이 문서는 rr20240101판에서 저장되지 않은 문서입니다.자동으로 r20230302판 문서를 읽어왔습니다. 문서 보기문서 편집수정 내역 포켓몬스터(애니메이션)/주제가 (덤프버전으로 되돌리기) [include(틀:상위 문서, top1=포켓몬스터(애니메이션))] [include(틀:포켓몬스터 애니메이션 시리즈/주제가)] [목차] == 일본어판 == === 여는 곡 === ==== めざせポケモンマスター(노려라 포켓몬 마스터) ==== ||<-2> '''{{{#000000,#000000 OP 1[br]めざせポケモンマスター[br]노려라 포켓몬 마스터}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [include(틀:navervid, vid=09862251D538ADED08DFE300A9B7110B6DD1, outkey=V12513ba0ae2198d5a6474d19246753d8399c88dbf32cbe8cfe4d4d19246753d8399c, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#000000,#000000 TV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(jbHG7fsZVkM, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#000000,#000000 Full ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(Wflj_QFWYys, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#000000,#000000 반주(Karaoke) ver.}}}''' || || '''노래''' || [[마츠모토 리카]] || || '''작사''' || 토다 아키히토 || || '''작곡''' || 타나카 히로카즈 || || '''편곡''' || 와타나베 체르, [[댄스☆맨|후지사와 히데키]](코러스) || || '''사용 화수''' || 제1화 ~ 제82화 || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding TV ver. 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || (ポケモン ゲットだぜーッ!) ( 포케몬 겟토다제! ) ( 포켓몬, GET이다! ) たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 타토에 히노나카 미즈노나카 쿠사노나카 모리노나카 설령 불속이든 물속이든 풀속이든 숲속이든 土の中 雲の中 あのコのスカートの中 (きゃ~~~!!) 츠치노나카 쿠모노나카 아노코노 스카-토노 나카 (꺄악~~~!!) 땅속이든 구름속이든 그 아이의 스커트 속이든 (꺄악~~~!!) なかなか なかなか なかなか なかなか 大変だけど 나카나카 나카나카 나카나카 나카나카 다이헨다케도 꽤나꽤나 꽤나꽤나 꽤나꽤나 꽤나꽤나 힘들겠지만 かならずGETだぜ!ポケモンGETだぜ! 카나라즈 겟토다제! 포케몬 겟토다제! 반드시 GET이다! 포켓몬 GET이다! マサラタウンに さよならバイバイ 마사라타운니 사요나라 바이바이 [[태초마을]]이여 잘 있거라 Bye Bye オレはこいつと 旅に出る (ピカチュウ~!) 오레와 코이츠토 타비니데루 (피카츄~!) 나는 이 녀석과 여행을 떠나 ([[피카츄(한지우)|피카츄]]~!) きたえたワザで 勝ちまくり 키타에타 와자데 카치마쿠리 단련한 기술로 이겨나가고 仲間をふやして 次の町へ (待ってる) 나카마오 후야시테 츠기노 마치에 동료들을 늘려서 다음 마을로 (기다리고 있어) いつもいつでも うまくゆくなんて 이츠모 이츠데모 우마쿠 유쿠난테 언제나 언제든지 잘 풀릴 거라는 保証はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ) 호쇼우와 도코니모 나이케도 (소랴 소우쟈) 보장은 어디에도 없지만 (그야 그렇지) いつでもいつも ホンキで生きてる 이츠데모 이츠모 혼키데 이키테루 언제든지 언제나 진심으로 살아가는 こいつたちがいる 코이츠타치가이루 이 녀석들이 있어 ああ あこがれの ポケモンマスターに 아아 아코가레노 포케몬 마스타니 아아 동경하는 포켓몬 마스터로 なりたいな ならなくちゃ 나리타이나 나라나쿠챠 되고 싶어 되고 말거야 ゼッタイなってやるーッ! 젯타이낫테야룻! 반드시 되고 말겠어! ||}}}}}}}}} || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding Full ver. 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || (ポケモン ゲットだぜーッ!) ( 포케몬 겟토다제! ) ( 포켓몬, GET이다! ) たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 타토에 히노나카 미즈노나카 쿠사노나카 모리노나카 설령 불속이든 물속이든 풀속이든 숲속이든 土の中 雲の中 あのコのスカートの中 (きゃ~~~!!) 츠치노나카 쿠모노나카 아노코노 스카-토노 나카 (꺄악~~~!!) 땅속이든 구름속이든 그 아이의 스커트 속이든 (꺄악~~~!!) なかなか なかなか なかなか なかなか 大変だけど 나카나카 나카나카 나카나카 나카나카 다이헨다케도 꽤나꽤나 꽤나꽤나 꽤나꽤나 꽤나꽤나 힘들겠지만 かならずGETだぜ!ポケモンGETだぜ! 카나라즈 겟토다제! 포케몬 겟토다제! 반드시 GET이다! 포켓몬 GET이다! マサラタウンに さよならバイバイ 마사라타운니 사요나라 바이바이 [[태초마을]]이여 잘 있거라 Bye Bye オレはこいつと 旅に出る (ピカチュウ~!) 오레와 코이츠토 타비니데루 (피카츄~!) 나는 이 녀석과 여행을 떠나 ([[피카츄(한지우)|피카츄]]~!) きたえたワザで 勝ちまくり 키타에타 와자데 카치마쿠리 단련한 기술로 이겨나가고 仲間をふやして 次の町へ 나카마오 후야시테 츠기노 마치에 동료들을 늘려서 다음 마을로 いつもいつでも うまくゆくなんて 이츠모 이츠데모 우마쿠 유쿠난테 언제나 언제든지 잘 풀릴 거라는 保証はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ) 호쇼우와 도코니모 나이케도 (소랴 소우쟈) 보장은 어디에도 없지만 (그야 그렇지) いつでもいつも ホンキで生きてる 이츠데모 이츠모 혼키데 이키테루 언제든지 언제나 진심으로 살아가는 こいつたちがいる 코이츠타치가이루 이 녀석들이 있어 たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 타토에 히노나카 미즈노나카 쿠사노나카 모리노나카 설령 불속이든 물속이든 풀속이든 숲속이든 土の中 雲の中 あのコのスカートの中 (しつこ~いッ!) 츠치노나카 쿠모노나카 아노코노 스카-토노 나카 (시츠코이!) 땅속이든 구름속이든 그 아이의 스커트 속이든 (끈질겨!) なかなか なかなか なかなか なかなか 大変だけど 나카나카 나카나카 나카나카 나카나카 타이헨다케도 꽤나꽤나 꽤나꽤나 꽤나꽤나 꽤나꽤나 힘들겠지만 かならずGETだぜ!ポケモンGETだぜ! 카나라즈 겟토다제! 포케몬 겟토다제! 반드시 GET이다! 포켓몬 GET이다! たたかいつかれて おやすみグッドナイト 타타카이 츠카레테 오야스미 굿도나이토 싸우다 지쳐서 잘 자 Good Night まぶたを閉じれば よみがえる (ピカチュウ??) 마부타오 토지레바 요미가에루 (피카츄??) 눈꺼풀을 내리면 떠오르네 (피카츄??) ほのおが燃えて 風が舞い 호노오가 모에테 카제가마이 불꽃이 불타고 바람이 춤추는 泣き声とどろく あのバトルが 나키고에 토도로쿠 아노 바토루가 울음소리 울려퍼지는 그 배틀이 きのうの敵は 今日の友って 키노우노 테키와 쿄오노 토못테 어제의 적은 오늘의 친구라는 古いコトバが あるけど (古いとはなんじゃ~っ!) 후루이 코토바가 아루케도 (후루이토와 난쟛~!) 