어서와 자파리 파크에

덤프버전 :



ようこそジャパリパークへ

ようこそジャパリパークへ (TV Size)
파일:external/images-fe.ssl-images-amazon.com/51AhCwWoszL._SS500.jpg
수록
순서

TRACK.01[1]
아티
스트

どうぶつビスケッツ[2] ×PPP
러닝
타임

1분 29초
ようこそジャパリパークへ[3]
파일:external/images-fe.ssl-images-amazon.com/61euGT%2B5UtL._SS500.jpg 파일:external/images-na.ssl-images-amazon.com/81M3bqRKmhL._SL1425_.jpg
전자는 통상판 앨범 표지
후자는 초회 한정판 앨범 표지
수록
순서

TRACK.01
TRACK.03(Off Vocal)[4]
아티
스트

どうぶつビスケッツ×PPP
러닝
타임

3분 24초
ようこそジャパリパークへ(PPP ver.)
파일:external/images-fe.ssl-images-amazon.com/61v27wrjudL._SS500.jpg
수록
순서

TRACK.01[5]
아티
스트

PPP
러닝
타임

3분 24초
ようこそジャパリパークへ
〜こんぷりーとべすと〜
[6]
파일:vizl1599.jpg
수록
18곡
러닝
타임

총 56분 15초




헤이세이 애니송 대상
파일:heisei_anisong_taisho.png
2010년~2019년
작사상

작품 정보 ▼
太陽曰く燃えよカオス
後ろから這いより隊G
작사가:하타 아키(畑 亜貴)

TV 애니메이션 『這いよれ! ニャル子さん』 OP테마
ようこそジャパリパークへ
どうぶつビスケッツ×PPP
작사가:오오이시 마사요시(大石昌良)

TV 애니메이션 『けものフレンズ』 OP테마
Daydream café
Petit Rabbit's
작사가:하타 아키(畑 亜貴)

TV 애니메이션 『ご注文はうさぎですか?』 OP테마


1. 개요
2. 상세
3. 가사
3.1. 동물비스킷 X PPP 버전
3.2. PPP 버전
3.3. 동물비스킷 + 가방 X PPP 버전
3.4. 서벌 버전
3.5. 아라페네 [아라이(라쿤) X 페넥(사막여우)] 버전
3.6. 메리 크리스마스 버전
3.7. 한국어 번안판
4. 리듬게임 수록
5. 패러디
5.1. 한국어 커버
6. 수상


1. 개요[편집]


케모노 프렌즈(애니메이션 1기)의 오프닝 테마곡. 조성은 바장조(F Major)이다.


2. 상세[편집]


부른 사람은 "동물비스킷 × PPP". 동물비스킷은 오자키 유카, 오노 사키, 모토미야 카나의 3인조 성우 그룹[7][8]을 말하는 것이며, PPP는 작중에서 나왔던 펭귄 5인조 아이돌 그룹에서 이름을 따온 5인조의 성우 그룹으로, 사사키 미코이, 네모토 루카, 타무라 쿄카, 아이바 아이나, 치쿠타 이쿠코로 이루어져 있다.[9][10] 이들의 라이브 버전

작곡가는 월간 순정 노자키군의 OP와 오버로드의 오프닝 clattonia를 부른 오오이시 마사요시. 인터뷰에서 말하기로는 오오이시 역시 좋은 곡을 만들었다는 확신은 있었지만 이 정도의 인기는 예상하지 못했던 듯, 매니저와 '애니는 못 떠도 주제가가 뜨는 경우가 있잖아.' 라는 이야기를 나눈 적도 있다고 한다(인터뷰 번역 요약). 니코니코 동화에 본인이 부른 가이드 보컬 버전을 업로드했다. 한번에 녹음한 시범용 버전이라고 한다. 풀버전에선 코러스로 참여했다.[11] 이후 본인이 방송한 니코나마에서 어쿠스틱 버전으로 드디어 풀버전으로 완창했다. 본인 왈 녹음 때처럼 컨디션이 절호조가 아닌지라 한 음 반 내려서 불렀다고. 참고로 중간의 '코코와 쟈파리파크~' 나레이션 부분도 했다(...) 이후 니코니코 초회의에서 원 키로 풀버전으로 완창했다.

중독성이 대단하다는 평이 많은데, 특히 후렴의 랄랄랄라 부분은 수능 금지곡 수준의 중독성을 자랑한다.[12] 묘하게 서정적인 분위기와 그에 반대되는 밝은 분위기, 거기에 숨겨진 따뜻한 내용의 가사가 하모니를 이루면서 감성을 자극하는 것이 이 곡이 인기를 끌은 큰 이유로 보인다.

파일:external/pbs.twimg.com/C4rDx42UoAAfPhw.png
파일:external/pbs.twimg.com/C7sK5XvVUAEOC5W.jpg
1화부터 6화까지
7화부터 10화까지
오프닝 영상은 조금씩 바뀌는데, '동물친구는 있어도 외톨이는 없어' 부분은 1~6화까진 2~5화까지의 등장 프렌즈가, 7화부터 10화까진 7~10화까지의 등장 프렌즈가 나온다. 후렴 부분(랄랄랄라)에선 지금까지 나온 조연 프렌즈들이 나오는데, 아직 등장하지 않은 조연들은 검은 실루엣으로만 나온다.[13] 하지만 11화와 12화는 오프닝이 생략된 탓에 10화의 산장 프렌즈들까지 포함된 완성 버전은 나오지 못했다.[14][15][16]

4월 14일자 뮤직 스테이션에 출연하였다.

국내 노래방에도 수록되었다. 노래 번호는 금영 44139 / TJ 28677. 풀버전으로 수록되었다. 중간에 '고코와 쟈파리파크~' 부분도 해야한다. 가사는 동물비스킷 X PPP버전으로 수록.

2017년 5월 20일, 판매량 10만장을 돌파하면서 골든 디스크 후보에 올랐다.

아침 재방송 시에는 기존의 오프닝 영상 대신 동물 소개 및 성우들과 아이들이 같이 나와 춤을 추는 실사 형식의 오프닝 영상으로 방영되었다. https://twitter.com/dom_kyon/status/896876280242552832?ref_src=twsrc%5Etfw&ref_url=http%3A%2F%2Fbanbanbangohan.com%2Farchives%2F47171

국내판에 경우 애니플러스에서 공개한 성우 인터뷰 영상을 보면 이 OP의 녹음을 위해 합숙 훈련까지 했고, 200번은 들은 것 같다고 할 정도로 엄청 많이 들었다고 한다.

2017년 최고의 애니 오프닝 답게 무난하게 헤이세이 애니송 작곡상 수상에 이름을 올렸다. 그리고 애니송 대상 수상작들로만 모은 앨범에서 이 노래가 1번으로 먼저 나온다.

케모노 프렌즈 2기에서는 마지막화 엔딩으로 쓰였다. 하지만 케모노 프렌즈 2기가 문제점이 많기 때문에 이에 대한 대부분의 사람들의 반응은 1기에 대한 능욕.[17]

다양한 버전으로 오직 어서와 자파리 파크에가 18곡이나 수록된 앨범 어서와 자파리 파크에 ~컴플리트 베스트~가 출시되었다. 각 프렌즈들의 솔로, 오오이시 마사요시의 가이드곡, 오르골, 오케스트라 버전 등이 수록되어있다
파일:vizl1599.jpg


3. 가사[편집]


파트 별 가사는 다음과 같은 색깔로 지정합니다.

둘 이상 Black, 서벌 Orange, 가방 DarkSlateGray, 라쿤 SteelBlue, 사막여우 LightCoral
프린세스 Red, 황제 Gold, 젠 Green, 이와비 Blue, 후루루 Purple


3.1. 동물비스킷 X PPP 버전[편집]


