なってしまった!

덤프버전 :


되어버렸어!
낫테시맛타!


μ’s 9주년 기념 싱글: A song for You! You? You!!

파일:A song for You You You.png

Track 02. なってしまった!
작사
하타 아키 (畑 亜貴)
작곡
야마다 타카히로 (山田高弘)
편곡
나카니시 료스케 (中西亮輔)
가수
μ’s



1. 개요[편집]




싱글 발매 소식


Full ver.

μ’s가 9주년을 맞이하여 낸 싱글 A song for You! You? You!!의 커플링곡으로, 2020년 3월 25일 발매되었다.

작사가와 작곡가, 편곡가 모두 Snow halation과 동일하다는 것이 특징이다. 또한 파트의 구성 역시 Snow halation 때와 비슷하게 구성되었다.


2. 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌[편집]


러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 일반 악곡 해금 순서
A song for You! You? You!!

なってしまった!

僕らは今のなかで(LittleMore-Rock Mix)


EASY
NORMAL
HARD
EXPERT
(RANDOM)

MASTER
(RANDOM)

레벨


8
9
11
노트 수


319
459
706
BPM
170
비고



3. 러브라이브! ALL STARS[편집]


러브라이브! ALL STARS 일반 악곡 해금 순서
스토리 장 번호
이전 곡

스토리 장 번호
なってしまった!


스토리 장 번호
다음 곡

곡명
이미지
권장 라이브 파워
초급
중급
상급
-
-
-
권장 스태미나
초급
중급
상급
-
-
-
S랭크 점수
초급
중급
상급
-
-
-
라이브 기믹
초급[펼치기, 접기]
초급 라이브 기믹
중급[펼치기, 접기]
중급 라이브 기믹
상급[펼치기, 접기]
고급 라이브 기믹
노트 기믹
초급[펼치기, 접기]
초급 노트 기믹
초급 노트 기믹
초급 노트 기믹
초급 노트 기믹
초급 노트 기믹
초급 노트 기믹
초급 노트 기믹
중급[펼치기, 접기]
중급 노트 기믹
중급 노트 기믹
중급 노트 기믹
중급 노트 기믹
중급 노트 기믹
중급 노트 기믹
중급 노트 기믹
상급[펼치기, 접기]
상급 노트 기믹
상급 노트 기믹
상급 노트 기믹
상급 노트 기믹
상급 노트 기믹
상급 노트 기믹
상급 노트 기믹
상급 노트 기믹
상급 노트 기믹
어필 찬스 목록
초급[펼치기, 접기]
순번
목표
특수효과
1
어필 찬스 목표
특수효과 설명
2
어필 찬스 목표
특수효과 설명
3
어필 찬스 목표
특수효과 설명
중급[펼치기, 접기]
순번
목표
특수효과
1
어필 찬스 목표
특수효과 설명
2
어필 찬스 목표
특수효과 설명
3
어필 찬스 목표
특수효과 설명
4
어필 찬스 목표
특수효과 설명
상급[펼치기, 접기]
순번
목표
특수효과
1
어필 찬스 목표
특수효과 설명
2
어필 찬스 목표
특수효과 설명
3
어필 찬스 목표
특수효과 설명
4
어필 찬스 목표
특수효과 설명
5
어필 찬스 목표
특수효과 설명
6
어필 찬스 목표
특수효과 설명


4. 가사[편집]