옛날 말이 있지만 (옛말이라니 뭐냐~!) きょうの友は あしたも友だち 쿄우노 토모와 아시타모 토모다치 오늘의 친구는 내일도 친구 そうさ 永遠に 소우사 에이엔니 그래 영원하게 ああ あこがれの ポケモンマスターに 아아 아코가레노 포케몬 마스타니 아아 동경하는 포켓몬마스터로 なりたいな ならなくちゃ 나리타이나 나라나쿠챠 되고 싶어 되고 말거야 ゼッタイなってやるーッ! 젯타이낫테야룻! 반드시 되고 말겠어! ユメは いつか ホントになるって 유메와 이츠카 혼토니 나룻테 꿈은 언젠가 현실이 된다며 だれかが歌って いたけど 다레카가 우탓테 이타케도 누군가가 노래했었지만 つぼみがいつか 花ひらくように 츠보미가 이츠카 하나히라쿠 요우니 꽃망울이 언젠가 꽃을 피우는 것처럼 ユメは かなうもの 유메와 카나우모노 꿈은 이루는 것 いつもいつでも うまくゆくなんて 이츠모 이츠데모 우마쿠 유쿠난테 언제나 언제든지 잘 풀릴 거라는 保証はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ) 호쇼-와 도코니모 나이케도 (소랴 소우쟈) 보장은 어디에도 없지만 (그야 그렇지) いつでもいつも ホンキで生きてる 이츠데모 이츠모 혼키데 이키테루 언제든지 언제나 진심으로 살아가는 こいつたちがいる 코이츠타치가이루 이 녀석들이 있어 ああ あこがれの ポケモンマスターに 아아 아코가레노 포케몬 마스타니 아아 동경하는 포켓몬 마스터로 なりたいな ならなくちゃ 나리타이나 나라나쿠챠 되고 싶어 되고 말거야 ゼッタイなってやるーッ! 젯타이낫테야룻! 반드시 되고 말겠어! ああ あこがれの ポケモンマスターに 아아 아코가레노 포케몬 마스타니 아아 동경하는 포켓몬 마스터로 なりたいな ならなくちゃ 나리타이나 나라나쿠챠 되고 싶어 되고 말거야 ゼッタイなってやるーッ! 젯타이낫테야룻! 반드시 되고 말겠어! ||}}}}}}}}} || ||<-3> '''{{{#000000 헤이세이 애니송 대상}}}''' || ||<-3> [[헤이세이 애니송 대상|[[파일:heisei_anisong_taisho.png|width=40%]]]] || ||<-3> {{{#white '''1989년~1999년'''}}} || ||<-3> {{{#c8ac25 '''작품상'''}}} || ||<-3> {{{#!wiki style="margin: 0px -11px" {{{#!folding 작품 정보 ▼ || 『[[잔혹한 천사의 테제|{{{#000000,#ffffff 残酷な天使のテーゼ}}}]]』 ||{{{-3 [[타카하시 요코(가수)|{{{#000000,#ffffff 타카하시 요코(高橋洋子)}}}]] }}} ||{{{-3 TV 애니메이션 『[[신세기 에반게리온|{{{#000000,#ffffff 新世紀エヴァンゲリオン}}}]]』 OP테마}}} || || 『[[포켓몬스터(애니메이션)/주제가#s-1.1.1|{{{#000000,#ffffff めざせポケモンマスター}}}]]』 ||{{{-3 [[마츠모토 리카|{{{#000000,#ffffff 마츠모토 리카(松本梨香)}}}]] }}} ||{{{-3 TV 애니메이션 『[[포켓몬스터(애니메이션)|{{{#000000,#ffffff ポケットモンスター}}}]]』 OP테마}}} || || 『[[문 라이트 전설|{{{#000000,#ffffff ムーンライト伝説}}}]]』 ||{{{-3 DALI }}} ||{{{-3 TV 애니메이션 『[[미소녀 전사 세일러 문 시리즈/애니메이션|{{{#000000,#ffffff 美少女戦士セーラームーン}}}]]』 OP테마}}} ||}}}}}} || 포켓몬스터를 파봤다면 애니, 게임 불문하고 한 번쯤은 들어봤을 곡으로 명실상부 포켓몬스터 애니메이션 시리즈 최고의 오프닝. 1990년대를 대표한 미디어믹스 애니 답게 OST도 레전드를 기록했으며 헤이세이 애니송 대상에서 1990년대 작품상을 수상하였다. ==== ライバル!(라이벌!) ==== ||<-2> '''{{{#000000,#000000 OP 2[br]ライバル![br]라이벌!}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [include(틀:navervid, vid=8968D9398A000775149A63C310F8A79B6113, outkey=V1237101412c21f1fa3100fd49b6e384fdd0ac7c8e2b71e6598140fd49b6e384fdd0a, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#000000,#000000 TV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(Si1vuawTrJM, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#000000,#000000 Full ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(yJzdSnkiN6M, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#000000,#000000 반주(Karaoke) ver.}}}''' || || '''노래''' || [[마츠모토 리카]] || || '''작사''' || 토다 아키히토 || || '''작곡''' ||<|2> 타나카 히로카즈 || || '''편곡''' || || '''사용 화수''' || 제83화 ~ 제118화 || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding TV ver. 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || (バトルしようぜ!) (바토루시요제!) (배틀하자고!) ほえる はねる そらをとぶ 호에루 하네루 소라오토부 [[울부짖기]] [[튀어오르기]] [[공중날기]] トライアタック メガトンパンチ! 토라이아탓쿠 메가톤판치! [[트라이어택]] [[메가톤펀치]]! うたう ねむる サイコキネシス 우타우 네무루 사이코키네시스 [[노래하기]] [[잠자기]] [[사이코키네시스]] ロケットずつき 10まんボルト! 로켓토즈츠키 쥬만보루토! [[로켓박치기]] [[10만볼트]]! 勝っても 負けても おまつりさわぎ 캇테모 마케테모 오마츠리사와기 이겨도 져도 축제 분위기 バトルしようぜ ポケモンバトル! 바토루시요제 포켓몬바토루! 배틀하자고 포켓몬 배틀! 負けた くやしさは 마케타 쿠야시사와 패배한 분함은 ふるえるほどだけど 후루에루호도다케도 떨릴 정도지만 にぎり こぶしを ほどいて 니기리 코부시오 호도이테 움켜쥔 주먹을 펼쳐서 ズボンで 汗ふき あくしゅしよう! 즈본데 아세후키 아쿠슈시요! 바지로 땀을 닦고 악수하는거야! 時の 流れは ふしぎだね 토키노 나가레와 후시기다네 시간의 흐름은 이상하네 “どっちが 勝ったか ねえ おぼえてる?” "돗치가 캇타카 네에 오보에테루?" "어느쪽이 이겼는지 저기 기억해?" いまでは ホラ 이마데와 호라 지금에선 말야 笑いながら 話ができるよ 와라이나가라 하나시가데키루요 웃으면서 이야기 할 수 있어 “わすれたね!”ってとぼけてる "와스레타네!" 토 토보케데루 "잊어버렸어!"라고 얼버무리는 そんな オレの ライバルたち 손나 오레노 라이바루타치 그런 나의 라이벌들 ||}}}}}}}}} || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding Full ver. 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || (バトルしようぜ!) (바토루시요제!) (배틀하자고!) ほえる はねる そらをとぶ 호에루 하네루 소라오토부 [[울부짖기]] [[튀어오르기]] [[공중날기]] トライアタック メガトンパンチ! 토라이아탓쿠 메가톤판치! [[트라이어택]] [[메가톤펀치]]! うたう ねむる サイコキネシス 우타우 네무루 사이코키네시스 [[노래하기]] [[잠자기]] [[사이코키네시스]] ロケットずつき 10まんボルト! 로켓토즈츠키 쥬만보루토! [[로켓박치기]] [[10만볼트]]! 勝っても 負けても おまつりさわぎ 캇테모 마케테모 오마츠리사와기 이겨도 져도 축제 분위기 バトルしようぜ ポケモンバトル! 