Welcome to ようこそジャパリパーク!
웰컴투 요코소 자파리파크!
웰컴투 어서와 자파리파크!
今日もドッタンバッタン大騒ぎ
쿄오모 돗탄밧탄 오오사와기
오늘도 우당탕탕 대소동이야
うー! がぉー!
우-! 가오-!
우-! 어흥-!
高らかに笑い笑えば フレンズ (フレンズ)
타카라카니 와라이와라에바 후렌즈 (후렌즈)
소리높여서 웃으며 웃다보면 프렌즈 (프렌즈)
喧嘩して すっちゃかめっちゃかしても仲良し (うはははは) (フフフ)
켄카시테 슷챠카멧챠카 시테모 나카요시 (우하하하하) (후후후)
싸우고서 엉망진창 되어도 사이좋아 (우하하하하) (후후후)
けものは居ても のけものは居ない
케모노와 이테모 노케모노와 이나이
동물 친구는 있어도 소외된 친구는 없어[18]
本当の愛はここにある (イぇー!)
혼토노 아이와 코코니 아루 (이에ー!)
진정한 사랑은 여기에 있어 (이에ー!)
ほら 君も手をつないで大冒険
호라 키미모 테오 츠나이데 다이보오켄
자 너희도 손을 맞잡고 대모험
(ワン・ツー・スリー)
(완 츠 스리)
(원 투 쓰리)
Welcome to ようこそジャパリパーク!
웰컴투 요코소 자파리파크!
웰컴투 어서와 자파리파크!
今日もドッタンバッタン大騒ぎ
쿄오모 돗탄밧탄 오오사와기
오늘도 우당탕탕 대소동이야
姿かたちも十人十色 だから魅かれ合うの
스가타 카타치모 쥬닌 토이로 다카라 히카레아우노
모습도 형태도 각양각색 그러니까 서로 끌리는 거야
夕暮れ空に 指をそっと重ねたら
유우구레 소라니 유비오 솟토 카사네타라
해질녘 하늘에 손가락을 살며시 겹쳐보면
はじめまして (はじめまして)
하지메마시테 (하지메마시테)
안녕, 처음 보네 (안녕, 처음 보네)
君をもっと知りたいな
키미오 못토 시리타이나
너를 좀 더 알고 싶은 걸
うー! がぉー!
우-! 가오-!
우-! 어흥-!
振り向けば あちらこちらでトラブル (えー?) (トラブル)
후리무케바 아치라코치라데 토라부루 (에?) (토라부루)
뒤돌아보면 여기저기 문제 투성이 (에?) (트러블)
なんてこった てんでんバラバラちんぷんかんぷんまとまんない(うぅー)
난테콧타 텐덴바라바라 친푼칸푼 마토만나이 (우우)
이게 뭐야 저마다 뿔뿔이 횡설수설 정리되지 않아 (휴우)
けものですもの 大目に見ててね
케모노데스모노 오오메니미테테네
동물인걸요 너그럽게 봐줘
みんな自由に生きている (イぇー!)
민나 지유우니 이키테이루 (이에ー!)
모두 자유롭게 살고 있어 (이에ー!)
そう 君も飾らなくて大丈夫
소오 키미모 카자라나쿠테 다이죠부
그래 너도 겉치레하지 않아도 괜찮아
(はいどーぞ)
(하이 도-조)
(자, 해봐요!)
Nice to meet you ジャパリパーク!
나이스 츠 미츠 유 자파리파크!
나이스 투 밋 츄 자파리파크!
今日からはどうぞよろしくね
쿄오카라와 도오조 요로시쿠네
오늘부터 잘 부탁해
いつもいつでも優しい笑顔 君を待っていたの
이츠모 이츠데모 야사시이 에가오 키미오 맛테이타노
항상 언제까지나 부드러운 미소 너를 기다리고 있었어
開かれた扉(ゲート) 夢をいっぱい語ったら
히라카레타 게에토 유메오 잇파이 카타앗타라
열려진 게이트 꿈을 가득 이야기한다면
どこまででも (どこまででも)
도코마데데모 (도코마데데모)
어디까지라도 (어디까지라도)
続いてくグレイトジャーニー
츠즈이테쿠 그레이트 쟈니
계속되는 great journey
(ここはジャパリパーク! 私はサーバルキャットのサーバルだよ!)
(코코와 자파리파크! 와타시와 사바루캿토노 사바루다요!)
(여기는 자파리파크![19] 난 서벌캣 서벌이야!)
(はいよーがんばっていきますよ)
(하이요 간밧테이키마스요)
(네네 열심히 할게요)
(よし! アライさんにお任せなのだ!)
(요시! 아라이상니 오마카세나노다!)
(좋아! 아라이상에게 맡겨달라는 거시다!)
(みんな行くわよ!)
(민나 이쿠와요!)
(모두 가는 거야!)
(もっと上を目指さないと)
(못토 우에오메자사나이토)
(좀 더 위를 목표로 삼아야 해)
(一生懸命頑張ります!)
(잇쇼켄메이 간바리마스!)
(최선을 다해 열심히 하겠습니다!)
(ロックに行くぜ!)
(롯쿠니 이쿠제!)
(락으로 가자구!)[20]
(も、もう本番ですか?)
(모, 모오 혼방데스카?)
(버, 벌써 실전이에요?)
Oh 東へ吠えろ 西へ吠えろ
오 히가시에 호에로 니시에 호에로
오 동쪽으로 울부짖어 서쪽으로 울부짖어
世界中に響け サファリメロディ
세카이츄우니 히비케 사파리메로디
온세상에 울려라 사파리 멜로디
(Welcome to ようこそジャパリパーク!)[A]
(웰컴투 요코소 자파리파크!)
(웰컴투 어서와 자파리파크!)
Welcome to ようこそジャパリパーク!
웰컴투 요코소 자파리파크!
웰컴투 어서와 자파리파크!
今日もドッタンバッタン大騒ぎ
쿄오모 돗탄밧탄 오오사와기
오늘도 우당탕탕 대소동이야
姿かたちも十人十色 だから魅かれ合うの
스가타 카타치모 쥬닌 토이로 다카라 히카레아우노
모습도 형태도 각양각색 그러니까 서로 이끌리는 거야
夕暮れ空に 指をそっと重ねたら
유우구레 소라니 유비오 솟토 카사네타라
해질녘의 하늘에 손가락을 살며시 겹쳐보면
はじめまして (はじめまして)
하지메마시테 (하지메마시테)
안녕, 처음 보네 (안녕, 처음 보네)
君をもっと知りたいな
키미오 못토 시리타이나
너를 좀 더 알고 싶은걸
うー! がぉー!
우-! 가오-!
우-! 어흥-!
ララララ ララララ
라라라라 라라라라
라라라라 라라라라
Oh, Welcome to the ジャパリパーク! (ジャパリパーク)
오 웰컴투 더 자파리파크! (자파리파크)
오 웰컴투 더 자파리파크! (자파리파크)
ララララ (ララララ) ララララララ (ララララ)
라라라라 (라라라라) 라라라라라라 (라라라라)
라라라라 (라라라라) 라라라라라라 (라라라라)
集まれ友達 (ハイ!ハイ!)
아츠마레 토모다치 (하이하이)
모여라 친구들 (하이하이)
ララララ (ララララ) ララララ (ララララ)
라라라라 (라라라라) 라라라라 (라라라라)
라라라라 (라라라라) 라라라라 (라라라라)
Oh, Welcome to the ジャパリパーク! (ジャパリパーク)
오 웰컴투 더 자파리파크! (자파리파크)
오 웰컴투 더 자파리파크! (자파리파크)
ララララ (ララララ) ララララララ (ララララ)
라라라라 (라라라라) 라라라라라라 (라라라라)
라라라라 (라라라라) 라라라라라라 (라라라라)
素敵な旅立ち (ハイ!ハイ!)
스테키나 타비다치 (하이하이)
멋진 여행을 떠나자 (하이하이)
ようこそジャパリパーク!
요코소 자파리파크!
어서와 자파리파크!


