プレイ

덤프버전 :

プレイ
(Play)
(플레이)

가수
카가미네 린
작곡가
shr
작사가
일러스트레이터
페이지
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일
2014년 5월 16일
달성 기록
VOCALOID 전당입성
1. 개요
2. 영상
3. 가사



1. 개요[편집]


プレイ는 shr이 2014년 5월 16일에 투고한 카가미네 린VOCALOID 오리지널 곡이다.
이후 2020년 9월 18일, 유튜브에 카가미네 렌이 부른 버전으로 어레인지되어 투고되었다.
보통 Play로 번역되는데, 가사 내용을 보면 Pray로 번역하는 것이 더 적절하다.


2. 영상[편집]


파일: 니코니코 동화 아이콘.svg プレイ


【鏡音リン】 プレイ 【オリジナル曲】

파일: 유튜브 아이콘.svg プレイ


【鏡音レン】プレイ【オリジナル曲】kagamine len


3. 가사[편집]


I wish you every success. I pray for your success.(x4)[1]
白い紙に甘い言葉を綴るのよ
시로이 카미니 아마이 코토바오 츠즈루노요
흰 종이에 달콤한 말을 적어내려
あの子たちを出し抜いたら
아노 코타치오 다시누이타라
저 애들을 따돌린다면
君と私 戦いの火ぶたを切って
키미토 와타시 타타카이노 히부타오 킷테
너와 나 싸움의 시작을 알리며
痛いね期待なんて 「僕のどこが好き?」
이타이네 키타이난테 “보쿠노 도코가 스키?”
아프네 기대 같은 건 “내 어디가 좋아?”
利害打算でしょ 野暮言わないで!
리가이다산데쇼 야보 이와나이데!
이해타산이잖아 멋없는 말 하지 마!
何して欲しい? 何を求めてる?
나니시테 호시-? 나니오 모토메테루?
뭘 해줬으면 해? 뭘 원하는 거야?
どんな子が好み? 何か言ったら?
돈나 코가 코노미? 나니카 잇타라?
어떤 애가 취향이야? 뭔 말 좀 하지?
I wish you every success. I pray for your success.(x2)
狭い部屋で冷たい目に晒された
세마이 헤야데 츠메타이 메니 사라사레타
좁은 방에서 차가운 눈길을 받은
あの子たちを踏み潰して
아노 코타치오 후미츠부시테
저 애들을 짓밟고서
君と私 仮面でぶつかり合って
키미토 와타시 카멘데 부츠카리앗테
너와 나 가면으로 서로 부딪히며
ねえいい加減にしてよ 「僕のどこが好き?」
네- 이-카겐니 시테요 “보쿠노 도코가 스키?”
있지 적당히 좀 해 “내 어디가 좋아?”
どこを好けばいい? 何が自慢なの?
도코오 스케바 이이? 나니가 지만나노?
어딜 좋아하면 돼? 뭐가 자랑이야?
「誰でもいいんだろ?」 ホントそのとおり
“다레데모 이인다로?” 혼토 소노 토-리
“누구라도 좋잖아?” 정말 그 말대로야
だけど君がいい 今はいちばん
다케도 키미가 이이 이마와 이치반
그래도 네가 좋아 지금은 제일
君がいいの…(x4)
키미가 이이노…(x4)
네가 좋아…(x4)
I wish you every success. I pray for your success.(x4)[2]
痛いね期待なんて 「僕のどこが好き?」
이타이네 키타이난테 “보쿠노 도코가 스키?”
아프네 기대 같은 건 “내 어디가 좋아?”
駆け引きでしょ ババ引けないわ!
카케히키데쇼 바바 히케나이와!
밀당이잖아 조커를 못 뽑겠어!
何して欲しい? 何を求めてる?
나니시테 호시-? 나니오 모토메테루?
뭘 해줬으면 해? 뭘 원하는 거야?
どんな子が好み? 何か言ってよ!
돈나 코가 코노미? 나니카 잇테요!
어떤 애가 취향이야? 뭔 말을 좀 해!
I wish you every success. I pray for your success.(x4)
파일:네이버 블로그.jpg RuBisCO302

파일:크리에이티브 커먼즈 라이선스__CC.png 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-06 20:38:11에 나무위키 プレイ 문서에서 가져왔습니다.

[1] 유튜브 버전은 2번 반복한다[2] "키미가 이이노"부분에 코러스로 들어간다.