바토루시요제 포켓몬바토루! 배틀하자고 포켓몬 배틀! 負けた くやしさは 마케타 쿠야시사와 패배한 분함은 ふるえるほどだけど 후루에루호도다케도 떨릴 정도지만 にぎり こぶしを ほどいて 니기리 코부시오 호도이테 움켜쥔 주먹을 펼쳐서 ズボンで 汗ふき あくしゅしよう! 즈본데 아세후키 아쿠슈시요! 바지로 땀을 닦고 악수하는거야! 時の 流れは ふしぎだね 토키노 나가레와 후시기다네 시간의 흐름은 이상하네 “どっちが 勝ったか ねえ おぼえてる?” "돗치가 캇타카 네에 오보에테루?" "어느쪽이 이겼는지 저기 기억해?" いまでは ホラ 이마데와 호라 지금에선 말야 笑いながら 話ができるよ 와라이나가라 하나시가데키루요 웃으면서 이야기 할 수 있어 “わすれたね!”ってとぼけてる "와스레타네!" 토 토보케데루 "잊어버렸어!"라고 얼버무리는 そんな オレの ライバルたち 손나 오레노 라이바루타치 그런 나의 라이벌들 すてみタックル からてチョップ 스테미탓쿠루 카라테춋푸 [[이판사판태클]] [[태권당수]] オーロラビーム ハイドロポンプ! 오로라비무 하이도로폼푸! [[오로라빔]] [[하이드로펌프]]! にらみつける ゆびをふる 니라미츠케루 유비오후루 [[째려보기]] [[손가락흔들기]] はっぱカッター でんこうせっか! 핫파캇타 덴코셋카! [[잎날가르기]] [[전광석화]]! 勝っても 負けても おまつりさわぎ 캇테모 마케테모 오마츠리사와기 이겨도 져도 축제 분위기 バトルしようぜ ポケモンバトル! 바토루시요제 포켓몬바토루! 배틀하자고 포켓몬 배틀! 勝った うれしさは 캇타 우레시사와 이긴 기쁨은 泣きたいほどだけど 나키타이호도다케도 울고 싶을 정도지만 勝ち負けよりも だいじな 카치마케요리모 다이지나 승리 패배 보다도 중요한 何かが きっと あるはずさ! 나니카가 킷토 아루하즈사! 무언가가 분명 있을거야! ライバル どうし おかしいね 라이바루 도우시 오카시이네 라이벌끼리 이상하네 “まだまだ 育てが たりないぜ!” "마다마다 소다테가 타리나이제!" "아직아직 키움이 부족하잖아!" それでも ホラ 소레데모 호라 그럼에도 말야 選んだ 道が おなじ 道だから 에란다 미치가 오나지 미치다카라 선택한 길이 똑같은 길이니까 “負けないぞ!”って いいながら "마케나이조!" 테 이이나가라 "지지않아!"라고 말하면서 おなじ 夢を 語り合う 오나지유메오 카타리아우 같은 꿈을 함께 이야기해 夢の つぼみは 유메노 츠보미와 꿈의 꽃망울은 つぼみの ままだけど 츠보미노 마마타케도 꽃망울인 채이지만 すこしづつ ふくらんで きてる… 스코시즈츠 후쿠란데 키테루... 조금씩 부풀어 오르는... そんな 気がするよ 손나 키가스루요 그런 느낌이 들어 ||}}}}}}}}} || 사용 시기가 마침 지우가 리그에서 [[훈이(포켓몬스터 애니메이션 시리즈)|훈이]]한테 패배한 직후 오렌지 제도에서 사용되었기 때문에 가사의 몰입도가 상당히 높은 편이다. ==== OK! ==== ||<-2> '''{{{#000000,#000000 OP 3[br]OK!}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [include(틀:navervid, vid=ED4D7C7E1218B1101EE5F49BF3B71AE0B486, outkey=V1210b0085c639170bda71ab22cdd6e50d391fe85f1d64484c0821ab22cdd6e50d391, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#000000,#000000 TV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(a6xVdR0h8pQ, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#000000,#000000 Full ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(82e5VEY5NH8, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#000000,#000000 반주(Karaoke) ver.}}}''' || || '''노래''' || [[마츠모토 리카]] || || '''작사''' || 토다 아키히토 || || '''작곡''' ||<|2> 타나카 히로카즈 || || '''편곡''' || || '''사용 화수''' || 제119화 ~ 제193화 || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding TV ver. 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || OK! OK! 次に 進もうぜ OK! 츠기니 스스모우제 OK! 다음으로 나아가자 OK! 一緖なら 大丈夫 OK! 잇쇼나라 다이죠부 OK! 함께라면 괜찮아 OK! 風が 變わっても OK! 카제가 카왓테모 OK! 바람이 바뀌어도 OK! 變わらない あの夢 OK! 카와라나이 아노유메 OK! 변하지 않는 그 꿈 ここまでくるのに 夢中すぎて 코코마데쿠루노니 무츄스기테 여기까지 오는데 열중해버려서 氣づかずに いたけれど 키즈카즈니 이타케레도 눈치 못채고 있었지만 新しい世界への 扉の鍵は 아타라시이세카이에노 토비라노카기와 새로운 세상으로의 문을 향한 열쇠는 知らないうちに ゲットしていたよ 시라나이우치니 겟토시테이타요 모르는 사이에 GET하고 있었어 ゴ-ルデンサン&シルバ-ム-ン 고루덴산 안도 시루바-문 Golden Sun & Silver Moon お日樣と お月樣 오히사마토 오츠키사마 햇님과 달님 變わりばんこにかお出して 카와리반코니 카오다시테 변하는 환경에 얼굴 내밀어서 みんなを 見守ってくれてよ 민나오 미마못테쿠레테루요 모두를 지켜봐주고 있어 だ. か. ら... 다. 카. 라... 그. 러. 니... OK! 不安なんて 食べちゃおう OK! 후안난테 타베챠오우 OK! 불안 따위 먹어버리자 OK! 自慢の技「からげんき」 OK! 지만노와자 「카라게인키」 OK! 자랑의 기술 「[[객기]]」 OK! 名前も 聲も 知らない OK! 나마에모 코에모 시라나이 OK! 이름도 소리도 모르는 あいつらが 待ってるはず 아이츠라가 맛테루하즈 그 녀석들이 기다리고 있어 あいつらに 會いたいんだ 아이츠라니 아이타인다 그 녀석들가 만나고 싶어 OK! ||}}}}}}}}} || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding Full ver. 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || OK! OK! 次に 進もうぜ OK! 츠기니 스스모우제 OK! 다음으로 나아가자 OK! 一緖なら 大丈夫 OK! 잇쇼나라 다이죠부 OK! 함께라면 괜찮아 OK! 風が 變わっても OK! 카제가 카왓테모 OK! 바람이 바뀌어도 OK! 變わらない あの夢 OK! 카와라나이 아노유메 OK! 변하지 않는 그 꿈 ここまでくるのに 夢中すぎて 코코마데쿠루노니 무츄스기테 여기까지 오는데 열중해버려서 氣づかずに いたけれど 키즈카즈니 이타케레도 눈치 못채고 있었지만 新しい世界への 扉の鍵は 아타라시이세카이에노 토비라노카기와 새로운 세상으로의 문을 향한 열쇠는 知らないうちに ゲットしていたよ 시라나이우치니 겟토시테이타요 모르는 사이에 GET하고 있었어 ゴ-ルデン スマイル&シルバ チルス 고루덴 스마이루 안도 시루바 치루스 Golden Smile & Sliver Tears 喜びと 悔しさと 요로코비토 쿠야시사토 기쁨과 분함과 變わりばんこに かお出して 카와리반코니 카오다시테 변하는 환경에 얼굴내밀어서 みんなを 强くしてくれてるよ 민나오 츠요쿠시테쿠레테루요 모두를 강하게 해주고 있어 OK! オレに ついて來い OK! 오레니 츠이테코이 OK! 나를 따라와 OK! 氣合なら 負けないぜ OK! 키아이나라 마케나이제 OK! 기합이라면 지지 않아 OK! 壁に ぶつかっても OK! 카베니 부츠캇테모 OK! 벽에 부딪힌대도 OK! 終わらない この旅 OK! 오와라나이 코노타비 OK! 