遠 なくならない 信じてるよ''' 이토시사 에이에은 나쿠나라나이 시은지테이루요 || || 사랑스러움이 영원히 없어지지 않는다고 믿고있어요 || || '''雨上がりの空に 虹を見上げてふたり''' 아메아가리노 소라니 니지오 미아게테 후타리 || || 비가 내리는 하늘의 무지개를 올려다보는 우리 둘 || || '''いつまでも手を繋いで 歩きたいよ 光の中を''' 이츠마데모 테오 츠나이데 아루키타이요 히카리노 나카오 || || 언제까지라도 손을 잡고서 걸어가고 싶어요 빛의 한 가운데를- || || (후렴구) || || '''青空が眩しい 君がいる風景は 幸せのオーラ 溢れ出すの 止まらないよ''' 아오조라가 마부시이 키미가이루 후우케이와 시아와세노 오오라 아후레다스노 토마라나이요 || || 파란 하늘이 눈부셔 니가 있는 풍경은 행복의 오오라가 넘쳐나는 거야, 멈출 수 없어! || || '''駅前の噴水 虹を作っているよ''' 에키마에노 후은스이 니지오 츠쿠웃테이루요 || || 역 앞의 분수가 무지개를 만들고 있어요 || || '''君を待つ時間さえも かけがえない プレシャスな時(雨の日も好きだよ 君の傘温かい)''' 키미오마츠 지카은사에모 카케가에나이 프레샤스나 토키 (아메노 히모 스키다요 키미노 카사 아타타카이) || || 너를 기다리는 시간마저도 바꿀 수 없는 둘도 없는 시간 (비가 내리는 날도 좋아해요 너의 우산이 따뜻하니까) || || '''愛しさ永遠 なくならない 信じてるよ''' 이토시사 에이에은 나쿠나라나이 시은지테이루요 || || 사랑스러움이 영원히 없어지지 않는다고 믿고있어요 || || '''雨上がりの空に 虹を見上げてふたり''' 아메아가리노 소라니 니지오 미아게테 후타리 || || 비가 내리는 하늘의 무지개를 올려다보는 우리 둘 || || '''いつまでも手を繋いで 歩きたいよ 光の中を(ラララ)''' 이츠마데모 테오 츠나이데 아루키타이요 히카리노 나카오(라라라-) || || 언제까지라도 손을 잡고서 걸어가고 싶어요 빛의 한 가운데를-(라라라) || || '''ラララ(반복)''' || ||라라라(반복)|| || '''가사 출처: [[https://m.blog.naver.com/thdwpgns9757/220070350685|#]]''' || }}}}}} || ===== 4화 ED ===== ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd 4화 ED[br]たった一度の奇跡}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[아스카 소라]] starring [[사쿠라이 토모]] || || '''작사''' || [[사카이 노부카즈]] || || '''작곡''' ||<|2> [[텐몬]] || || '''편곡''' || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || (원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사) (원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사) || }}}}}}}}} || ===== 7화 ED ===== ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd 7화 ED[br]ハッピークレセント}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[나카가와 카논]] starring [[토야마 나오]] || || '''작사''' || zopp || || '''작곡''' || 야마구치 아키히코(山口朗彦) || || '''편곡''' || 마에구치 와타루(前口 渉) || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || (원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사) (원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사) || }}}}}}}}} || ===== 8화 ED ===== ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd 8화 ED[br]コイノシルシ from Elsie}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#373a3c,#dddddd Full ver.}}}''' || ||