Ł

덤프버전 :






1. 개요
2. 사용


1. 개요[편집]


Ł/ł은 일부 언어에서 쓰이는 자모이다.

2. 사용[편집]



2.1. 폴란드어[편집]


가장 잘 알려져 있는 케이스는 폴란드어의 Ł로, /w/ 발음을 나타낸다. /l/ 발음과는 관련이 없지만 폴란드어의 /w/ 발음은 연구개음화된 L 발음인 /ɫ/에서 발전했기 때문에[1] L로 표기하고 사선을 그어 구분한 것이다.

그러나 많은 경우 L로 오인되어 폴란드어 단어를 잘못 발음하게 되는 주 원인. 한국에서도 잘못 부르는 것은 물론이고, Ł 없이 로마자를 사용하는 다른 국가에서 대충 L을 적어 맘대로 발음하는 경우도 많다. 폴란드 화폐인 즈워티는 즐로티라고 막 불리는 경우가 많고[2] 주요 도시의 하나인 우치로드즈로 막 불리는 경우가 잦으며 폴란드 맥주인 웜자는 대한민국에 롬자라는 이름으로 수입되면서 막 불리고 있다. 폴란드의 전 서기장 고무우카고물카로 표기되기도 했다. 폴란드 여성 인명으로 자주 쓰이는 마우고자타Małgorzata도 말고자타라 잘못 번역되는 경우가 일쑤다.

소문자는 ㄲ → 한자 → 넘패드3 → 또 넘패드3 → 2로 입력 가능하다. 또 대문자는 ㄲ → 한자 → 6으로 입력 가능하다.

2.2. 기타[편집]


그 외에는 벨라루스어(라친카), 우크라이나어 로마자 표기(라친카)에서 쓰이며 역시 /ɫ/이라는 발음을 나타낸다.

이탈리아에서 쓰이는 언어인 베네토어에서도 /l/ 발음이 변해 나타난 /ɰ/, /ɛ/ 발음에 대해 이걸 써서 나타낸다.

라이트코인의 기호로 사용된다. 라이트코인 참고.


파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-06 19:29:21에 나무위키 Ł 문서에서 가져왔습니다.

[1] 이런 현상은 다른 언어에서도 발견된다. 브라질 포르투갈어로는 자음, 단어 끝의(뒤에 모음이 붙지 않는) L을 진짜로 w라고 발음한다. 예: Ronaldo (호나우두). 폴란드어나 브라질 포르투갈어보다는 다소 약하지만 영어에서도 비슷한 현상이 일어난다. milk가 "밀크"가 아닌 "미우크"처럼 들리고, ill이 "일"보다는 "이을"처럼 들리는 것[2] 폴란드계 유대인 영화 감독 로만 폴란스키가 제작한 영화 피아니스트에서도 등장인물들이 "즐로티"라고 막 부른다.