끝나지 않는 이 여행 あきらめかけたりしたことも 아키라메카케타리시타코토모 포기하려 하고 있었던 적도 なかったわけじゃないけれど 나캇타와케쟈나이케레도 없었던 건 아니지만 旅立たちの あの朝の 燃えてる オレが 타비타치노 아노아사노 모에테루 오레가 여행길의 그 아침의 불타오르던 내가 それで いいのかと 問い掛けてくるよ 소레데 이이노카토 토이카케테쿠루요 그걸로 좋은 거냐며 되물어오고 있어 ゴ-ルデンサン&シルバ-ム-ン 고루덴산 안도 시루바-문 Golden Sun & Silver Moon お日樣と お月樣 오히사마토 오츠키사마 햇님과 달님 變わりばんこにかお出して 카와리반코니 카오다시테 변하는 환경에 얼굴 내밀어서 みんなを 見守ってくれてよ 민나오 미마못테쿠레테루요 모두를 지켜봐주고 있어 だ. か. ら... 다. 카. 라... 그. 러. 니... OK! 不安なんて 食べちゃおう OK! 후안난테 타베챠오우 OK! 불안 따위 먹어버리자 OK! 自慢の技「からげんき」 OK! 지만노와자 「카라게인키」 OK! 자랑의 기술 「[[객기]]」 OK! 名前も 聲も 知らない OK! 나마에모 코에모 시라나이 OK! 이름도 소리도 모르는 あいつらが 待ってるはず 아이츠라가 맛테루하즈 그 녀석들이 기다리고 있어 あいつらに 會いたいんだ 아이츠라니 아이타인다 그 녀석들가 만나고 싶어 い. く. ぜ... 이. 쿠. 제... 간. 다... OK! 次の扉 開けようぜ OK! 츠기노토비라 아케요우제 OK! 다음 문을 열어버리자 OK! 自慢の技 「むこうみず」 OK! 지만노와자 「무코우미즈」 OK! 자랑의 기술 「무모함」 OK! 一緖に 泣いて 笑った OK! 잇쇼니 나이테 와랏타 OK! 함께 울고 웃어준 仲間達が ついている 나카마타치가 츠이테이루 동료들이 붙어 있어 仲間達を 信じてる 나카마타치오 신지테루 동료들을 믿고 있어 OK! ||}}}}}}}}} || 성도편부터 도입된 오프닝으로 배틀 중이나 결정적인 순간에 자주 나온다. ==== めざせポケモンマスター(노려라 포켓몬 마스터) ==== ||<-2> '''{{{#000000,#000000 OP 4[br]めざせポケモンマスター[br]노려라 포켓몬 마스터}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [include(틀:navervid, vid=8A44C0EE5020C8004306ED51FD7A4A9AC4E9, outkey=V122608dba65aaa05b4e801d2991dd77d6e087f51ffffee7dbbe801d2991dd77d6e08, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#000000,#000000 TV ver.}}}''' || ||<-2> '''{{{#000000,#000000 Full ver.}}}''' || ||<-2> '''{{{#000000,#000000 반주(Karaoke) ver.}}}''' || || '''노래''' || [[whiteberry]] || || '''작사''' || 토다 아키히토 || || '''작곡''' || 타나카 히로카즈 || || '''편곡''' || 사카이 노리오 || || '''사용 화수''' || 제194화 ~ 제240화 || OP 1의 리메이크로 가사도 모두 OP 1과 동일하다. ==== Ready Go! ==== ||<-2> '''{{{#000000,#000000 OP 5[br]Ready Go!}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [include(틀:navervid, vid=88F5C43731FCD98AA7608880C6DFA2B1982A, outkey=V122700e704ee5e4505e1f857f609e1bde2564eae44aae2585842f857f609e1bde256, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#000000,#000000 TV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(UsFoEcdVgj8, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#000000,#000000 Full ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(kYEg1zU4gE8, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#000000,#000000 반주(Karaoke) ver.}}}''' || || '''노래''' || 타무라 나오미 || || '''작사''' || 타무라 나오미, 카와무라 쿠니미 || || '''작곡''' ||<|2> 타나카 히로카즈 || || '''편곡''' || || '''사용 화수''' || 제241화 ~ 제276화 || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding TV ver. 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || 風を感じて 大地と呼吸あわせ 카제오칸지테 다이치토코큐우아와세 바람을 느끼며 대지와 호흡을 맞춰서 Jumpした瞬間 Jump시타 슌칸 Jump한 순간 胸に響いた聲 "キミなら大丈夫!" 무네니히비이타코에 "키미나라 다이죠부!" 가슴에 울려퍼진 소리 "너라면 괜찮아!" 振り向けばみんなが 笑っている 후리무케바민나가 와랏테이루 뒤돌아보면 모두가 웃고 있어 追いかけていたい こんな 自由な 感じ 오이카테이타이 콘나 지유우나칸지 뒤쫓아 가고 싶은 이런 자유로운 느낌 まぶしい太陽に 手を伸ばして 마부시이타이요우니 테오노바시테 눈부신 태양에 손을 뻗어서 昨日を見つめて 後戻りした 키노우오미츠메테 아토모도리시타 어제를 바라보면서 되돌아 봤어 淚もあったけど 氣にしないで 나미다모앗타케도 키니시나이데 눈물도 있었지만 신경 쓰지마 未來へのStepは続いている 미라이에노 Step와 츠즈이테이루 미래로의 Step은 이어지고 있어 進め! 進め! キミと 7色の虹越えて 스스메! 스스메! 키미토 나나이로노니지코에테 나아가! 나아가! 너와 일곱색의 무지개를 넘어서 Ready Go! もっと遠く! Ready Go! 못토 토오쿠! Ready Go! 좀 더 멀리! 雲を 突き技け 空へと… 쿠모오츠키메케 소라에토… 구름을 뚫고 지나 하늘로… ||}}}}}}}}} || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding Full ver. 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || 風を感じて 大地と呼吸あわせ 카제오칸지테 다이치토코큐우아와세 바람을 느끼며 대지와 호흡을 맞춰서 Jumpした瞬間 Jump시타 슌칸 Jump한 순간 胸に響いた聲 "キミなら大丈夫!" 무네니히비이타코에 "키미나라 다이죠부!" 가슴에 울려퍼진 소리 "너라면 괜찮아!" 振り向けばみんなが 笑っている 후리무케바민나가 와랏테이루 뒤돌아보면 모두가 웃고 있어 追いかけていたい こんな 自由な 感じ 오이카테이타이 콘나 지유우나칸지 뒤쫓아 가고 싶은 이런 자유로운 느낌 まぶしい太陽に 手を伸ばして 마부시이타이요우니 테오노바시테 눈부신 태양에 손을 뻗어서 昨日を見つめて 後戻りした 키노우오미츠메테 아토모도리시타 어제를 바라보면서 되돌아 봤어 淚もあったけど 氣にしないで 나미다모앗타케도 키니시나이데 눈물도 있었지만 신경 쓰지마 未來へのStepは続いている 미라이에노 Step와 츠즈이테이루 미래로의 Step은 이어지고 있어 進め! 進め! キミと 7色の虹越えて 스스메! 스스메! 키미토 나나이로노니지코에테 나아가! 나아가! 너와 일곱색의 무지개를 넘어서 Ready Go! 行こう! ずっと あふれる思い抱えて Ready Go! 이코우! 즛토 아후레루오모이카카에테 Ready Go! 가자! 