3.2. PPP 버전[편집]


Welcome to ようこそジャパリパーク!
웰컴투 요-코소 자파리파크!
웰컴투 어서와 자파리파크!
今日もドッタンバッタン大騒ぎ
쿄오모 돗탄밧탄 오오사와기
오늘도 우당탕탕 대소동이야
うー! がぉー!
우-! 가오-!
우-! 어흥-!
高らかに笑い笑えば フレンズ (フレンズ)
다카라카니 와라이와라에바 후레은즈 (후레은즈)
소리높여서 웃으며 웃다보면 프렌즈 (프렌즈)
喧嘩して すっちゃかめっちゃかしても仲良し (うははははは)
게은카시테 슷챠카멧챠카 시테모 나카요시 (우하하하하하)
싸우고서 엉망진창 되어도 사이좋아 (우하하하하하)
けものは居ても のけものは居ない
케모노와 이테모 노케모노와 이나이
동물 친구는 있어도 소외된 친구는 없어
本当の愛はここにある (イぇー!)
혼토노 아이와 고코니 아루 (이에ー!)
진정한 사랑은 여기에 있어 (이에ー!)
ほら 君も手をつないで大冒険
호라 키미모 테오 츠나이데 다이보오켄
자 너희도 손을 맞잡고 대모험
(ワン・ツー・スリー)
(완 츠 스리)
(원 투 쓰리)
Welcome to ようこそジャパリパーク!
웰컴투 요-코소 자파리파크!
웰컴투 어서와 자파리파크!
今日もドッタンバッタン大騒ぎ
쿄오모 돗탄밧탄 오오사와기
오늘도 우당탕탕 대소동이야
姿かたちも十人十色 だから魅かれ合うの
스가타 카타치모 쥬닌 토이로 다카라 히카레아우노
모습도 형태도 각양각색 그러니까 서로 끌리는 거야
夕暮れ空に 指をそっと重ねたら
유우구레 소라니 유비오 솟토 카사네타라
해질녘 하늘에 손가락을 살며시 겹쳐보면
はじめまして (はじめまして)
하지메마시테 (하지메마시테)
안녕, 처음 보네 (안녕, 처음 보네)
君をもっと知りたいな
키미오 못토 시리타이나
너를 좀 더 알고 싶은 걸
うー! がぉー!
우-! 가오-!
우-! 어흥-!
振り向けば あちらこちらでトラブル (えー?) (トラブル)
후리무케바 아치라코치라데 토라부루 (에?) (토라부루)
뒤돌아보면 여기저기 문제 투성이 (에?) (트러블)
なんてこった てんでんバラバラちんぷんかんぷんまとまんない (うぅー)
나은테콧타 덴덴바라바라 친푼칸푼 마토만나이 (우우)
이게 뭐야 저마다 뿔뿔이 횡설수설 정리되지 않아 (휴우)
けものですもの 大目に見ててね
케모노데스모노 오오메니미테테네
동물인걸요 너그럽게 봐줘
みんな自由に生きている (イぇー!)
민나 지유우니 이키테이루 (이에ー!)
모두 자유롭게 살고 있어 (이에ー!)
そう 君も飾らなくて大丈夫
소오 키미모 카자라나쿠테 다이죠부
그래 너도 겉치레하지 않아도 괜찮아
(はいどーぞ)
(하이 도-조)
(자, 해봐요!)
Nice to meet you ジャパリパーク!
나이스 츠 미츠 유 자파리파크!
나이스 투 밋 츄 자파리파크!
今日からはどうぞよろしくね
쿄오카라와 도오조 요로시쿠네
오늘부터 잘 부탁해
いつもいつでも優しい笑顔 君を待っていたの
이츠모 이츠데모 야사시이 에가오 키미오 마앗테이타노
항상 언제까지나 부드러운 미소 너를 기다리고 있었어
開かれた扉(ゲート) 夢をいっぱい語ったら
히라카레타 게에토 유메오 잇파이 카타앗타라
열려진 게이트 꿈을 가득 이야기한다면
どこまででも (どこまででも)
도코마데데모 (도코마데데모)
어디까지라도 (어디까지라도)
続いてくグレイトジャーニー
츠즈이테쿠 그레이트 쟈니
계속되는 great journey
(ここはジャパリパーク! 私はロイヤルペンギンのプリンセスよ!)
(고코와 자파리파크! 와타시와 로이야루펜긴노 프린세스요!)
(여기는 자파리파크! 난 로열펭귄인 프린세스야!)
(みんな行くわよ!)
(민나 이쿠와요!)
(모두 가는 거야!)
(もっと上を目指さないと)
(못토 오야메자사나이토)
(좀 더 위를 목표로 삼아야 해)
(歌も 踊りも 一生懸命頑張ります!)
(우타모 오도리모 잇쇼켄메이 간바리마스!)
(노래도 춤도 최선을 다해 열심히 하겠습니다!)
(今日も 完全燃燒だ! ...って! フルル, 寝るな!)
(쿄오모 칸젠넨쇼닷! ...테! 후루루, 네루나!)
(오늘도 완전연소다! ...라고! 후루루, 자지 마!)
(も、もう本番ですか?)
(모, 모오 혼방데스카?)
(버, 벌써 실전이에요?)
Oh 東へ吠えろ 西へ吠えろ
오 히가시에 호에로 니시에 호에로
오 동쪽으로 울부짖어 서쪽으로 울부짖어
世界中に響け サファリメロディ
세카이츄우니 히비케 사파리메로디
온세상에 울려라 사파리 멜로디
(Welcome to ようこそジャパリパーク!)[A]
(웰컴투 요오코소 자파리파크!)
(웰컴투 어서와 자파리파크!)
Welcome to ようこそジャパリパーク!
웰컴투 요오코소 자파리파크!
웰컴투 어서와 자파리파크!
今日もドッタンバッタン大騒ぎ
쿄오모 돗탄밧탄 오오사와기
오늘도 우당탕탕 대소동이야
姿かたちも十人十色 だから魅かれ合うの
스가타 카타치모 쥬닌 토이로 다카라 히카레아우노
모습도 형태도 각양각색 그러니까 서로 이끌리는 거야
夕暮れ空に 指をそっと重ねたら
유우구레 소라니 유비오 솟토 카사네타라
해질녘의 하늘에 손가락을 살며시 겹쳐보면
はじめまして (はじめまして)
하지메마시테 (하지메마시테)
안녕, 처음 보네 (안녕, 처음 보네)
君をもっと知りたいな
키미오 못토 시리타이나
너를 좀 더 알고 싶은걸
うー! がぉー!
우-! 가오-!
우-! 어흥-!
ララララ (ハイ!) ララララ (ハイ!)
라라라라 (하이!) 라라라라 (하이!)
라라라라 (하이!) 라라라라 (하이!)
Oh, Welcome to the ジャパリパーク! (ジャパリパーク)
오 웰컴투 더 자파리파크! (자파리파크)
오 웰컴투 더 자파리파크! (자파리파크)
ララララ (ララララ) ララララララ (ララララ)
라라라라 (라라라라) 라라라라라라 (라라라라)
라라라라 (라라라라) 라라라라라라 (라라라라)
集まれ友達 (ハイ!ハイ!)
아츠마레 토모다치 (하이하이)
모여라 친구들 (하이하이)
ララララ (ララララ) ララララ (ララララ)
라라라라 (라라라라) 라라라라 (라라라라)
라라라라 (라라라라) 라라라라 (라라라라)
Oh, Welcome to the ジャパリパーク! (ジャパリパーク)
오 웰컴투 더 자파리파크! (자파리파크)
오 웰컴투 더 자파리파크! (자파리파크)
ララララ (ララララ) ララララララ (ララララ)
라라라라 (라라라라) 라라라라라라 (라라라라)
라라라라 (라라라라) 라라라라라라 (라라라라)
素敵な旅立ち (ハイ!ハイ!)
스테키나 타비다치 (하이하이)
멋진 여행을 떠나자 (하이하이)
ようこそジャパリパーク!
요오코소 자파리파크!
어서와 자파리파크!


3.3. 동물비스킷 + 가방 X PPP 버전[편집]


