최신판수정 내역 부끄끄끄 덤프버전 : r20240101 분류VOCALOID 오리지널 곡/2018년 VOCALOID 전당입성 나무위키 VOCALOID 프로젝트 DIVELA 1st Album미라이 컬렉션 }}}||디더 튠(Track.05 → 부끄끄끄(Track.06 → [[비비드 히어로|{{{#373a3c [ruby(비비드 히어로,ruby=Track.07)]}}}]] デレレレDererere | 부끄끄끄가수하츠네 미쿠작곡가[[DIVELA|]]작사가조교자일러스트레이터호다카페이지 투고일2018년 9월 28일달성 기록VOCALOID 전당입성1. 개요1.1. 달성 기록2. 영상3. 미디어 믹스3.1. 앨범 수록4. 가사1. 개요[편집]DIVELAです。 ぷにぷに。DIVELA입니다. 보들보들.부끄끄끄(デレレレ는 DIVELA가 2018년 9월 28일에 니코니코 동화와 유튜브에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.1.1. 달성 기록[편집]* 2019년 10월 25일에 VOCALOID 전당입성2. 영상[편집] YouTube부끄끄끄 / DIVELA feat.하츠네 미쿠 한글 자막 니코니코 동화부끄끄끄/ 하츠네 미쿠3. 미디어 믹스[편집]3.1. 앨범 수록[편집]번역명미라이 컬렉션원제ミライコレクション트랙6발매일2019년 8월 10일링크4. 가사[편집][[https://youtu.be/0nJ5zkJayCg번역 출처]]| 頬の火が消えぬうちに호우노 히가 키에누 우치니뺨의 불이 꺼지기 전에気のままに書き綴るよ키노 마마니 카키츠즈루요마음대로 글로 써둘게あなたが振り返るような아나타가 후리카에루요오나네가 되돌아보는 듯한詩に乗せて届けるよ우타니 노세테 토도케루요노래(시)에 실어 보낼게ある日僕は机を前にして아루히 보쿠와 츠쿠에오 마에니시테어느 날 저는 책상을 앞에 두고ひたすらに悩んでいました히타스라니 나얀데이마시타한결같이 고민하고 있었습니다キミは涼しげに言いました키미와 키미와 스즈시게니 이이마시타당신은 시원하게 말했습니다「意味なんて無くたっていんじゃね?」「이미난테 나쿠탓테인쟈네?」「의미 따윈 없어도 괜찮잖아?」開幕デスヴォで歌わされてます카이마쿠데스보데 우타와사레테마스개막 그로울링[1] 해비 메탈 등에서, 낮고 으르릉거리는 소리를 내는 창법. 일본에서는 데스 보이스라고 함.으로 노래하겠습니다ジャンルは「絶対音楽」です자루와 「젯타이온가쿠」 데스장르는 「절대 음악[2] 표제 음악의 반대로, 가사나 다른 이야기가 아닌 순수히 음과 음으로만 예술성을 추구하고자 하는 음악 장르」입니다.うちのマスターの気まぐれメニューを우치노 마스터-노 키마구레메뉴오우리 마스터의 변덕스러운 매뉴를どうかお許しください><도우카 오유루시쿠다사이><제발 봐주세요><随所に意味なき破片を集めた즈이쇼니 이미나키 하헨오 아츠메타여기저기 의미없는 파편을 모았어あなたを撃ち抜くお手紙をそっと아나타오 우치누쿠 오테가미오 솟토너를 꿰뚫는 편지를 살짝忍ばせたからね早く見つけてね시노바세타카라네 하야쿠 미츠케테네숨겨놓을테니까, 빨리 찾아보라구真っ赤な照れれれ見せてね見せてね!맛카나 테레레레 미세테네 미세테네!새빨간 부끄러움을 보여줘 보여줘!この世界には超強力な코노 세카이니와 초우쿄우료쿠나이 세상은 초강력해掴んで離さない츠칸데 하나사나이잡고 놓아주지 않아まだ見知らぬコトノハ마다 미시라누 코토노하아직 낯선 말産まれては散りゆく우마레테와 치리유쿠태어나고는 져突き詰めて!フレーズをもっと츠키츠메테! 후레-에즈오 못토끝까지 파고들어! 프레이즈[3] 악구, 성구, 악절를 좀 더こんなんじゃ伝わらないよ콘난쟈 츠타와라나이요이러면 전해지지 않아「何となく」を封じ込め「난토 나쿠」 오 후우지코메「어떻게든 되겠지」를 틀어막아限界感情ゼンカイでいっちゃって!겐카이칸조오 젠카이데 잇챳테!한계감정 전개로 가버렷!でれれれ데레레레부끄끄끄 ある日僕はキミを前にして아루 히 보쿠와 키미오 마에니 시테어느날 저는 당신을 앞에 두고震える口を開きました후루에루 쿠치오 히라키마시타떨리는 입을 열었습니다ここで番組の途中ですが 코코데 반구미노 토추우데스가여기서 방송중입니다만~唐突イキリパート第二弾~~토오토츠 이키리파아토 다이 니단~~갑자기 후끈한 파트 제 2편~一切合切データ支配済み死海の前では잇사이 갓사이데-타 시하이즈미 시카이노 마에데와모든 데이터를 모조리 지배하는 사해의 앞에서는自己満足すら重罪極刑遺伝子組換え지코만조쿠스라 주우자이 쿗케이 이덴시 쿠미카에자기만족조차 중죄 극형 유전자 재조합再起動は許されません사이키도우와 유루사레마세재기동은 허용되지 않습니다.あなたのココロを射止める隠しコード아나타노 코코로오 이토메루 카쿠시코오도너의 마음을 사로잡는 숨겨진 코드「痛い」「痛い」「イタい」「痛」「痛痛痛痛」「이타이」「이타이」「이타이」「이타」「이타이타이타이타」「아파」「아파」「아파」「아픔」「아픔아픔아픔아픔」ホメられ照れれれ호메라레 테레레레칭찬받아서 부끄끄끄アイされ照れれれ아이사레 테레레레사랑받아서 부끄끄끄あれれ아레레어라라あれれ아레레어라라あれれ아레레어라라あれれ아레레어라라アレレレ아레레레어라라라 頬の火が消えぬうちに호우노 히가 키에누 우치니뺨의 불이 꺼지기 전에想いはやがて文字に오모이와 야가테 모지니마음은 이윽고 글로歪な正解をただ我武者羅に探している이비츠나 세에카이오 타다 가무샤라니 사가시테이루비뚤어진 정답을 그저 무턱대고 찾고 있어敷き詰めて!フレーズをもっと시키츠메테 후레-즈오 못토빈틈없이 채워! 프레이즈를 좀 더絶対に撃ち抜きたいよ젯타이니 우치누키타이요무조건 끝까지 이어가고 싶어「何となく」が最強だそうだ「난토 나쿠」 가 사이쿄우다 소오다「어떻게든 되겠지」가 최강인 것 같네それじゃあ皆さん冥土の果てまでばいばいです소레자아 미나산 메이도노 하테마데 바이바이데스그럼 모두들 저승 끝까지 바이바이입니다デレレレ데레레레부끄끄끄 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-01 03:42:11에 나무위키 부끄끄끄 문서에서 가져왔습니다.[1] 해비 메탈 등에서, 낮고 으르릉거리는 소리를 내는 창법. 일본에서는 데스 보이스라고 함.[2] 표제 음악의 반대로, 가사나 다른 이야기가 아닌 순수히 음과 음으로만 예술성을 추구하고자 하는 음악 장르[3] 악구, 성구, 악절