계속 넘치는 마음을 안고서 言葉にすれば 消えてしまいそうな "夢"というゴ-ルに 코토바니스레바 키에테시마이소우나 "유메"토이우고-루니 말로 하자면 사라져 버릴 것 같은 "꿈"이라는 골에 立ち止まった日々も 雨に負けそうな夜も 타치도맛타히비모 아메니마케소우나요루모 멈춰 선 날들도 비에 질 것 같은 밤도 目に見えない チカラで つながっている 메니미에나이 치카라데 츠나갓테이루 눈에 보이지 않는 힘으로 이어져 있어 さよならは 悲しいイベントじゃないから 사요나라와 카나시이이벤토쟈나이카라 이별은 슬픈 이벤트가 아니니까 笑顔で 手を振って 步き出そう 에가오데테오훗테 아루키다소우 웃는 얼굴로 손을 흔들고 걸어나가자 心に広がる 大空抱きしめ 信じればいいんだ 코코로니히로가루 오오소라다키시메 신지레바이인다 마음에 퍼져가는 넓은 하늘을 껴안고 믿으면 되는 거야 思い出して 未來へのMapは ここにある 오모이다시테 미라이에노Map와 코코니아루 떠올려봐 미래로의 Map은 여기에 있어 進め! 進め! キミと 7色の虹越えて 스스메! 스스메! 키미토 나나이로노니지코에테 나아가! 나아가! 너와 일곱색의 무지개를 넘어서 Ready Go! 行こう! ぎゅっと この手で掴みとるまで Ready Go! 이코우! 귯토 코노테데츠카미토루마데 Ready Go! 가자! 꼬옥 이 손으로 움켜 쥘 때 까지 追いかけていたい こんな 自由な 感じ 오이카케테이타이 콘나지유우나칸지 뒤쫓아 가고 싶은 이런 자유로운 느낌 銀河をかけめぐる 星のように 긴가오카케메구루 호시노요우니 은하를 떠도는 별들처럼 心を動かす 光めざして 飛び出せばいいのさ 코코로오우고카스 히카리메자시테 토비다세바이이노사 마음을 움직이는 빛을 목표로 해서 뛰어나가면 되는 거야 前を向いて 未來へのStepは続いている 마에오무이테 미라이에노 Step와 츠즈이테이루 앞을 향해서 미래로의 Step은 이어지고 있어 進め! 進め! キミと 7色の虹越えて 스스메! 스스메! 키미토 나나이로노니지코에테 나아가! 나아가! 너와 일곱색의 무지개를 넘어서 Ready Go! 行こう! 胸に あふれる思い 抱えて Ready Go! 이코우! 무네니 아후레루오모이 카카에테 Ready Go! 가자! 가슴에 넘치는 생각을 껴안고 進め! 進め! キミと 7色の虹越えて 스스메! 스스메! 키미토 나나이로노니지코에테 나아가! 나아가! 너와 일곱색의 무지개를 넘어서 Ready Go! もっと遠く! Ready Go! 못토 토오쿠! Ready Go! 좀 더 멀리! 雲を 突き技け 空へと… 쿠모오츠키메케 소라에토… 구름을 뚫고 지나 하늘로… ||}}}}}}}}} || 무인편을 마지막으로 장식한 오프닝인 만큼 관동, 성도 지방의 전설의 포켓몬과 환상의 포켓몬이 전부 나오며 지우의 포켓몬도 놓아준 포켓몬을 제외하고 전부 나온다. 이 오프닝부터 도입부에 "이 별에 사는 신비한 생명체 포켓몬스터, 줄여서 포켓몬!"이라는 문구를 넣기 시작한다.[* 이 전통은 XY&Z까지 이어지다 알로라!부터 사라지게 된다.] 초반에는 작중 배경이 현실의 지구에 가까웠지만 이 무렵부터 가상의 행성으로 배경을 설정했다고 볼 수 있다. === 닫는 곡 === ==== ひゃくごじゅういち(백 오십 일) ==== ||<-2> '''{{{#000000,#000000 ED 1[br]ひゃくごじゅういち[br]백 오십 일}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(JwM8BY0ZXu4, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#000000,#000000 TV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(-krrdVMglvU, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#000000,#000000 Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[오박사(포켓몬스터 애니메이션 시리즈)|오박사]]([[이시즈카 운쇼]])와 포켓몬 키즈 || || '''작사''' || 토다 아키히토 || || '''작곡''' || 타나카 히로카즈 || || '''편곡''' || 와타나베 체르 || || '''사용 화수''' || 무인편 1화 ~ 27화[br]사이드스토리 4화, 14화[br]노려라 포켓몬 마스터 1화 || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || '''콘티''' || - || || '''연출''' || - || || '''작화감독''' || - || }}}}}}}}} || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding TV ver. 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || なかまのかずは そりゃ やっぱり ぜったい がっちり おおいほうがイイ! 나카마노 카즈와 소랴 얏빠리 젯타이 갓치리 오-이 호-가 이이! 동료의 수는 그야 역시 절대로 반드시 많은 쪽이 좋아! ぐたいてきには そりゃ はっきり きっかり たっぷり ひゃくごじゅうイチ! 구타이테키니와 소랴 핫키리 킷카리 탓푸리 햐쿠고쥬-이치! 구체적으로는 그야 확실히 꼭 충분히 백오십일! すこしゆうきが ありゃ ばっちり しっかり にっこり なかまをゲ-ット! 스코시유-키가 아랴 밧치리 싯카리 닛코리 나카마오 겟토! 조금 용기가 있다면 완벽히 확실히 싱긋 동료를 GET! だけども たまにゃ ありゃ? うっかり すっかり がっくり なかま逃ゲ-ット! 다케도모 타마냐 아랴? 웃카리 슷카리 갓쿠리 나카마 니겟토! 그렇지만 때로는 얼레? 무심코 모두 후우우 동료가 도망가버려! ★ キミたちとの であいはぜんぶ ちゃんと おぼえてる 키미타치토노 데아이와 젠부 챤토 오보에테루 너희들과의 만남은 전부 확실히 기억하고 있지 きずつけあった こともあったけど それは (え~ と) わすれた 키즈츠케앗타 코토모 앗타케도 소레와 (에~ 토) 와스레타 서로 상처 입혔던 적도 있었지만 그건 (어~) 잊어버렸다 まだまだ たくさ~ ん かならず どこか~ に なかまは いるはず 마다마다 타쿠상~ 카나라즈 도코카~니 나카마와 이루하즈 아직 아직 많~이 반드시 어딘가~에 동료는 있을 거야 ★★ ひゃくごじゅういちの ヨロコビ 햐쿠고쥬-이치노 요로코비 백오십일의 기쁨 ひゃくごじゅういちの ユメ 햐쿠고쥬-이치노 유메 백오십일의 꿈 ひゃくごじゅういちの オモイデ 햐쿠고쥬-이치노 오모이데 백오십일의 추억 めざして~ がんばろッ! 메자시테~ 간바롯! 목표로 하고~ 힘내자! ||}}}}}}}}} || 풀 버전 가사는 TV 사이즈 가사 + 전체 반복 + ★부터 끝까지 + ★★부터 끝까지이다. 한국판의 익숙한 ED인 「우리는 모두 친구」에 나오는 피카츄 영상은 이 영상을 사용하였다. [[포켓몬스터 노려라 포켓몬 마스터]]에서 이 영상이 그대로 엔딩으로 사용되었다. ==== ニャースのうた([[나옹(포켓몬스터 애니메이션 시리즈)|나옹]]의 노래) ==== ||<-2> '''{{{#000000,#000000 ED 2[br]ニャースのうた[br][[나옹(포켓몬스터 애니메이션 시리즈)|{{{#000000 나옹}}}]]의 노래}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(bV1hUjIYLPQ, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#000000,#000000 TV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(hvhpvSbt1aY, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#000000,#000000 Full ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(qYfwOeX1nKo, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#000000,#000000 반주(Karaoke) ver.