사실상 가방과 서벌의 듀엣곡.
Welcome to ようこそジャパリパーク!
웰컴투 요-코소 자파리파크!
웰컴투 어서와 자파리파크!
今日もドッタンバッタン大騒ぎ
쿄오모 돗탄밧탄 오오사와기
오늘도 우당탕탕 대소동이야
うー! がぉー!
우-! 가오-!
우-! 어흥-!
高らかに笑い笑えば フレンズ (フレンズ)
다카라카니 와라이와라에바 후레은즈 (후레은즈)
소리높여서 웃으며 웃다보면 프렌즈 (프렌즈)
喧嘩して すっちゃかめっちゃかしても仲良し (うははは)(ははは)
게은카시떼 슷챠카멧챠카 시테모 나카요시 (우하하하)(하하하)
싸우고서 엉망진창 되어도 사이좋아 (우하하하)(하하하)
けものは居ても のけものは居ない
케모노와 이테모 노케모노와 이나이
동물 친구는 있어도 소외된 친구는 없어
本当の愛はここにある (イぇー!)
혼토노 아이와 고코니 아루 (이에ー!)
진정한 사랑은 여기에 있어 (이에ー!)
君も手をつないで大冒険
호라 키미모 테오 츠나이데 다이보오켄
자 너희도 손을 맞잡고 대모험
(ワン・ツー・スリー)
(완 츠 스리)
(원 투 쓰리)
Welcome to ようこそジャパリパーク!
웰컴투 요-코소 자파리파크!
웰컴투 어서와 자파리파크!
今日もドッタンバッタン大騒ぎ
쿄오모 돗탄밧탄 오오사와기
오늘도 우당탕탕 대소동
姿かたちも十人十色 だから魅かれ合うの
스가타 카타치모 쥬우닌 토이로 다카라 히카레아우노
모습도 형태도 각양각색 그러니까 서로 끌리는 거야
夕暮れ空に 指をそっと重ねたら
유우구레 소라니 유비오 솟토 카사네타라
해질녘 하늘에 손가락을 살며시 겹쳐보면
はじめまして (はじめまして)
하지메마시테 (하지메마시테)
안녕, 처음 보네 (안녕, 처음 보네)
君をもっと知りたいな
키미오 못토 시리타이나
너를 좀 더 알고 싶은 걸
うー! がぉー!
우-! 가오-!
우-! 어흥-!
振り向けば あちらこちらでトラブル (えー?) (トラブル)
후리무케바 아치라코치라데 토라부루 (에?) (토라부루)
뒤돌아보면 여기저기 문제 투성이 (에?) (트러블)
なんてこった てんでんバラバラちんぷんかんぷんまとまんない (うぅー)
난테콧타 텐덴바라바라 친푼칸푼 마토만나이 (우우)
이게 뭐야 저마다 뿔뿔이 횡설수설 정리되지 않아 (휴우)
けものですもの 大目に見ててね
케모노데스모노 오오메니미테테네
동물인걸요 너그럽게 봐줘
みんな自由に生きている (イぇー!)
민나 지유우니 이키테이루 (이에ー!)
모두 자유롭게 살고 있어 (이에ー!)
そう 君も飾らなくて大丈夫
소오 키미모 카자라나쿠테 다이죠오부
그래 너도 겉치레하지 않아도 괜찮아
(はいどーぞ)
(하이 도-조)
(자, 해봐요!)
Nice to meet you ジャパリパーク!
나이스 츠 미츠 유 자파리파크!
나이스 투 밋 츄 자파리파크!
今日からはどうぞよろしくね
쿄오카라와 도오조 요로시쿠네
오늘부터 잘 부탁해
いつもいつでも優しい笑顔 君を待っていたの
이츠모 이츠데모 야사시이 에가오 키미오 맛테이타노
항상 언제까지나 부드러운 미소 너를 기다리고 있었어
開かれた扉(ゲート) 夢をいっぱい語ったら
히라카레타 게에토 유메오 잇파이 카타앗타라
열려진 게이트 꿈을 가득 이야기한다면
どこまででも (どこまででも)
도코마데데모 (도코마데데모)
어디까지라도 (어디까지라도)
続いてくグレイトジャーニー
츠즈이테쿠 그레이트 쟈니
계속되는 great journey
(うわあ~たべないでください!)
(우와아~ 타베나이데쿠다사이!)
(우와아~ 잡아먹지 말아주세요!)
(たべないよ!)
(타베나이요!)
(안 먹는다구!)
(アラーイさーん)
(아라이상)
(아라이상)
(パークの危機なのだー!)
(파ー쿠노 키키나노다!)
(파크의 위기인것이다!)
(なんだかいいかんじ!)
(난다카이이칸지!)
(뭔가 좋은느낌!)
(大丈夫きっと何か見つかるよ)
(다이죠부, 킷토나니카 미츠카루요)
(괜찮아, 분명 뭔가 찾을 수 있을거야.)
(踊るのも歌うのも楽しいです!)
(오도루노모 우타우노모 타노시데스!)
(춤추는것도 노래하는것도 재밌어요!)
(すげぇー最高だぜ!)
(스게ー사이코다제!)
(굉장해ー최고야!)
(誰か『じゃぱりまん』もってない?)
(다레카『쟈파리만』못테나이?)
(누구 『자파리만』 가진거 없어?)
Oh 東へ吠えろ 西へ吠えろ
오 히가시에 호에로 니시에 호에로
오 동쪽으로 울부짖어 서쪽으로 울부짖어
世界中に響け サファリメロディ
세카이츄우니 히비케 사파리메로디
온세상에 울려라 사파리 멜로디
(Welcome to ようこそジャパリパーク!)[A]
(웰컴투 요코소 자파리파크!)
(웰컴투 어서와 자파리파크!)
Welcome to ようこそジャパリパーク!
웰컴투 요코소 자파리파크!
웰컴투 어서와 자파리파크!
今日もドッタンバッタン大騒ぎ
쿄오모 돗탄밧탄 오오사와기
오늘도 우당탕탕 대소동이야
姿かたちも十人十色 だから魅かれ合うの
스가타 카타치모 쥬닌 토이로 다카라 히카레아우노
모습도 형태도 각양각색 그러니까 서로 이끌리는 거야
夕暮れ空に 指をそっと重ねたら
유우구레 소라니 유비오 솟토 카사네따라
해질녘의 하늘에 손가락을 살며시 겹쳐보면
はじめまして (はじめまして)
하지메마시테 (하지메마시테)
안녕, 처음 보네 (안녕, 처음 보네)
君をもっと知りたいな
키미오 못토 시리타이나
너를 좀 더 알고 싶은걸
うー! がぉー!
우-! 가오-!
우-! 어흥-!
ララララ ララララ
라라라라 라라라라
라라라라 라라라라
Oh, Welcome to the ジャパリパーク! (ジャパリパーク)
오 웰컴투 더 자파리파크! (자파리파크)
오 웰컴투 더 자파리파크! (자파리파크)
ララララ (ララララ) ララララララ (ララララ)
라라라라 (라라라라) 라라라라라라 (라라라라)
라라라라 (라라라라) 라라라라라라 (라라라라)
集まれ友達 (ハイ!ハイ!)
아츠마레 토모다치 (하이하이)
모여라 친구들 (하이하이)
ララララ (ララララ) ララララ (ララララ)
라라라라 (라라라라) 라라라라 (라라라라)
라라라라 (라라라라) 라라라라 (라라라라)
Oh, Welcome to the ジャパリパーク! (ジャパリパーク)
오 웰컴투 더 자파리파크! (자파리파크)
오 웰컴투 더 자파리파크! (자파리파크)
ララララ (ララララ) ララララララ (ララララ)
라라라라 (라라라라) 라라라라라라 (라라라라)
라라라라 (라라라라) 라라라라라라 (라라라라)
素敵な旅立ち (ハイ!ハイ!)
스테키나 타비다치 (하이하이)
멋진 여행을 떠나자 (하이하이)
ようこそジャパリパーク!
요코소 자파리파크!
어서와 자파리파크!


3.4. 서벌 버전[편집]


Welcome to ようこそジャパリパーク!
웰컴투 요-코소 자파리파크!
웰컴투 어서와 자파리파크!
今日もドッタンバッタン大騒ぎ
쿄오모 돗탄밧탄 오오사와기
오늘도 우당탕탕 대소동이야
うー! がぉー!
우-! 가오-!
우-! 어흥-!
高らかに笑い笑えば フレンズ (フレンズ)
다카라카니 와라이와라에바 후레은즈 (후레은즈)
소리높여서 웃으며 웃다보면 프렌즈 (프렌즈)
喧嘩して すっちゃかめっちゃかしても仲良し (うはははは)
게은카시떼 슷챠카멧챠카 시테모 나카요시 (우하하하하)
싸우고서 엉망진창 되어도 사이좋아 (우하하하하)
けものは居ても のけものは居ない
케모노와 이테모 노케모노와 이나이
동물 친구는 있어도 소외된 친구는 없어
本当の愛はここにある (イぇー!)
혼토노 아이와 고코니 아루 (이에ー!)
진정한 사랑은 여기에 있어 (이에ー!)
ほら 君も手をつないで大冒険
호라 키미모 테오 츠나이데 다이보오켄
자 너희도 손을 맞잡고 대모험
(ワン・ツー・スリー)
(완 츠 스리)
(원 투 쓰리)
Welcome to ようこそジャパリパーク!
웰컴투 요-코소 자파리파크!
웰컴투 어서와 자파리파크!
今日もドッタンバッタン大騒ぎ
쿄오모 돗탄밧탄 오오사와기
오늘도 우당탕탕 대소동이야
姿かたちも十人十色 だから魅かれ合うの
스가타 카타치모 쥬우닌 토이로 다카라 히카레아우노
모습도 형태도 각양각색 그러니까 서로 끌리는 거야
夕暮れ空に 指をそっと重ねたら
유우구레 소라니 유비오 솟토 카사네타라
해질녘 하늘에 손가락을 살며시 겹쳐보면
はじめまして (はじめまして)
하지메마시테 (하지메마시테)
안녕, 처음 보네 (안녕, 처음 보네)
君をもっと知りたいな
키미오 못토 시리타이나
너를 좀 더 알고 싶은 걸
うー! がぉー!
우-! 가오-!
우-! 어흥-!
振り向けば あちらこちらでトラブル (えー?) (トラブル)
후리무케바 아치라코치라데 토라부루 (에?) (토라부루)
뒤돌아보면 여기저기 문제 투성이 (에?) (트러블)
なんてこった てんでんバラバラちんぷんかんぷんまとまんない(うぅー)
난테콧타 텐덴바라바라 친푼칸푼 마토만나이 (우우)
이게 뭐야 저마다 뿔뿔이 횡설수설 정리되지 않아 (휴우)
けものですもの 大目に見ててね
케모노데스모노 오오메니미테테네
동물인걸요 너그럽게 봐줘
みんな自由に生きている (イぇー!)
민나 지유우니 이키테이루 (이에ー!)
모두 자유롭게 살고 있어 (이에ー!)
そう 君も飾らなくて大丈夫
소오 키미모 카자라나쿠테 다이죠오부
그래 너도 겉치레하지 않아도 괜찮아
(はいどーぞ)
(하이 도-조)
(자, 해봐요!)
Nice to meet you ジャパリパーク!
나이스 츠 미츠 유 자파리파크!
나이스 투 밋 츄 자파리파크!
今日からはどうぞよろしくね
쿄오카라와 도오조 요로시쿠네
오늘부터 잘 부탁해
いつもいつでも優しい笑顔 君を待っていたの
이츠모 이츠데모 야사시이 에가오 키미오 맛테이타노
항상 언제까지나 부드러운 미소 너를 기다리고 있었어
開かれた扉(ゲート) 夢をいっぱい語ったら
히라카레타 게에토 유메오 잇파이 카타앗타라
열려진 게이트 꿈을 가득 이야기한다면
どこまででも (どこまででも)
도코마데데모 (도코마데데모)
어디까지라도 (어디까지라도)
続いてくグレイトジャーニー
츠즈이테쿠 그레이트 쟈니
계속되는 great journey
(ここはジャパリパーク! 私はサーバルキャットのサーバル!)
(고코와 자파리파크! 와타시와 사바루캿토노 사바루!)
(여기는 자파리파크! 난 서벌캣인 서벌!)
(この辺は私の縄張りで さばんなちほーって言うんだ)
(코노 헤와 와타시노 나와바리데 사반나지홋테 이운다)
(이 주변은 내 구역으로 사바나지역이라고 하지)
(私の他にも沢山(たくさん)フレンズがいるけど)
(와타시노 호카니모 탁산 후렌즈가 이루케도)
(나 말고도 많은 프렌즈가 있긴하지만)
(狩りごっこなたら負けないんだから)
(카리곳코나타라 마케나인다카라)
(사냥놀이인 경우는 지지 않을거니까)
(う! みゃみゃみゃみゃみゃー!)
(우! 먀먀먀먀먀ー!)
(우! 먀먀먀먀먀ー!)
Oh 東へ吠えろ 西へ吠えろ
오 히가시에 호에로 니시에 호에로
오 동쪽으로 울부짖어 서쪽으로 울부짖어
世界中に響け サファリメロディ
세카이츄우니 히비케 사파리메로디
온세상에 울려라 사파리 멜로디
(Welcome to ようこそジャパリパーク!)[A]
(웰컴투 요코소 자파리파크!)
(웰컴투 어서와 자파리파크!)
Welcome to ようこそジャパリパーク!
웰컴투 요코소 자파리파크!
웰컴투 어서와 자파리파크!
今日もドッタンバッタン大騒ぎ
쿄오모 돗탄밧탄 오오사와기
오늘도 우당탕탕 대소동이야
姿かたちも十人十色 だから魅かれ合うの
스가타 카타치모 쥬닌 토이로 다카라 히카레아우노
모습도 형태도 각양각색 그러니까 서로 이끌리는 거야
夕暮れ空に 指をそっと重ねたら
유우구레 소라니 유비오 솟토 카사네따라
해질녘의 하늘에 손가락을 살며시 겹쳐보면
はじめまして (はじめまして)
하지메마시테 (하지메마시테)
안녕, 처음 보네 (안녕, 처음 보네)
君をもっと知りたいな
키미오 못토 시리타이나
너를 좀 더 알고 싶은걸
うー! がぉー!
우-! 가오-!
우-! 어흥-!
ララララ ララララ
라라라라 라라라라
라라라라 라라라라
Oh, Welcome to the ジャパリパーク! (ジャパリパーク)
오 웰컴투 더 자파리파크! (자파리파크)
오 웰컴투 더 자파리파크! (자파리파크)
ララララ (ララララ) ララララララ (ララララ)'
라라라라 (라라라라) 라라라라라라 (라라라라)'
라라라라 (라라라라) 라라라라라라 (라라라라)'
集まれ友達 (ハイ!ハイ!)
아츠마레 토모다치 (하이하이)
모여라 친구들 (하이하이)
ララララ (ララララ) ララララ (ララララ)
라라라라 (라라라라) 라라라라 (라라라라)
라라라라 (라라라라) 라라라라 (라라라라)
Oh, Welcome to the ジャパリパーク! (ジャパリパーク)
오 웰컴투 더 자파리파크! (자파리파크)
오 웰컴투 더 자파리파크! (자파리파크)
ララララ (ララララ) ララララララ (ララララ)
라라라라 (라라라라) 라라라라라라 (라라라라)
라라라라 (라라라라) 라라라라라라 (라라라라)
素敵な旅立ち (ハイ!ハイ!)
스테키나 타비다치 (하이하이)
멋진 여행을 떠나자 (하이하이)
ようこそジャパリパーク!
요코소 자파리파크!
어서와 자파리파크!


