이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.
뮤지컬
위키드 2막의 6번째 곡.
Elphaba Fiyero! Eleka nahmen nahmen Ah tum ah tum eleka nahmen Eleka nahmen nahmen Ah tum ah tum eleka nahmen Let his flesh not be torn Let his blood leave no stain Though they beat him Let him feel no pain Let his bones never break And however they try To destroy him Let him never die Let him never die Eleka nahmen nahmen Ah tum ah tum eleka nahmen Eleka nahmen nahmen Ah tum ah tum eleka... Eleka... Ugh! What good is this chanting? I don't even know what I'm reading I don't even know what trick I ought to try Fiyero, where are you? Already dead or bleeding? One more disaster I can add to my generous supply No good deed goes unpunished No act of charity goes unresented No good deed goes unpunished That's my new creed My road of good intentions Led where such roads always lead No good deed Goes unpunished Nessa... Doctor Dillamond... Fiyero... Fiyero! [1] 일명 '피예로 리프라이즈' 부분. 배우에 따라 악보보다 높은 음으로 어레인지하여 부르기도 한다. One question haunts and hurts Too much, too much to mention Was I really seeking good Or just seeking attention? Is that all good deeds are When looked at with an ice-cold eye? If that's all good deeds are Maybe that's the reason why No good deed goes unpunished! All helpful urges should be circumvented No good deed goes unpunished Sure, I meant well Well, look at what well-meant did All right, enough So be it, so be it then Let all Oz be agreed I'm Wicked, through and through Since I can not succeed Fiyero, saving you I promise no good deed Will I attempt to do again Ever again No good deed will I do again! |
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-01 03:42:57에 나무위키
No Good Deed 문서에서 가져왔습니다.