}}}''' || || '''노래''' || [[나옹(포켓몬스터 애니메이션 시리즈)|나옹]]([[이누야마 이누코]]) || || '''작사''' || 토다 아키히토 || || '''작곡''' ||<|2> 타나카 히로카즈 || || '''편곡''' || || '''사용 화수''' || 제28화 ~ 제37화, 제65화 ~ 제70화 || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || '''콘티''' || - || || '''연출''' || - || || '''작화감독''' || - || }}}}}}}}} || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding TV ver. 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || あおい あおい しずかな よるには 푸르고 푸른 고요한 밤에 おいら ひとりで てつがく するのニャ- 나 혼자서 철학을 한다냐- くさむらで むしたちが 숲속에서 벌레들이 コロコロ チリチリ 데굴데굴 치렁치렁 おいしそうに ないてるけど 맛있어 보이게 울고 있지만 こんやは たべてあげないのニャ- 오늘밤엔 먹지 않아줄 거다냐- おつきさまが あんなに まるいなんて 달님이 저리도 둥글다니 あんなに まるいなんて 저리도 둥글다니 あんなに・・・ 저리도⋯ せかいの どんな まるより まるいニャ- 세상의 어떤 둥근 것보다 둥글다냐- せかいの どんな まるより まるいニャ- 세상의 어떤 둥근 것보다 둥글다냐- ||}}}}}}}}} || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding Full ver. 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || 1. あおい あおい しずかな よるには 아오이 아오이 시즈카나 요루니와 푸르고 푸른 고요한 밤에는 おいら ひとりで てつがく するのニャ- 오이라 히토리데 테츠가쿠 스루노냐- 나 혼자서 철학을 한다냐- くさむらで むしたちが 쿠사무라데 무시타치가 숲속에서 벌레들이 コロコロ チリチリ 코로코로 치리치리 코로코로 치리치리 おいしそうに ないてるけど 오이시소우니 나이테루케도 맛있어 보이게 울고 있지만 こんやは たべてあげないのニャ- 콘야와 타베테아게나이노냐- 오늘밤엔 먹지 않아줄 거다냐- おつきさまが あんなに まるいなんて 오츠키사마가 안나니 마루이난테 달님이 저리도 둥글다니 あんなに まるいなんて 안나니 마루이난테 저리도 둥글다니 あんなに・・・ 안나니⋯ 저리도⋯ せかいの どんな まるより まるいニャ- 세카이노 돈나 마루요리 마루이냐- 세상의 어떤 둥근 것보다 둥글다냐- せかいの どんな まるより まるいニャ- 세카이노 돈나 마루요리 마루이냐- 세상의 어떤 둥근 것보다 둥글다냐- 2. ひろい ひろい うちゅうの どこかに 히로이 히로이 우츄우노 도코카니 넓고 넓은 우주의 어딘가에 もう ひとりの おいらが いるのニャ- 모우 히토리노 오이라가 이루노냐- 또 하나의 내가 있다냐- おなじように くさむらで 오나지요우니 쿠사무라데 똑같이 숲속에서 ポロポロ チャラリラ 포로포로 챠라리라 포로포로 챠라리라 ギタ- ひいて いるのかニャ- 기타- 히이테 이루노카냐- 기타를 치고 있는 걸까냐- ニャ-スのうたを うたってるかニャ- 냐스노 우타오 우탓테루카냐 냐스의 노래를 부르고 있는 걸까냐- ひとりきりが こんなに せつないなんて 히토리키리가 콘나니 세츠나이난테 홀로 있는 게 이리도 애달프다니 こんなに せつないなんて 콘나니 세츠나이나은테 이리도 슬프다니 こんなに・・・ 콘나니⋯ 이리도⋯ いまごろ みんな なにして いるのかニャ- 이마고로 민나 나니시테 이루노카냐- 지금쯤 모두들 뭐하고 있을까냐- いまごろ みんな なにして いるのかニャ 이마고로 민나 나니시테 이루노카냐- 지금쯤 모두들 뭐하고 있을까냐- だれかに でんわ したくなっちゃったニャ- 다레카니 덴와 시타쿠낫챳타냐- 누군가에게 전화하고 싶어졌다냐- ||}}}}}}}}} || ==== ポケットにファンタジー(주머니 속의 판타지) ==== ||<-2> '''{{{#000000,#000000 ED 3[br]ポケットにファンタジー[br]주머니 속의 판타지}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [include(틀:navervid, vid=D33074E77C539E406866B9822D7AE024021C, outkey=V1270ed8eb0b9e2b2915289b61c0a8c440d30e6b97ea3c4f8e5db89b61c0a8c440d30, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#000000,#000000 TV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(pyCdssi6-ls, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#000000,#000000 Full ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(6RFCYy_ml7g, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#000000,#000000 반주(Karaoke) ver.}}}''' || || '''노래''' || [[코바야시 사치코|사치]] & [[이하타 쥬리|쥬리]] || || '''작사''' || 토다 아키히토 || || '''작곡''' || 타나카 히로카즈 || || '''편곡''' || 나카무라 노부유키 || || '''사용 화수''' || 제38화 ~ 제53화, 제65화 ~ 제66화 (Christmas. Variant) || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || '''콘티''' || - || || '''연출''' || - || || '''작화감독''' || - || }}}}}}}}} || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding TV ver. 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || はやく おとなに なりたいんだ 빨리 어른이 되고 싶어 (え? どうして?) (응? 어째서?) はやく おとなに なりたいの 빨리 어른이 되고 싶은 걸 (こどもって たのしいじゃない) (어린이라는 건 재밌잖아~) でもね なんなか なってみたい 하지만 말야 왠지 되어보고 싶어 (じゃあこんどは わたしのユメいうわね…) (그럼 이번에는 내 꿈을 말해볼께...) もいちど こどもに もどってみたい 다시 한번 어린이로 돌아가보고 싶어 (え~? なんで~?) (에~? 왜~?) もいちど こどもに もどってみたいの 다시 한 번 어린이로 돌아가보고 싶은 걸 (おとなで いいのに) (어른으로 괜찮은데) いちにち だけでも なれないかな 하루만이라도 될 수 없을까 (なれっこないよ~) (될 수 있을 리 없잖아~) (ンもう いじわるゥ) (정말 심술궂어) むかし わたしが まだ こどもだったころ 옛날 내가 아직 어린이였던 시절 ポケッとに いれてた たくさんの たからもの 주머니 속에 넣었던 많은 보물 いまでも ときどき かおを のぞかせるのよ 지금도 때때로 얼굴을 비추고 있어 (それって もしかして ピカチュウ?) (그거 혹시 피카츄야?) (さあ なんでしょうね?) (글쎄 뭘까나?) むかしの こども いまの こども 옛날의 어린이 지금의 어린이 ポケットの なかみは いつだって 주머니 속에는 언제라도 おとこの こでも おんなの こでも 남자아이라도 여자아이라도 ポケットの なかみは だれだって 주머니 속에는 누구라도 ファンタジ- 판타지- ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラ ラン 랄랄랄랄랄랄라랄 ラ ラ ラン ラン ラン ラン ラ ラン 라라랄랄랄랄라랄 ||}}}}}}}}} || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding Full ver. 