3.5. 아라페네 [아라이(라쿤) X 페넥(사막여우)] 버전[편집]


Welcome to ようこそジャパリパーク!
웰컴투 요-코소 자파리파크!
웰컴투 어서와 자파리파크!
今日もドッタンバッタン大騒ぎ
쿄오모 돗탄밧탄 오오사와기
오늘도 우당탕탕 대소동이야
うー! がぉー!
우-! 가오-!
우-! 어흥-!
高らかに笑い笑えば フレンズ (フレンズ)
다카라카니 와라이와라에바 후레은즈 (후레은즈)
소리높여서 웃으며 웃다보면 프렌즈 (프렌즈)
喧嘩して すっちゃかめっちゃかしても仲良し (うはは) (フフフ)
게은카시떼 슷챠카멧챠카 시테모 나카요시 (우하하) (후후후)
싸우고서 엉망진창 되어도 사이좋아 (우하하) (후후후)
けものは居ても のけものは居ない
케모노와 이테모 노케모노와 이나이
동물 친구는 있어도 소외된 친구는 없어
本当の愛はここにある (イぇー!)
혼토노 아이와 고코니 아루 (이에ー!)
진정한 사랑은 여기에 있어 (이에ー!)
ほら 君も手をつないで大冒険
호라 키미모 테오 츠나이데 다이보오켄
자 너희도 손을 맞잡고 대모험
(ワン・ツー・スリー)
(완 츠 스리)
(원 투 쓰리)
Welcome to ようこそジャパリパーク!
웰컴투 요-코소 자파리파크!
웰컴투 어서와 자파리파크!
今日もドッタンバッタン大騒ぎ
쿄오모 돗탄밧탄 오오사와기
오늘도 우당탕탕 대소동이야
姿かたちも十人十色 だから魅かれ合うの
스가타 카타치모 쥬우닌 토이로 다카라 히카레아우노
모습도 형태도 각양각색 그러니까 서로 끌리는 거야
夕暮れ空に 指をそっと重ねたら
유우구레 소라니 유비오 솟토 카사네타라
해질녘 하늘에 손가락을 살며시 겹쳐보면
はじめまして (はじめまして)
하지메마시테 (하지메마시테)
안녕, 처음 보네 (안녕, 처음 보네)
君をもっと知りたいな
키미오 못토 시리타이나
너를 좀 더 알고 싶은 걸
うー! がぉー!
우-! 가오-!
우-! 어흥-!
振り向けば あちらこちらでトラブル (トラブル)
후리무케바 아치라코치라데 토라부루 (토라부루)
뒤돌아보면 여기저기 문제 투성이 (트러블)
なんてこった てんでんバラバラちんぷんかんぷんまとまんない (うぅー)
난테콧타 텐덴바라바라 친푼칸푼 마토만나이 (우우)
이게 뭐야 저마다 뿔뿔이 횡설수설 정리되지 않아 (휴우)
けものですもの 大目に見ててね
케모노데스모노 오오메니미테테네
동물인걸요 너그럽게 봐줘
みんな自由に生きている (イぇー!)
민나 지유우니 이키테이루 (이에ー!)
모두 자유롭게 살고 있어 (이에ー!)
そう 君も飾らなくて大丈夫
소오 키미모 카자라나쿠테 다이죠오부
그래 너도 겉치레하지 않아도 괜찮아
(はいどーぞ)
(하이 도-조)
(자, 해봐요!)
Nice to meet you ジャパリパーク!
나이스 츠 미츠 유 자파리파크!
나이스 투 밋 츄 자파리파크!
今日からはどうぞよろしくね
쿄오카라와 도오조 요로시쿠네
오늘부터 잘 부탁해
いつもいつでも優しい笑顔 君を待っていたの
이츠모 이츠데모 야사시이 에가오 키미오 맛테이타노
항상 언제까지나 부드러운 미소 너를 기다리고 있었어
開かれた扉(ゲート) 夢をいっぱい語ったら
히라카레타 게에토 유메오 잇파이 카타앗타라
열려진 게이트 꿈을 가득 이야기한다면
どこまででも (どこまででも)
도코마데데모 (도코마데데모)
어디까지라도 (어디까지라도)
続いてくグレイトジャーニー
츠즈이테쿠 그레이트 쟈니
계속되는 great journey
(ここはジャパリパークなのだ!)
(고코와 자파리파크나노다!)
(여기는 자파리파크인것이다!)
(ジャパリパークだねー)
(자파리파크다네ー)
(자파리파크네ー)
(アライさんはパークの人気者(にんきもの)なのだ!)
(아라이상와 파쿠노 닌키모노나노다!)
(아라이상은 파크의 인기인인것이다!)
(おー すごいね! アライさん) (フヘヘ)
(오ー 스고이네! 아라이상) (후헤헤)
(오ー 대단한데! 아라이상) (후헤헤)
(でも、それって (うん) アライさんの 勘違い(かんちがい)じゃないかな)
(데모、소렛데 (웅) 아라이상노 칸지가이쟈나이카나)
(하지만 그것은 (응) 아라이상의 착각인게 아닐까나)
(へ、なにー?)
(헤, 나니ー?)
(헤, 뭐야ー?)
Oh 東へ吠えろ 西へ吠えろ
오 히가시에 호에로 니시에 호에로
오 동쪽으로 울부짖어 서쪽으로 울부짖어
世界中に響け サファリメロディ
세카이츄우니 히비케 사파리메로디
온세상에 울려라 사파리 멜로디
(Welcome to ようこそジャパリパーク!)[A]
(웰컴투 요코소 자파리파크!)
(웰컴투 어서와 자파리파크!)
Welcome to ようこそジャパリパーク!
웰컴투 요코소 자파리파크!
웰컴투 어서와 자파리파크!
今日もドッタンバッタン大騒ぎ
쿄오모 돗탄밧탄 오오사와기
오늘도 우당탕탕 대소동이야
姿かたちも十人十色 だから魅かれ合うの
스가타 카타치모 쥬닌 토이로 다카라 히카레아우노
모습도 형태도 각양각색 그러니까 서로 이끌리는 거야
夕暮れ空に 指をそっと重ねたら
유우구레 소라니 유비오 솟토 카사네따라
해질녘의 하늘에 손가락을 살며시 겹쳐보면
はじめまして (はじめまして)
하지메마시테 (하지메마시테)
안녕, 처음 보네 (안녕, 처음 보네)
君をもっと知りたいな
키미오 못토 시리타이나
너를 좀 더 알고 싶은걸
うー! がぉー!
우-! 가오-!
우-! 어흥-!
ララララ ララララ
라라라라 라라라라
라라라라 라라라라
Oh, Welcome to the ジャパリパーク! (ジャパリパーク)
오 웰컴투 더 자파리파크! (자파리파크)
오 웰컴투 더 자파리파크! (자파리파크)
ララララ (ララララ) ララララララ (ララララ)'
라라라라 (라라라라) 라라라라라라 (라라라라)'
라라라라 (라라라라) 라라라라라라 (라라라라)'
集まれ友達 (ハイ!ハイ!)
아츠마레 토모다치 (하이하이)
모여라 친구들 (하이하이)
ララララ (ララララ) ララララ (ララララ)
라라라라 (라라라라) 라라라라 (라라라라)
라라라라 (라라라라) 라라라라 (라라라라)
Oh, Welcome to the ジャパリパーク! (ジャパリパーク)
오 웰컴투 더 자파리파크! (자파리파크)
오 웰컴투 더 자파리파크! (자파리파크)
ララララ (ララララ) ララララララ (ララララ)
라라라라 (라라라라) 라라라라라라 (라라라라)
라라라라 (라라라라) 라라라라라라 (라라라라)
素敵な旅立ち (ハイ!ハイ!)
스테키나 타비다치 (하이하이)
멋진 여행을 떠나자 (하이하이)
ようこそジャパリパーク!
요코소 자파리파크!
어서와 자파리파크!