  • 멤버별 파트는 각 멤버의 고유 색상으로 구분하였다.
風がちょっと冷たいと카제가 춋토 츠메타이토
바람이 조금 차갑다고
感じた時わかった카은지타 토키 와카앗타
느꼈을 때 알아차렸어
君にとっても会いたい 今すぐ会いたいんだ키미니 톳테모 아이타이 이마스구 아이타인다
너를 정말 보고 싶어 지금 당장 보고 싶어
理由なんて語れない리유우난테 카타레나이
이유 따윈 말할 수 없어
いつからかも知らない이츠카라카모 시라나이
언제부터였는지도 몰라
ただ心が呼んでる 君の名前타다 코코로가 욘데루 키미노 나마에
그저 마음이 부르고 있어, 너의 이름을
遠いって思うのは토오잇테 오모우노와
멀다고 생각하는 건
自分のせいかもしれないね지분노 세이카모 시레나이네
나 스스로의 탓일지도 모르겠네
始める勇気が欲しい하지메루 유우키가 호시이
시작할 용기가 필요해
それはたぶん私の中にある
소레와 타붕 와타시노 나카니 아루
그건 아마 내 안에 있을 거야
さあはやく 目覚めなきゃダメだ!
사아 하야쿠 메자메나캬 다메다!
자 어서 눈을 떠야만 해!
誰より好きになってしまった! (しまった!?)
다레요리 스키니낫테 시맛타! (시맛타!?)
누구보다 좋아하게 되어버렸어! (버렸어!?)
これからの物語 一緒に作りたい
코레카라노 모노가타리 이잇쇼니 츠쿠리타이
앞으로의 이야기를 함께 만들어가고 싶어
誰より好きになってしまった! (しまった!?)
다레요리 스키니낫테 시맛타! (시맛타!?)
누구보다 좋아하게 되어버렸어! (버렸어!?)
君の夢のカタチを もっと教えてほしいよ
키미노 유메노 카타치오 모옷토 오시에테 호시이요
네 꿈의 모양을 좀 더 알려줬으면 좋겠어
ひとりぼっちも平気と
히토리봇치모 헤이키토
혼자여도 괜찮다는 게
ウソじゃないけど気持ちは
우소쟈 나이케도 키모치와
거짓말은 아니지만 마음은
君にとっても会いたい 今すぐ会いたいんだ
키미니 톳테모 아이타이 이마스구 아이타인다
너를 정말 보고 싶어 지금 당장 보고 싶어
赤く黄色く変わった
아카쿠 키이로쿠 카왓타
빨갛고 노랗게 물들은
街路樹を抜けながら
카이로쥬우오 누케나가라
가로수 사이를 빠져나가며
目がいつも探してる 君の姿
메가 이츠모 사가시테루 키미노 스가타
눈이 항상 찾고 있어, 너의 모습을
言わなきゃ届かない
이와나캬 토도카나이
말하지 않으면 닿지 않아
呪文みたいに呟いて
쥬몸미타이니 츠부야이테
주문처럼 중얼거리고
駆け出す 想いのまま
카케다스 오모이노 마마
달려나가는 마음 그대로
嫌われてしまう? と考える
키라와레테시마우? 토 카응가에루
미움받아버릴까? 라고 생각하는
気弱さを 投げ捨てて
키요와사오 나게스테테
약한 마음을 내던져
しまえ!
시마에!
버려!
私だけを見つめてほしいって (伝えよう!)
와타시다케오 미츠메테 호시잇테 (츠타에요오!)
나만을 바라봐줬으면 좋겠다고 (전하자!)
本気だと ふるえてる指で伝わるかな
호응키다토 후루에테루 유비데 츠타와루카나
진심이라고 떨리는 손가락으로 전해질까
私だけを見つめてほしいって (伝えよう!)
와타시다케오 미츠메테 호시잇테 (츠타에요오!)
나만을 바라봐줬으면 좋겠다고 (전하자!)
君と巡る季節を ずっと重ねたいから
키미토 메구루 키세츠오 즈읏토 카사네타이카라
너와 돌고 도는 계절을 계속 반복하고 싶으니까
なってしまったよ もう戻らない
낫테시맛타요 모오 모도라나이
되어버렸어 더 이상 돌아오지 않아
(戻れない)
(모도레나이)
(돌이킬 수 없어)
なってしまったよ どうしてだろう
낫테시맛타요 도오시테다로오
되어버렸어 어째서일까
(出会いには)
(데아이니와)
(만남에는)
意味があるよね そう信じて熱くなる ああこの胸
이미가 아루요네 소오 신지테 아츠쿠나루 아아 코노 무네
의미가 있는 거야, 그렇게 믿고 뜨거워져 아아 이 가슴
誰より好きになってしまった! 다레요리 스키니낫테 시맛타!
누구보다 좋아하게 되어버렸어!
(しまった!?)
(시맛타!?)
(버렸어!?)
これからの物語 一緒に作りたい
코레카라노 모노가타리 이잇쇼니 츠쿠리타이
앞으로의 이야기를 함께 만들어가고 싶어
誰より好きになってしまった! (しまった!?)
다레요리 스키니낫테 시맛타! (시맛타!?)
누구보다 좋아하게 되어버렸어! (버렸어!?)
君の夢のカタチを もっと教えてほしいよ
키미노 유메노 카타치오 모옷토 오시에테 호시이요
네 꿈의 모양을 좀 더 알려줬으면 좋겠어
もっと教えてほしいよ
모옷토 오시에테 호시이요
좀 더 알려줬으면 좋겠어
파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-07 00:10:25에 나무위키 なってしまった! 문서에서 가져왔습니다.