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || (ねえ きみたちのユメッて なにかなあ?) (네에 키미타치노 유멧테 나니카나?) (있지 너희들의 꿈은 뭐야?) (ポケモン151ぴき、ゲット~ッ!!) (포케몬 햐쿠고쥬이치피키 겟토~!!) (포켓몬 151마리 Get~!!) (あら わたしとおんなじ!) (아라 와타시토온나지!) (어머 나랑 똑같아!) (え~? おとなのくせに へんなの~) (에~? 오토나노쿠세니 헨나노~) (에~? 어른이면서 이상해~) (なによ~ いけな~い?) (나니요~ 이케나이?) (뭐야~ 하면 안돼?) (いけなくないけどさあ…) (이케나쿠나이케도사...) (하면 안되는 건 아니지만...) (ねえ きみたちさァ ほかにわどんなユメがあるの?) (네에 키미타치사 호카니와 돈나유메가 아루노?) (있지 너희들 말야 그 밖에는 어떤 꿈이 있어?) (う~んとねえ... もうひとつのゆめはねえ…) (우~응토네에... 모오 히토츠노 유메와네...) (음~ 있지... 또 하나의 꿈은 말야...) 1. はやく おとなに なりたいんだ 하야쿠 오토나니 나리타인다 빨리 어른이 되고 싶어 (え? どうして?) (에? 도오시테?) (응? 어째서?) はやく おとなに なりたいの 하야쿠 오토나니 나리타이노 빨리 어른이 되고 싶은 걸 (こどもって たのしいじゃない) (코도못테 타노시이쟈나이) (어린이라는 건 재밌잖아~) でもね なんなか なってみたい 데모네 난나카 낫테미타이 하지만 말야 왠지 되어보고 싶어 (じゃあこんどは わたしのユメいうわね…) (쟈- 콘도와 와타시노 유메이우와네...) (그럼 이번에는 내 꿈을 말해볼께...) もいちど こどもに もどってみたい 모이치도 코도모니 모돗테미타이 다시 한 번 어린이로 돌아가보고 싶어 (え~? なんで~?) (에~? 난데~?) (에~? 왜~?) もいちど こどもに もどってみたいの 모이치도 코도모니 모돗테미타이노 다시 한 번 어린이로 돌아가보고 싶은 걸 (おとなで いいのに) (오토나데 이이노니) (어른으로 괜찮은데) いちにち だけでも なれないかな 이치니치 다케데모 나레나이카나 하루만이라도 될 수 없을까 (なれっこないよ~) (나렛코나이요~) (될 수 있을 리 없잖아~) (ンもう いじわるゥ) (모 이지와루) (정말 심술궂어) むかし わたしが まだ こどもだったころ 무카시 와타시가 마다 코도모닷타 코로 옛날 내가 아직 어린이였던 시절 ポケッとに いれてた たくさんの たからもの 포켓토니 이레테타 타쿠상노 타카라모노 주머니 속에 넣었던 많은 보물 いまでも ときどき かおを のぞかせるのよ 이마데모 토키도키 카오오 노조카세루노요 지금도 때때로 얼굴을 비추고 있어 (それって もしかして ピカチュウ?) (소렛테 모시카시테 피카츄?) (그거 혹시 피카츄야?) (さあ なんでしょうね?) (사아 난데쇼네?) (글쎄 뭘까나?) むかしの こども いまの こども 무카시노 코도모 이마노 코도모 옛날의 어린이 지금의 어린이 ポケットの なかみは いつだって 포켓토노 나카미와 이츠닷테 주머니 속에는 언제라도 おとこの こでも おんなの こでも 오토코노 코데모 온나노 코데모 남자아이라도 여자아이라도 ポケットの なかみは だれだって 포켓토노 나카미와 다레닷테 주머니 속에는 누구라도 ファンタジ- 환타지- 판타지- ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラ ラン 랄랄랄랄랄랄라랄 ラ ラ ラン ラン ラン ラン ラ ラン 라라랄랄랄랄라랄 ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラ ラン 랄랄랄랄랄랄라랄 ラ ラ ラン ラン ラン ラン ラ ラン 라라랄랄랄랄라랄 2. もしも おとなに なったなら 모시모 오토나니 낫타나라 만약에 어른이 되면 (なにしてみたい?) (나니시테미타이?) (뭘 해보고 싶어?) こどもと あそんで あげるんだ 코도모토 아손데 아게룬다 어린이와 놀아줄 거야 (やっぱり あそびたいんだ) (얏빠리 아소비타인다) (역시 놀고 싶은 거구나) でもね しごとも ちょっとするよ 데모네 시고토모 춋토 스루요 그치만 일도 조금 할 거야 (あのね わたしが もしもね…) (아노네 와타시가 모시모네...) (있잖아 내가 만약에 말야...) もいちど こどもに もどれたなら 모이치도 코도모니 모도레타나라 다시 한 번 어린이로 돌아간다면 (なに したいの?) (나니 시타이노?) (뭘 하고 싶어?) あってみたい ひとが いるの 앗테미타이 히토가 이루노 만나고 싶은 사람이 있어 (え~ だれなの~?) (에~ 다레나노~?) (에~ 누군데~?) いちにち だけでも あえないかな 이치니치 다케데모 아에나이카나 하루만이라도 만날 수 없을까 (あ! はつこいのひとだ!) (아! 하츠코이노 히토다!) (아! 첫사랑이다!) (あったり~!) (앗타리~!) (정답~!) むかし わたしが いつか てわたそうと 무카시 와타시가 이츠카 테와타소우토 옛날에 내가 언젠가 전해주려고 ポケットに いれてた てづくりの プレゼント 포켓토니 이레테타 테즈쿠리노 푸레젠토 주머니에 넣어뒀던 내가 만든 선물 いつでも どきどき かおが あかくなるのよ 이츠데모 도키도키 카오가 아카쿠나루노요 언제라도 두근두근 얼굴이 붉어져 (プレゼント わたせなかったの?) (푸레젠토 와타세나캇타노?) (선물은 건네줬어?) (さあ どうだったかしら?) (사아 도오닷타카시라?) (글쎄 어쨌을까?) むかしの こども いまの こども 무카시노 코도모 이마노 코도모 옛날의 어린이 지금의 어린이 ポケットの なかみは いつだって 포켓토노 나카미와 이츠닷테 주머니 속에는 언제라도 おとこの こでも おんなの こでも 오토코노 코데모 온나노 코데모 남자아이라도 여자아이라도 ポケットの なかみは だれだって 포켓토노 나카미와 다레닷테 주머니 속에는 누구라도 ファンタジ- 환타지- 판타지- ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラ ラン 랄랄랄랄랄랄라랄 ラ ラ ラン ラン ラン ラン ラ ラン... 라라랄랄랄랄라랄... ||}}}}}}}}} || 포켓몬스터라는 컨텐츠가 20년 이상 지속되고 있는 현재와 대입해 보면 먼 미래를 생각하고 만든 곡인 것 같다. 가사도 빨리 어른이 되고 싶은 어린이와 어린이로 돌아가고 싶은 어른의 대화라서 왠지 서글퍼진다. [[포켓몬 쇼크]]가 일어났던 38화부터 이 엔딩이 나왔었다. 원래 이 엔딩이 겨울에 방영될 예정이었기 때문에 TV판 영상에 눈이 오는 장면이 있다. 22기 극장판 '뮤츠의 역습 EVOLUTION'의 앨범에 수록되었다. ==== ポケモン音頭(포켓몬 온도) ==== ||<-2> '''{{{#000000,#000000 ED 4[br]ポケモン音頭[br]포켓몬 온도}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(jPOQCNWFPNQ, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#000000,#000000 TV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(mtb4yeCMH7E, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#000000,#000000 Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[코바야시 사치코|캥카 코바야시]] || || '''작사''' || 토다 아키히토 || || '''작곡''' || 타나카 히로카즈 || || '''편곡''' || 와타나베 체르 || || '''사용 화수''' || 제54화 ~ 제64화, 제106화, 사이드스토리 8화 || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || '''콘티''' || - || || '''연출''' || - || || '''작화감독''' || - || }}}}}}}}} || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding TV ver. 