3.6. 메리 크리스마스 버전[편집]


2017년 12월 25일자로 공식 트위터를 통해 공개되었다.

(ワン・ツー・スリー)
(완 츠 스리)
(원 투 쓰리)
Welcome to ようこそメリークリスマス
웰컴투 요-코소 메리 크리스마스
웰컴투 어서와 메리 크리스마스
今日はドッタンバッタン控えめに
쿄오와 돗탄밧탄 히카에메니
오늘은 우당탕탕 조심스럽게
姿かたちも十人十色 だから祈り合うの
스가타 카타치모 쥬우닌 토이로 다카라 이노리아우노
모습도 형태도 각양각색 그러니까 기도하는 거야
聖なる夜に 星かいっぱい流れたら
세이나루 요루니 호시가 잇파이 나가레타라
거룩한 밤에 별이 가득 흘러내리면
はじめまして
하지메마시테
안녕, 처음 보네
君をもっと知りたいな
키미오 못토 시리타이나
너를 좀 더 알고 싶은 걸
(Welcome to ようこそメリークリスマス!)[A]
(웰컴투 요-코소 메리 크리스마스)
(웰컴투 어서와 메리 크리스마스)
ララララ ララララ
라라라라 라라라라
라라라라 라라라라
Oh, Welcome to the メリークリスマス
오, 웰컴투 더 메리 크리스마스
오, 웰컴투 더 메리 크리스마스
ララララ ララララララ
라라라라 라라라라라라
라라라라 라라라라라라
奇跡をあなたに
키세키오 아나타니
기적[* 이 가사 때문에 카도카와 때문에 케모노 프렌즈 애니메이션 2기에서 하차당한 타츠키 감독이 복귀하는 것을 기대하는 팬들이 많았다. 하지만 이틀 후, 12월 27일 재협상이 결렬되면서 카도카와는 그야말로 팬들이 바라왔던 기적완벽하게 빼앗아버렸다.]을 당신에게
ようこそメリークリスマス
요-코소 메리 크리스마스
어서와 메리 크리스마스


3.7. 한국어 번안판[편집]


Welcome to 어서와 자파리파크!
오늘도 우당퉁탕 대소동이야
어-흥!
깔깔거리며 신이나 웃다 보면 프렌즈 (프렌즈)
서로 다투며 뒤죽박죽 난리가 나도 사이좋아 (으흐하하하하헤에) (후후후)
동물 친군 있어도 나쁜 친구는 없다네
진정한 사랑 여기에 있어 (Yeah!)
너도 이리와 우리 다 같이 모험 떠나
원 투 쓰리!
Welcome to 어서와 자파리파크!
오늘도 우당퉁탕 대소동이야
외모도 성격도 모두 달라 그래서 서로가 이끌리는 거야
노을 진 하늘에 살며시 손을 뻗어보면은
만나서 반가워 (만나서 반가워)
너를 더욱더 알고 싶어
어-흥!
랄랄랄라 랄랄랄라
Oh, Welcome to the 자파리파크! (자파리파크)
랄랄랄라 (랄랄랄라) 랄랄랄랄랄라 (랄랄랄라)
다 모여라 우리 친구 (Yeah!) (Yeah!)
랄랄랄라 (랄랄랄라) 랄랄랄라 (랄랄랄라)
Oh, Welcome to the 자파리파크! (자파리파크)
랄랄랄라 (랄랄랄라) 랄랄랄랄랄라 (랄랄랄라)
멋진 여행을 떠나자 (Yeah!) (Yeah!)
자 어서와 자파리 파크!



4. 리듬게임 수록[편집]


상당한 인기를 타고, 2017년 3월 일본의 국민 리듬게임이라고 불리는 리듬게임인 태고의 달인을 시작으로, 여러 회사의 다양한 리듬게임들에 라이선스곡으로, 게다가 원곡으로 수록되었다.
그리고 시간이 흘러서, 일부 기종은 라이센스 만료로 삭제되었다.


4.1. 태고의 달인 시리즈[편집]




2017년 3월 17일, 이 노래가 3월 22일 리듬 게임 태고의 달인에 수록될 예정이라는 뉴스가 떴고, 3월 22일 일본판에 한해 수록되었다. 아시아판에서는 라이선스 문제로 인하여 1년이 넘게 수록되지 않아 안타까워하는 유저들이 많았다.[21]

2018년 4월 13일, 아시아판이 BLUE 버전으로 업데이트 되면서 마침내 아시아판에 수록되었다!

리듬게임 중에서 가장 먼저 수록되었으며, 원곡으로 수록되었다. 곡이 나온 날짜에 비하면 상당히 빨리 수록된 편이다.

결국 2023년 2월 20일 삭제곡 목록에 추가되며 태고에서 사라지게 되었다.


오니 전량 영상

ようこそジャパリパークへ
BPM
170
ver. YELLOW 기준
난이도
간단
보통
어려움
오니
2
2
4
7
노트 수
78
116
242
449
수록 버전
NAC YELLOW(日), BLUE~ / PS4 1
비고


그리고 수록 첫날 이 노래로 풀 콤보와 전량을 달성한 사람도 나타났다. 보통 이 정도의 평이한 난이도의 곡은 수록된 당일 오락실 오픈 및 태고 서버가 열림과 동시에 대체로 30분도 안 걸려서 전량자가 등장한다. 태고의 달인은 웬만한 졸업난이도의 10레벨 곡이 아닌 이상 등장한 날에 전량자가 다수 속출하는 게임이 되어버린 상황인지라 더더욱.[22][23] 태고의 달인은 일본의 국민 게임 정도의 포지션이고 난이도가 상당히 상향평준화가 될 정도로 고수들도 많아 풀 콤보는 기본, 전량을 가볍게 찍는 유저들이 많은 편.

물론 이는 어디까지나 고수들 기준으로 오니 보면의 난이도는 저래보여도 ★7 중에서는 상당히 어려운 편이다. 박자가 까다롭다거나 한 건 아니지만 그 대신인지 노트 밀도가 꽤 빡빡한 편이기 때문.


4.2. GITADORA 시리즈[편집]


<white,#1f2023> GITADORA 시리즈 난이도 체계
BPM
난이도
BASIC
ADVANCED
EXTREME
MASTER
170

기타 표준
1.95
3.85
5.75
7.10
기타 베이스
1.80
3.85
5.25
6.85
드럼매니아
1.85
3.85
6.15
7.15
최초 수록 버전
GITADORA matixx
삭제된 버전
NEX+AGE
}}} (2020.09.03)
GITADORA Matixx의 2차 로케테스트에 수록이 결정되었다. 원곡 그대로 수록하였고 BGA는 오프닝 대신 PV를 사용하였다.

MAS-G 영상
MAS-B 영상


4.3. 유비트 시리즈[편집]


jubeat 난이도 체계
레벨
BASIC
ADVANCED
EXTREME
1
5
8
노트수
96
244
494
BPM
170
아케이드 수록버전 및
jubeat plus 수록 pack
아케이드 수록
유비트 클랜
iOS
없음
Android
없음

BSC패턴은 곡 분위기와 어울리지 않게 1레벨이고, 전곡 통틀어서 최소 노트 수 4위를 맡고 있었다가 5위로 밀렸다. 유비트 클랜 업데이트와 함께 라이선스곡으로 수록되었으며 역시 기타도라와 마찬가지로 원곡 버전이다.

2020/06/30에 곡 삭제.



4.3.1. 채보 상세[편집]



EXT 채보 영상

EXT는 전체적으로 동시치기 위주의 배치이지만, 엑셀 방지구간으로 등장하는 중간의 회오리 패턴이 처리하기가 까다롭다. 이외에도 동시치기가 손꼬이기 쉽게 등장하지만, 난이도는 무난한 편.

□□■□
□□■□
■□■□
□■□□

곡의 이름이 자파리 파크여서 그런지 위와 같은 J모양의 동시치기가 등장하기도 한다. 88로 무난히 처리 가능.


■■■■
□□□□
□■■□
□□□□

갸오! 하는 부분에서 손 모양이 진짜 위협하는 듯한 모양으로 쳐진다.

4.4. GROOVE COASTER[편집]



4.4.1. 4MAX DIAMOND GALAXY[편집]


[include(틀:GROOVE COASTER AC/채보
,엑스트라=
,곡명=ようこそジャパリパークへ
,작곡=どうぶつビスケッツ×PPP
,곡목록=삭제애니메이션/POP
,버전3=
,삭제폴더명=애니메이션/POP
,BPM=170
,삭제됨=
,삭제버전4MAX=
,SIMPLE레벨=2
,NORMAL레벨=4
,HARD레벨=7
,EXTRA레벨=11
,SIMPLE노트수=183
,NORMAL노트수=285
,HARD노트수=377
,EXTRA노트수=499
,SIMPLE애드립=28
,NORMAL애드립=25
,HARD애드립=56
,EXTRA애드립=17
,SIMPLE체인=985
,NORMAL체인=1\,295
,HARD체인=1\,594
,EXTRA체인=2\,160
,주소=ryccRfWVDDY
,퍼펙트=
,타난이도영상=
,보충주소=HXyLw8fqhic
,HARD영상=
,보충퍼펙트=
)]
2017년 8월 수록되었다. 통상판 재킷을 사용한다.

모바일판은 커버곡으로 수록됐었으나 2019년 3월 29일 원곡으로 번경됐다.

아케이드는 2020년 7월 26일에 삭제되었다.

4.4.2. WAI WAI PARTY!!!![편집]


[include(틀:GROOVE COASTER WAI WAI PARTY!!!!/채보
,곡명=ようこそジャパリパークへ
,곡명2=
,작곡=どうぶつビスケッツ×
,작곡표기=PPP
,작곡링크=페퍼프
,아티스트보컬=
,폴더명=Anime/Pop
,DLC폴더명=
,BPM=170
,EASY레벨=2
,NORMAL레벨=6
,HARD레벨=8
,MASTER레벨=11
,EASY노트수=141
,NORMAL노트수=238
,HARD노트수=328
,MASTER노트수=391
,EASY애드립=29
,NORMAL애드립=21
,HARD애드립=54
,MASTER애드립=49
,EASY체인=793
,NORMAL체인=1\,098
,HARD체인=1\,426
,MASTER체인=1\,739
,액티브EASY레벨=2
,액티브NORMAL레벨=4
,액티브HARD레벨=7
,액티브EASY노트수=121
,액티브NORMAL노트수=190
,액티브HARD노트수=263
,액티브EASY애드립=27
,액티브NORMAL애드립=29
,액티브HARD애드립=21
,액티브EASY체인=680
,액티브NORMAL체인=855
,액티브HARD체인=1\,075
,주소=rkQsrAs-IjA
,EASY주소=uI8f4N8l3JM
,NORMAL주소=jQClwNbMdTM
,HARD주소=qpysZkWUYOA
)]
아케이드 엑스트라에 비해 크게 너프를 먹었다.


4.5. CHUNITHM 시리즈[편집]



MASTER 영상. 풀버전을 확인할 수 있다.

CHUNITHM STAR 버전 업데이트와 함께 수록되었으며, 세가답게 애니 컷팅보다 길게 수록되었다.


4.6. 노스텔지어 시리즈[편집]



Real 채보

노스텔지어 포르테 버전이 가동된 지 얼마 되지 않아 라이선스곡으로 수록되었으며, 노스텔지어 특성상 커버 보컬 버전이나 반주만 수록된 타 라이선스곡들과는 달리, 원곡으로 수록되었다.

포르테까지는 평범한 난이도를 지녔으나, op.2에서 Real 난이도가 생겨서 아니메 악곡 중에선 제일 어려워졌다.

2020/07/27 곡 삭제.


4.7. 팝픈뮤직[편집]


파일:팝픈_자파리_배너.png
BPM
170
곡명
ようこそジャパリパークへ
어서와 자파리 파크에

아티스트 명의
どうぶつビスケッツ×PPP
담당 캐릭터
REINA
레이나
수록된 버전
pop'n music うさぎと猫と少年の夢
난이도
EASY
NORMAL
HYPER
EX
50단계
4
22
31
39
노트 수
105(9)
321(8)
492(10)
724(10)

EX 미러 플레이 영상. 플레이어는 TATSU.

2017년 9월 28일에 수록되었다.


4.8. DanceDanceRevolution A[편집]



CSP 채보 영상


ESP 플레이 영상

DanceDanceRevolution 난이도 체계
싱글 플레이
BEGINNER
BASIC
DIFFICULT
EXPERT
CHALLENGE
3
6
10
14
12
109
9
162
6
282
20
424
12
333
6
0
더블 플레이
-
BASIC
DIFFICULT
EXPERT
CHALLENGE
6
10
14
13
165
2
280
22
402
16
217
6
0
BPM
170
아케이드 버전분류
DanceDanceRevolution A

2017년 12월 21일 업데이트로 수록되었다. 추후 챌린지 패턴이 업데이트되었는데 CSP는 ESP의 하위호환[24]이라 별볼일 없지만, CDP의 경우 동시밟기로만 구성되어있으며, AIR수치가 195에 육박한다. 싱글에 라잇온타임 리믹스 CSP가 있다면 더블에는 이게 있다고 볼 정도.

2020년 12월 14일 삭제되었다.


4.9. 사운드 볼텍스[편집]



사운드 볼텍스 난이도 체계
NOVICE
ADVANCED
EXHAUST
MAXIMUM
자켓
파일:external/images-na.ssl-images-amazon.com/81M3bqRKmhL._SL1425_.jpg
파일:external/images-na.ssl-images-amazon.com/81M3bqRKmhL._SL1425_.jpg
파일:external/images-na.ssl-images-amazon.com/81M3bqRKmhL._SL1425_.jpg
파일:external/images-na.ssl-images-amazon.com/81M3bqRKmhL._SL1425_.jpg
난이도
03
09
13
17
체인 수
0458
0570
0811
1513
일러스트 담당
-
이펙터
ドッタンバッタン ~PH~
수록 시기
V 01(2019.02.28)
2022/02/23 삭제
BPM
170


MXM 손배치 포함 PUC 영상


EXH 손배치 포함 PUC 영상


4.10. maimai 시리즈[편집]



MASTER 채보 영상.

2017년 12월 14일 maimai MiLK 가동 시작과 함께 수록. 해외판에는 수록되지 않았다.


4.11. WACCA[편집]


ようこそジャパリパークへ
파일:uT_J_S01_011.png
아티스트
どうぶつビスケッツ×PPP
장르
애니메이션
POP
BPM
170
수록시기
초대작
2019/07/18
난이도 책정
구분
NORMAL
HARD
EXPERT
난이도
(보면상수)
2
(2.0)
7
(7.6)
10+
(10.7)
노트 수
150
235
422
노트 디자인
るくあんす
해금 조건
통상 해금


EXPERT 난이도 ALL MARVELOUS 영상.


4.12. 크로노 서클[편집]



MASTER 난이도 패턴 영상

2022년 7월 21일 커버 보컬로 수록되었다.


4.13. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티![편집]




[ 펼치기 · 접기 ]
1st Single
1회 총선 1위
(2nd Single)

2nd Single

파일:garupa_egaoke.jpg


파일:garupa_yappy.png


파일:garupa_phantom.jpg

웃는 얼굴의 오케스트라!
해피니스! 해피 매지컬♪
YAPPY!
SCHOOL CARNIVAL☆彡

호화! 호쾌!? 팬텀 시프!
세계로 쭉쭉 트레져!