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || (ハイ~) (네~) (ハ ドッコイ ドッコイ ドッコイナット) (하 영차 영차 어기영차) (ア サテ ア サテ サテサテサテサテ) (아 자, 아 자, 자아자아자아자아) (ドッドッドガース ドドッガドッ シャア~![* [[또가스]]와 [[아보크|아보]]의 울음소리.] (돗돗또가스 도돗가돗 샤아~!) (ドドッガドガース ドッドッドッ シャア~!) (도돗가또가스 돗돗돗 샤아~!) ぐるり うずまきゃ ニョロゾの おなか (ハイ ハイ) ぐるり うずまきゃ ニョロゾの おなか (ハイ ハイ) 빙그르르 소용돌이 [[슈륙챙이]]의 배 (네 네) なかなかなかなか 大変だけど 꽤 꽤 꽤 꽤 큰일이지만 そこは (ホレホレ) そこホレわんわん 거기는 (자자) 저기에 자 멍멍 ポッケ ポッケ ポッケ ポケモン音頭 포켓 포켓 포켓 포켓몬 온도 いちにの さんで ゲットで よいよい いちにの さんで ゲットで よいよい 하나 둘에 셋으로 GET해서 좋아좋아 おどって おどって おどろいて (ウツボット) 춤추고 춤추고 놀라서 ([[우츠보트]]) おどろいて おどろいて そこどいて (ゴルバット) 놀라고 놀라고 거기 비켜봐 ([[골뱃]]) とりあえず ここまで~ 토리아에즈 코코마데~ 일단 여기까지~ (ハイ~) (하이~) (네~) ||}}}}}}}}} || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding Full ver. 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || (ハイ~) (하이~) (네~) (ハ ドッコイ ドッコイ ドッコイナット) (하 돗코이 돗코이 돗코이낫토) (하 영차 영차 어기영차) (ア サテ ア サテ サテサテサテサテ) (아 사테 아 사테 사테사테사테사테) (아 자, 아 자, 자아자아자아자아) 1. (ドッドッドガース ドドッガドッ シャア~!) (돗돗도가-스 도돗가돗 샤아~!) (돗돗또가스 도돗가돗 샤아~!) (ドドッガドガース ドッドッドッ シャア~!) (도돗가도가-스 돗돗돗 샤아~!) (도돗가또가스 돗돗돗 샤아~!) ぐるり うずまきゃ ニョロゾの おなか (ハイ ハイ) 구루리 우즈마캬 뇨로조노 오나카 (하이 하이) 빙그르르 소용돌이 [[슈륙챙이]]의 배 (네 네) なかなかなかなか 大変だけど 나카나카나카나카 타이헨다케도 꽤 꽤 꽤 꽤 큰일이지만 そこは (ホレホレ) そこホレわんわん 소코와 (호레호레) 소코호레완완 거기는 (자자) 저기에 자 멍멍 ポッケ ポッケ ポッケ ポケモン音頭 폿케 폿케 폿케 포케몬 온도 포켓 포켓 포켓 포켓몬 온도 いちにの さんで ゲットで よいよい 이치니노 산데 겟토데 요이요이 하나 둘에 셋으로 GET해서 좋아좋아 おどって おどって おどろいて (ウツボット) 오돗테 오돗테 오도로이테 (우츠봇토) 춤추고 춤추고 놀라서 ([[우츠보트]]) おどろいて おどろいて そこどいて (ゴルバット) 오도로이테 오도로이테 소코도이테 (고루바토) 놀라고 놀라고 거기 비켜봐 ([[골뱃]]) ラララララ~ラララ~ 라라라라라~라라라~ 2. (ドッドッドガース ドドッガドッ シャア~!) (돗돗도가-스 도돗가돗 샤아~!) (돗돗또가스 도돗가돗 샤아~!) (ドドッガドガース ドッドッドッ シャア~!) (도돗가도가-스 돗돗돗 샤아~!) (도돗가또가스 돗돗돗 샤아~!) まぬけ すぎるは ヤドンの あくび (ハイハイ) 마누케 스기루와 야돈노 아쿠비 (하이하이) 너무 얼빠진건 [[야돈]]의 하품 (네 네) あくびしたまま いねむりするが 아쿠비시타마마 이네무리스루가 하품한 채 잠들어버리지만 そこは (ソラソラ) うさぎのダンス 소코와 (소라소라) 우사기노단스 거긴 (살랑살랑) 토끼의 댄스 ポッケ ポッケ ポッケ ポケモン音頭 폿케 폿케 폿케 포케몬 온도 포켓 포켓 포켓 포켓몬 온도 いちにの さんで ゲットで よいよい 이치니노 산데 겟토데 요이요이 하나 둘에 셋으로 GET해서 좋아좋아 おどって おどって おどろいて (ウツボット) 오돗테 오돗테 오도로이테 (우츠봇토) 춤추고 춤추고 놀라서 (우츠보트) おどろいて おどろいて そこどいて (ゴルバット) 오도로이테 오도로이테 소코도이테 (고루바토) 놀라고 놀라고 거기 비켜봐 (골뱃) ドゥドゥビ ドゥビ ドゥワ~ 두두비 두비 두와~ (ア~ラ エライヤッチャ エライヤッチャ ヨイヨイヨイヨイ~) (아~라 에라이얏챠 에랑얏챠 요이요이요이요이~) (아~라 어기여차 어기영차 좋아좋아좋아좋아~) (キンキラキ~ン) (킨키라키~인) 3. (ドッドッドガース ドドッガドッ シャア~!) (돗돗도가-스 도돗가돗 샤아~!) (돗돗또가스 도돗가돗 샤아~!) (ドドッガドガース ドッドッドッ シャア~!) (도돗가도가-스 돗돗돗 샤아~!) (도돗가또가스 돗돗돗 샤아~!) なぞが なぞよぶ ディグダの かはんしん (ハイ ハイ) 나조가 나조요부 디구다노 카한신 (하이하이) 의문이 의문을 부르네 [[디그다]]의 하반신 (네 네) おしゃかさめでも しるまいが 오샤카사마데모 시루마이가 부처님이라도 모르겠지 そこは (シュラシュラ) こんぴらふねふね 소코와 (슈라슈라) 콘피라후네후네 거기는 (슈라슈라) 금비라 배 배 ポッケ ポッケ ポッケ ポケモン音頭 폿케 폿케 폿케 포케몬 온도 포켓 포켓 포켓 포켓몬 온도 いちにの さんで ゲットで よいよい 이치니노 산데 겟토데 요이요이 하나 둘에 셋으로 GET해서 좋아좋아 おどって おどって おどろいて (ウツボット) 오돗테 오돗테 오도로이테 (우츠봇토) 춤추고 춤추고 놀라서 (우츠보트) おどろいて おどろいて そこどいて (ゴルバット) 오도로이테 오도로이테 소코도이테 (고루바토) 놀라고 놀라고 거기 비켜봐 (골뱃) チュルリラ チュルリラ~ 츄루리라 츄루리라~ (ハ ナンデモカンデモ チャッキリヨ) (하 난데모칸데모 챳키리요) (하 뭐든지 챳키리요) (ハ スッチョイ スッチョイ スッチョイナ~) (하 슷쵸이 슷쵸이 슷쵸이나~) (하 슷쵸이 슷쵸이 슷쵸이나~) (ソーラン ソーラン ハイハイ~) (소-란 소-란 하이하이~) (소-란 소-란 네 네~) 4. (ドッドッドガース ドドッガドッ シャア~!) (돗돗도가-스 도돗가돗 샤아~!) (돗돗또가스 도돗가돗 샤아~!) (ドドッガドガース ドッドッドッ シャア~!) (도돗가도가-스 돗돗돗 샤아~!) (도돗가또가스 돗돗돗 샤아~!) さんかくやろうとは ポリゴンの ことか (ハイハイ) 산카쿠야로오토와 포리곤노 코토카 (하이하이) 삼각형 녀석은 [[폴리곤]]을 말하는 건가 (네 네) とにかく 性格 かくかくだけど 토니카쿠 세이카쿠 카쿠카쿠다케도 어쨌든 성격은 이러이러하지만 そこは (エッサホイサ) おさるのかごや 소코와 (엣사호이사) 오사루노카고야 거기엔 (어기영차) 원숭이의 우리 ポッケ ポッケ ポッケ ポケモン音頭 폿케 폿케 폿케 포케몬 온도 포켓 포켓 포켓 포켓몬 온도 いちにの さんで ゲットで よいよい 이치니노 산데 겟토데 요이요이 하나 둘에 셋으로 GET해서 좋아좋아 おどって おどって おどろいて (ウツボット) 오돗테 오돗테 오도로이테 (우츠봇토) 춤추고 춤추고 놀라서 (우츠보트) おどろいて おどろいて そこどいて (ゴルバット) 오도로이테 오도로이테 소코도이테 (고루바토) 놀라고 놀라고 거기 비켜봐 (골뱃) とりあえず ここまで~ 토리아에즈 코코마데~ 일단 여기까지~ (ハイ~) (하이~) (네~) (ハ ドッコイ) (하 돗코이) (ドガ~ス) (도가~스) (또가~스) ||}}}}}}}}} || ==== タイプ:ワイルド(타입: 와일드) ==== ||<-2> '''{{{#000000,#000000 ED 5[br]タイプ:ワイルド[br]타입: 와일드}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [include(틀:navervid, vid=D6FBA454678D9D91F2B50DFA6DEBDBCA80B1, outkey=V129a8698da70a8795bf0074b5bb491f013b55b1643f5f72d9299074b5bb491f013b5, width=100%)]}}} || ||<-2>