3rd Single
4th Single
5th Single

파일:HHW_3rd_Single.png


파일:hello happy 4th.png


파일:HHW5thN.jpg

네가 꼭 필요해!
시끌‧벅적‧우당탕 행진곡
하이파이브∞어드벤처
푹신푹신☆꿈빛 샌드위치
웃는 얼굴・싱・어・송
맑게 튼튼하게 반짝반짝♪

6th Single
7th Single
1st Album

파일:하이퍼스마일.png


파일:후레후레.jpg


파일:니코니코 커넥트.png

싱글×벙글=하이퍼 스마일 파워!
추억 일루미네이션
WE CAN☆플레이 플레이!
웃는 얼굴, 찾~았다!
싱글벙글 커넥트!
스마일 부케로 타~마야~!
나이스 투 미츄!

디지털 싱글
디지털 싱글
2nd Album

파일:키미페스.png


파일:hapihapihapi-jacket.png


파일:SMILE ON PARADE WG.jpg

반짝☆ 너의 페스티벌!
Happy! Happier! Happiest!
파이브 스마일◯올인!
Uchapa! de Pappikapo~n!
나타났다! 대 괴도 헬로해피!

2nd Album
디지털 싱글


파일:SMILE ON PARADE NR.jpg


파일:キミを れっつ・はぶ・ふぁん♪.png


배려의 하모니
웃는 얼굴, 아 유 레디???
너를 렛츠 해브 펀♪


[ 커버곡 ]







파일:뱅드림어서와자파리파크에.jpg

ようこそジャパリパークへ
작사
오오이시 마사요시
작곡
편곡
Seonoo Kim (Elements Garden)
}}}
}}}
밴드
파일:Hello_happy_world_logo_kr.png
노래
츠루마키 코코로(CV: 이토 미쿠)
수록일
[[일본|
파일:일본 국기.svg
일본
]][[틀:국기|
]][[틀:국기|
]]
2023년 2월 10일
(제 213회 이벤트 마이 ・ 퍼스트 스탭 수록곡)
해금
방법

CiRCLE의 음악 상점에서 교환



EXPERT ALL PERFECT 영상
2023년 2월 10일 제 213회 이벤트에서 헬로, 해피 월드! 커버로 수록되었다.




4.14. 온게키[편집]


온게키의 수록곡
곡명
ようこそジャパリパークへ
아티스트
どうぶつビスケッツ×PPP 「けものフレンズ」
BPM
170
챕터
1-01 目指せ! いっぱいのエール!
2-01 わくわくバイト・ミッション
장르
POPS&ANIME
LUNATIC
대전상대
파일:ongeki_type_leaf.png 후지사와 유즈 Lv.1
파일:ongeki_type_leaf.png 후지사와 유즈 Lv.30
수록일
2018/7/26
2019/02/07
버전
온게키
온게키 PLUS

온게키 난이도 체계
보면
난이도
노트수
BELL
패턴 제작자
BASIC
3
345
81

ADVANCED
6
450
77

EXPERT
8
600
151
ロシェ@ペンギン & rioN
MASTER}}}
11+ (11.7)
855
86
ロシェ@ペンギン illustration by rioN
LUNATIC
13 (13.2)
1198
225
うさぎランドリー


MASTER 보면 이론치 영상


LUNATIC 보면 이론치 영상

2021년 7월 8일에 삭제되었다.

5. 패러디[편집]




5.1. 한국어 커버[편집]




6. 수상[편집]


  • 2017 뉴타입 애니메 어워드 주제가 상 수상
  • 헤이세이 애니송 2010년대 부문 작곡상 수상

[1] 이 곡 하나만 수록되어있는 앨범이다.[2] 로마자 표기로는 DoubutsuBisuketsu, 영어로 번역을 하자면 Animal Biscuits. 한글로 번역하자면 동물 비스키츠. 사실 아티스트의 "이름"이므로, 한글 표기는 일본 아이돌 그룹 아라시모닝구 무스메를 폭풍, 모닝 아가씨 같이 번역하지 않고 일본어 발음을 음차한 '도부츠 비스켓츠' 같은 방식으로 읽는 것이 적절하겠으나 국내에는 "동물 비스켓" 같은 번역이 더 잘 알려져 있다. 애니플러스에서는 '동물 비스킷츠'라고 번역됐으나 2기부터는 '동물비스킷'으로 번역하고 있다.[3] 풀버전 수록.[4] 두번째 트랙에는 작중 삽입곡이었던 PPP 5인이 부른 大空ドリーマー가 수록되어있다.[5] 두번째 트랙에는 작중 삽입곡이었던 大空ドリーマー의 Off Vocal이 수록되어있다.[6] 18가지 버전의 어서와 자파리파크가 수록되어있다[7] 국내판에선 문유정, 조경이, 이지현[8] 한일 모두 각각 작중 캐릭터인 서벌, 라쿤사막여우를 맡았다.[9] 국내판에선 방연지, 김도영, 사문영, 김채하, 채민지[10] 한일 모두 각각 작중 캐릭터인 프린세스(로열펭귄), 황제(황제펭귄), 젠(젠투펭귄), 이와비(남부바위뛰기펭귄), 후루루(훔볼트펭귄)을 맡았다.[11] 후렴구 부분의 코러스로 참여했다. 단독 코러스가 듣고 싶다면 2분 23초경에 들린다.[12] 한국어 더빙판 방영 기념 성우 인터뷰에서도 성우들이 이 구절의 중독성에 대해 이야기한 바 있다.[13] 1화부터 6화까지는 5화까지의 등장 프렌즈가 모습과 검은 실루엣이 있었고, 7화부터는 추가적으로 6화부터 10화까지 등장하는 프렌즈들의 모습과 검은 실루엣들이 추가되었다.[14] 참고로 마지막까지 실루엣으로 나온 산장 프렌즈들은 아래부터 기린, 딱따구리, 회색늑대이다.[15] 감독 인터뷰에 의하면 완성 버전이 제작되긴 했는데 하드디스크가 날아가서 소실되었다고 한다. 블루레이 6권에도 끝내 완성 버전이 포함되지 않은 걸로 보아 정말 날아간 모양이다. BD 방영분을 기준으로 하여 방송하는 국내 더빙판에서도 오프닝이 나오지 않았다. 그 때문에 엔딩에 오프닝에 넣을 스탭롤을 전부 밀어넣었다.[16] 팬메이드로 완성 버전이 제작되었다.[17] 자세한 건 케모노 프렌즈 애니메이션 1기 스태프 강판 사태케모노 게이트 참조[18] 2기 결정 후 타츠키 감독이 카도카와에 의해 강판되면서 해당 가사가 재평가를 받았다. 타츠키 감독이 처한 처지가 해당 가사와 정반대의 상황이 되었기 때문.[19] 라이브 시엔 장소명을 언급한다.(예시 - "코코와 뮤지끄스테이션!!(뮤직스테이션 방영 시)")[20] 록 음악바위의 중의적 의미를 포함하고 있다.[A] A B C D E F 오오이시 마사요시 코러스[21] 대신 한글화하여 발매된 PS4 이식판에서는 수록되었다. 다만 그 작품의 경우 반글화에 가까운 성의 없는 한글화 때문에 말이 많다.[22] 신기판으로 넘어온 이후에 수록된 첫날 전량자가 등장하지 않은 곡은 최악의 난이도를 자랑하는 곡들, 최악까진 아니고 10레벨 곡중에서 가장 느린 속도와 12비트, 16비트, 24비트를 섞은 채보로 탑랭커들을 당혹시킨 DEBSTEP!, 그리고 답이 안나오는 속도변화와 24비트 떡칠로 초고수들에게 엿을 먹인 ANTI-HERO 裏 등이 있다. ANTI-HERO의 경우에는 이중에서 유일하게 9레벨임을 감안하면 채보의 난이도보다 전량 난이도가 얼마나 더 어려운지를 알 수 있다.[23] 시간이 흘러서 유현의 난보다 어려운 난이도의 Infinite Rebellion이 등장했을 땐 무려 이틀만에 전량이 나왔다. 그동안 최상위 유저들의 실력이 졸업곡들로 다져졌다는 사실을 한번에 알 수 있게 해주는 셈이다. 앞으로는 졸업 난이도의 곡도 첫날 전량이 나올지도 모른다.[24] ESP보다 레벨이 낮은데도 쇼크 애로우가 없다.[25] #2, #3 #4[26] 트위치 영상 공모전 출품작 중 하나다.[27] 펌프 잇 업의 수록곡인 Red Snow의 작곡가이다.


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r1074 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}}에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r1074 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)
문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)

문서의 r 판{{{#!wiki style="display: inline; display: none;"
, 번 문단}}} (이전 역사)




파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-12-08 22:33:15에 나무위키 어서와 자파리 파크에 문서에서 가져왔습니다.